Machine Translation Systems

 

Edited by Jonathan Slocum

Cambridge: Cambridge University Press, 1988

(Studies in Natural Language Processing); ix, 341pp. [ISBN: 0 521 35166 9]

 

Papers originally published in Computational Linguistics in 1985.

 

 

Table of contents

 

 

Preface and acknowledgements

 

A survey of machine translation: its history, current status, and future prospects – Jonathan Slocum ..... 1-47

                                                  [original in Computational Linguistics 11(1), 1985; pp.1-17]                

 

ASCOF: a modular multilevel system for French-German translation – Axel Biewer, Christian Féneyrol, Johannes Ritzke, and Erwin Stegentritt .... 49-84

                                                  [original in Computational Linguistics 11(2-3), 1985; pp.137-154]                      

 

Automated translation at Grenoble UniversityBernard Vauquois and Christian Boitet .... 85-110

                                                  [original in Computational Linguistics 11(1), 1985; pp.28-36]                              

 

The LRC machine translation system – Winfield S.Bennett and Jonathan Slocum  .... 111-140

                                                  [original in Computational Linguistics 11(2-3), 1985; pp.111-121]                      

 

The Japanese government project for machine translation – Makoto Nagao, Jun-ichi Tsujii, and Jun-ichi Nakamura ..... 141-186

                                                  [original in Computational Linguistics 11(2-3), 1985; pp.91-110]                        

 

SPANAM and ENGSPAN: machine translation at the Pan American Health OrganizationMuriel Vasconcellos and Marjorie León .... 187-235

                                                  [original in Computational Linguistics 11(2-3), 1985; pp.122-136]                      

 

TAUM-AVIATION: its technical features and some experimental results – Pierre Isabelle and Laurent Bourbeau .... 237-263

                                                  [original in Computational Linguistics 11(1), 1985; pp.18-27]                              

 

A machine(-aided) translation bibliography, generally restricted to currently accessible documents written in English, French, or German during the years 1973-1986 – Jonathan Slocum .... 265-341

                                                  [original covering 1973-1984, in Computational Linguistics 11(2-3), 1985; pp.170-183]