TRANSLATING AND THE
COMPUTER 30
Proceedings of the
Thirtieth
International
Conference on
Translating and the
Computer
27-28 November 2008,
[reproduced with
permission of Aslib]
List of contents
WeBiText: Building Large
Heterogeneous Translation Memories from Parallel Web
Alain Désilets, National Research Council of
Hybrid Architectures for Multi-Engine
Machine Translation
Andreas Eisele,
Mohammad Daoud, National Institute of
University
Pan African Localization Network
Manal
Amin, Arabize,
Julia Makoushina, Palex Languages and
Wiki behind the Firewall—Microscale Online
Collaboration in a Translation Agency
David
Calvert, TransForm Gesellschaft für Sprachen- und Mediendienste mbH,
Managing Complex Translation Projects
Through Virtual Spaces: a Case Study
Dr.
Fola Yahaya, Strategic Agenda
Statistical Glossing - Language
Independent Analysis in Bible Translation
J D
Riding, British & Foreign Bible
Developing a 12-week e-Learning
Course on Software Localisation at Imperial
College London: Design and Insights from
Student Feedback
Mark
Shuttleworth and Daniela Ford,
Beyond Terms: Multi-Word Units in
MultiTerm Extract
María Fernández
Parra & Pius ten Hacken, Swansea University, Wales
A Quality Control Framework for Gold
Standard Reference Translations:
The Process and Toolkit Developed for GALE
Lauren
Friedman,