MATMT2008
workshop
Mixing
Approaches to Machine Translation
Donostia-San
Sebastian
February
14th 2008
Proceedings
Editors: Iñaki Alegria, Lluís Màrquez, Kepa Sarasola
Ixa Group, University of the Basque Country
Elhuyar Fundaziao
About OpenMT project ... p.7
Selected papers
A method of automatically evaluating machine translations using a word-alignment based classifier – K.Kotani, T.Yoshimi, H.Isahara (National Institute of Information and Communications Technology), T.Kutsumi, I.Sata (Sharp Corporation) ... pp. 11-18
Diagnosing human judgments in
MT evaluation: an example based on the Spanish language – Olivier Hamon,
Mixing approaches to MT for Basque: selecting the best output from RBMT, EBMT and SMT – I.Alegria, A.Casillas, A.Diaz de Ilarraza, J.Igartua, G.Labaka, M.Lersundi, A.Mayor, K.Sarasola (Univ. of the Basque Counrty), X.Saralegi (Elhuyar), B.Laskurain (Eleka) ... pp. 27-34
Statistical post-editing: a valuable method in domain adaptation of RBMT systems for less-resourced languages – Arantza Diaz de Ilarraza, Gorka Labaka, Kepa Sarasola (Univ. of the Basque Coutry) ... pp. 35-40
From free shallow monolingual resources to machine translation systems: easing the task – Helena M. Caseli, Maria das Gracas V.Nunes (University of Sao Paulo), Mikel L. Forcada (Universitat d’Alacant) ... pp. 41-48
Exploring Spanish-morphology
effects on Chinese-Spanish SMT – Rafael B. Banchs (Barcelona Media
Innovation Centre), Haizhou Li (Institute for
Linguistic categorisation in machine translation using stochastic finite state transducers – Jorge González and Francisco Casacuberta (Universidad Politécnica de Valencia) ... pp. 55-62
Vocabulary extension via PoS information for SMT – Germán Sanchis, Joan A. Sanchis (Universidad Politécnica de Valencia) ... pp. 63-70
Invited talks
Philipp Koehn (
Marcello Federico (Fondazione Bruno Kessler) – Recent advances in spoken language translation [abstract only] ... p. 73