HLT-NAACL
2006
Statistical Machine Translation
Proceedings
of the Workshop
[full proceedings,
PDF, 3962KB]
Table
of contents
Maja Popović, Adrià de Gispert, Deepa Gupta, Patrik
Lambert, Hermann Ney, José B. Mariño, Marcello Federico, & Rafael Banchs: Morpho-syntactic information for automatic
error analysis of statistical machine translation output. ....1-6 [PDF, 306KB]
İlknur Durgar
El-Kahlout & Kemal Oflazer: Initial
explorations in English to Turkish statistical machine translation. ....7-14 [PDF, 137KB]
Anas El Isbihani, Shahram
Khadivi, Oliver Bender, & Hermann Ney: Morpho-syntactic Arabic preprocessing for
Arabic-to-English statistical machine translation. ....15-22 [PDF, 156KB]
David A. Smith & Jason
Eisner: Quasi-synchronous grammars:
alignment by soft projection of syntactic dependencies. ....23-30 [PDF, 207KB]
John DeNero, Dan Gillick,
James Zhang, & Dan Klein: Why generative
phrase models underperform surface heuristics. ....31-38 [PDF, 393KB]
Philippe Langlais & Fabrizio Gotti: Phrase-based SMT in shallow tree-phrases. ....39-46 [PDF, 190KB]
Luis Rodríguez, Ismael García-Varea, &
José A. Gámez: Searching for alignments
in SMT: a novel approach based on an estimation of distribution algorithm. ....47-54
[PDF, 478KB]
Richard Zens & Hermann Ney: Discriminative reordering models for
statistical machine translation. ....55-63
[PDF, 153KB]
Daniel Ortiz Martínez, Ismael García Varea,
& Francisco Casacuberta Nolla: Generalizing
stack decoding algorithms for statistical machine translation. ....64-71 [PDF, 239KB]
Richard Zens & Hermann Ney: N-gram posterior probabilities for statistical machine translation. ....72-77 [PDF, 133KB]
Jia Xu, Richard Zens, & Hermann Ney: Partitioning parallel documents using binary
segmentation. ....78-85 [PDF, 433KB]
Karolina Owczarzak,
Marcello Federico & Nicola Bertoldi: How many bits are needed to store
probabilities for phrase-based translation?
....94-101 [PDF, 204KB]
Philipp Koehn & Christof Monz: Manual and automatic evaluation of machine
translation between European languages.
....102-121 [PDF, 199KB]
Taro Watanabe, Hajime Tsukada, & Hideki
Isozaki: NTT system description for the
WMT2006 shared task. ....122-125
[PDF, 91KB]
Alexandre Patry, Fabrizio Gotti, &
Philippe Langlais: Mood at work: Ramses
versus Pharaoh. ....126-129 [PDF, 67KB]
J.A.Sánchez & J.M.Benedí: Stochastic inversion transduction grammars
for obtaining word phrases for phrase-based statistical machine translation.
....130-133 [PDF, 91KB]
Howard Johnson, Fatiha Sadat, George Foster,
Roland Kuhn, Michel Simard, Eric Joanis, & Samuel Larkin: PORTAGE, with smoothed phrase tables and
segment choice models. ....134-137
[PDF, 118KB]
Andreas Zollmann &
Ashish Venugopal: Syntax augmented
machine translation via chart parsing.
....138-141 [PDF, 99KB]
Marta R. Costa-jussà, Josep M. Crego, Adrià
de Gispert, Patrik Lambert, Maxim Khalilov, Rafael E. Banchs, José B. Mariño,
& José A.R.Fonollosa: TALP
phrase-based statistical translation system for European language pairs. ....142-145 [PDF, 183KB]
Marian Olteanu, Chris Davis, Ionut Volosen,
& Dan Moldovan: Phramer – an open
source statistical pharse-based translator.
....146-149 [PDF, 125KB]
Marian Olteanu, Pasin Suriyentrakorn, &
Dan Moldovan: Language models and
reranking for machine translation. ....150-153
[PDF, 115KB]
Alexandra Birch, Chris Callison-Burch, Miles
Osborne, & Philipp Koehn: Constraining
the phrase-based, joint probability statistical translation model. ....154-157 [PDF, 134KB]
Arul Menezes, Kristina Toutanova, & Chris
Quirk: Microsoft Research treelet
translation system: NAACL 2006 Europarl evaluation. ....158-161 [PDF, 676KB]
Josep M. Crego, Adrià de Gispert, Patrik Lambert,
Marta R. Costa-jussà, Maxim Khalilov, Rafael E.Banchs, José B.Mariño, &
José A.R.Fonollosa: N-gram-based SMT system
enhanced with reordering patterns. ....162-165
[PDF, 209KB]
Jesús Giménez & Lluís Màrquez: The LDV-COMBO system for SMT. ....166-169 [PDF, 183KB]
Complete
proceedings of workshop