Feasibility
Study on Fully Automatic High Quality Translation
Dr.Winfred P. Lehmann
Dr.Rolf Stachowitz
Air Force Systems Command
Griffiss
Air Force Base,
RADC-TR-71-295
Final Technical Report
December 1971
Contents
Volume 1
Feasibility study on fully automatic high quality translation
Zbigniew Pankowicz [and] Franz H.Dettmer ii
Abstract iii
Zbigniew L.Pankowicz iv-ix
[Report by Winfred P.Lehmann and Rolf Stachowitz] 1-50
Appendix I
Conferences at the Linguistics Research Center 51
Appendix II
Papers of participants 53-54
Theoretical study effort of high quality translation
Bibliography of relevant papers by consultants and major contributors 55-72
Some reflections on the present outlook for high-quality machine translation
Yehoshua Bar-Hillel 73-76
On a fully developed system of linguistic description
C.F.Fillmore 77-94
Operational problems of machine translation: a position paper
Paul L.Garvin 95-118
The logic of English predicate complement constructions
Lauri Karttunen 119-155
The feasibility of high quality machine translation
John Lyons 156-162
Philosophy of language and the feasibility of MT: a position paper
Norman M.Martin 163-174
Toward a theory of computational linguistics
Jacob Mey 175-187
Eugene D.Pendergraft 188-323
Volume 2
Syntactic analysis for transformational grammars
S.R.Petrick 324-342
Syntactic analysis requirements of machine translation
S.R.Petrick 343-355
Analysis of Es liegt eine grosse Anzahl von Elementen vor
Annette Stachowitz 356-366
Lexical features in translation and paraphrasing: an experiment
Rolf Stachowitz 367-408
Requirements for machine translation: problems, solutions, prospects
Rolf Stachowitz 409-532
The
current status of computer hardware and software as it affects the development
of high quality machine translation
D.Walker 533-535
Equivalents and explanations in bilingual dictionaries
L.Zgusta 536-548
The shape of the dictionary for mechanical translation purposes
L.Zgusta 549-576