Machine Translation and Applied
Linguistics
V.Ju.Rozencveig (ed.)
Athenaion Verlag, [1974]
2 vols.
(Linguistiche Forschungen, Band 16 and 17: Soviet Papers in Formal
Linguistics, ed. Ferenc Kiefer)
Table of Contents
Volume 1
V.Ju.Rozencveig:
Foreword I-IV
The n-dimensional space of language (1957) 1
The notion of neutralization in morphology and lexicon
(1957) 5
Statistics and the relationship between the gender of
French nouns and their endings (1958)
11
A model of Spanish conjugation (1969) 43
Grammatical meanings un
interlinguas for automatic translation and the concept of grammatical meaning
(1960) 95
On the basic use of meaning in machine translation
(1961) 115
A synthesis model of the Russian sentence based on
semantic notation (1961) 143
8.
A.K.Žolkovskij:
Rules for semantic analysis (1964) 155
Introduction [to: Mašinnyj perevod i prikladnaja lingvistika, 8,1964]
171
Sapir’s work on structural semantics (1964) 183
The vocabulary of purposeful activity (1964) 197
Definitions of words denoting time and temporal
relations (1964) 235
Two groups of Russian words (1964) 255
14.
Ju.K.Ščeglov:
On logical subjects and predicates (1964) 275
On selecting a semantically correct syntactic analyses
(1967) 291
Semantic relations expressed by Russian prepositions
(1969) 321
Volume 2
Towards a functioning ‘meaning-text’ model of language
(1969) 1
Materials for a Russian-Somali dictionary 53
Tentative lexicographic definitions for a group of
Russian words denoting emotions (1970) 87
On the semantic incompleteness of texts (1969) 119
Notes on the meanings of some French words (1969) 147
Semantic analysis of Russian negative sentences
(1969) 159
On the formalization of elementary meanings
(1969) 207
Logical inference and identification of intersentence relations (1969) 225
Description of the meaning of words for the purpose of
inference (1969) 269