TRANSLATING AND THE COMPUTER 27
Proceedings of the Twenty-seventh
International Conference on
Translating and the Computer,
24-25 November 2005,
[reproduced with
permission of Aslib]
CONTENTS
Bringing Intelligence to Translation Memory Technology
Mickel Grönroos and Ari Becks, Master's
Innovations Ltd,
SIMILIS Second-Generation Translation Memory
Software
Emmanuel Planas, Lingua et
Finding the System that Suits You Best: Towards
the Normalization of MT Evaluation
Paula Estrella, Andrei Popescu-Belis and Nancy Underwood, University of Geneva,
Switzerland
Reinhard Schäler,
Translation of Magazines and Brochures Using a
Tagged RTF Workflow
David Calvert, TransForm
TROFFI - A Comprehensive Management System
Tailored for a Translation Agency
Andrew and Jurek Nedoma, Lido-Lang Technical Translations, Poland
Automatic Detection of Translation Errors: The
TransCheck System
Graham Russell,
EXTER: A Breakthrough Solution for Efficient
Terminology Extraction
Cyril Chantrier, TEMIS SA,
MyCaTEx, A Language Independent Term Extractor
José Vega, my-xML,
Daniel
Zielinski,
Embedding Free Online Machine Translation into
Monolingual Websites for Multilingual Dissemination: a Case Study of
Implementation
Federico Gaspari,
Does Using Controlled Language Improve Machine
Translation Results?
Nathalie de Preux,
Controlled Language and the Implementation of Machine Translation for Technical Documentation
Laura
Ramirez Polo,
Also
presented: Reap the Rewards of Recycling?
Juliet Margaret Macan, IC.DOC