Proceedings of the Thirty-first

International Conference on

Translating and the Computer

19-20 November 2009, London


[reproduced with permission of Aslib]


List of contents


Building a collaborative multilingual terminology system

Alain Désilets, Louis-Philippe Huberdeau, Marc Laporte, Jean Quirion


Towards an effective toolkit for translators

Andreas Eisele, Christian Federmann, James Hodson


Computer-aided translation backed by machine translation

Ondřej Odcházal, Ondřej Bojar


Minna no Hon’yaku: a website for hosting, archiving, and promoting translations

Masao Utiyama, Takeshi Abekawa, Eiichiro Sumita, Kyo Kageura


Cloud computing in GILT ecosystems and evolution

Sven Christian Andrä, Jörg Schütz


Tiptoeing towards TBX: strategies for terminology management at a language services provider

David Calvert


Automatic concordance creation for texts in any language

N.W.Rees, J.D.Riding


Moderating strong accents



Mapping localisation workflows on the cloud

Lamine Aouad


Creating multimedia localisation training materials: the process and resources developed for eCoLoMedia

Alina Secară, Pascaline Merten, Yamile Ramírez


Notes on a live demonstration [of the Trasy Dutch-English system]

Terence Lewis

MyMemory: creating the world’s largest translation memory

Marco Trombetti


Copyright issues in translation memory ownership

Ross Smith