Building
Lexicons for Machine Translation
Papers from the 1993 AAAI Spring Symposium
March
23-25,
(Technical
Report SS-93-02)
AAAI Press
[0-92980-39-3]
[copyright of the American Association for Artificial
Intelligence; copies of papers may be accessed from their website]
TABLE OF CONTENTS
Three-Level Knowledge Representation of
Predicate-Argument Mapping for Multilingual Lexicons -- Chinatsu Aone and Doug
McKee
Large Lexical European Projects and the
Multilingual Aspect -- Nicoletta Calzolari and Antonio Zampolli
Multilingual Lexical Representation -- Ann Copestake and
Antonio Sanfilippo
Tracking Verbs Across Languages -- Beth Levin
How to Overcome Translation Mismatches - An Inference Driven Mapping Between Meaning Representations -- Bianka Buschbeck-Wolf
Lexical Issues in Dealing with Semantic
Mismatches and Divergences -- James Barnett and Elaine Rich
Constraints on the Space of MT Divergences
-- Bonnie
Dorr and Clare Voss
Grammatical Semantics and Multilinguality:
What Stands Behind the Lexicon?-- John A. Bateman
Using Patterns as Language Independent
Lexical Representations -- Richard F.E. Sutcliffe, Annette
McElligott, and Gerry Ó Néill
Using On-Line Thesaurus in Machine-Aided
Translation Systems -- Sylvie Regnier, Frederique Segond, and Shirley Thomas
The Status of Semantics in Multilex -- Nicole Modiano
The MT Lexicon and the Translation of
Compounds -- Paul
Bennett, Marta Carulla, and Kerry Maxwell
A Probabilistic Approach to Japanese
Lexical Analysis -- Virginia Teller and Eleanor Olds Batchelder
The Use of Machine Readable Dictionaries
in the Pangloss Project -- Stephen Helmreich, Louise Guthrie, and Yorick Wilks
Collocations, Dictionaries, and MT -- Dirk Heylen, Kerry
Maxwell, and Susan Armstrong-Warwick
Towards a Theory of Polysemy -- D. Alan Cruse
Translation by Confusion -- Hinrich Schuetze
Combining
Logic-Based and Corpus-Based Methods for Resolving Translation Mismatches -- Megumi Kameyama,
Automatic Dictionaries in the ETAP-3
System -- D.
Ju. Apresjan, I. M. Boguslavsky, L. L.
Iomdin, A. V. Lazursky, L. G. Mitjushin, V. Z. Sannikov, L. L. Tsinman
Get It Where You Can: Acquiring and
Maintaining Bilingual Lexicons for Machine Translation -- Mary S. Neff, Brigitte
Blaser, Jean-Marc Lange, Hubert Lehmann, and Isabel
Zapata Dominguez
Inflectional Morphology Needs To Be
Authenticated By Hand -- Robert L. Mercer
Using Machine Readable Dictionaries for
the Creation of Lexicons -- David Farwell, Louise Guthrie, and Yorick Wilks
Merging LDOCE and WORDNET -- Kevin Knight
A
Producer-Consumer Schema for Machine Translation within the PROLEXICA Project
-- Patrick
Saint-Dizier
The Semantic and Stylistic Differentiation
of Synonyms and Near-Synonyms -- Chrysanne DiMarco, Graeme Hirst and Manfred
Stede
Principles and Idiosyncracies in MT
Lexicons -- Lori
Levin and Sergei Nirenburg
What Kind of Information is Necessary for
NLP and MT?-- Makoto
Nagao