8th
International Conference on
Theoretical
and Methodological Issues in Machine Translation
(TMI 99)
August
23-25, 1999
CONTENTS
Mental spaces, space builders and bilingual summarization of news reports.... 1
Barbara Gawronska, Jaana Anttila and Dan-Ivar Jacobsson
Long time no see: overt semantics for Machine Translation .... 11
Evelyne Viegas, Wanying Jin and Stephen Beale
Adding linguistic knowledge to a lexical example-based translation system ....22
Ralf D. Brown
A unified example-based and lexicalist approach to Machine Translation ....33
Davide Turcato, Paul McFetridge, Fred Popowich and Janine Toole
Learning, forgetting and remembering: statistical support for rule-based MT ....44
Oliver Streiter, Leonid L. Iomdin, Munpyo Hong and Ute Hauck
Automatic
generation of semantic dependency rules for Japanese noun phrases with
particles “no” .... 55
Satoru Ikehara, Shinnji Nakai and Jin'ichi Murakami
An example-based approach to Japanese-to-English translation of tense, aspect, and modality ....66
Masaki Murata, Qing Ma, Kiyotaka Uchimoto and Hitoshi Isahara
Bilingual clustering using monolingual algorithms ....77
Sergio Barrachina and Juan Miguel Vilar
Extracting bilingual collocations from non-aligned parallel corpora ....88
Kumiko Ohmori and Masanobu Higashida
A language-neutral sparse-data algorithm for extracting translation patterns ....98
Kevin McTait and Arturo Trujillo
Extraction of translation equivalents from non-parallel corpora .... 109
Takaaki Tanaka and Yoshihiro Matsuo
A confidence index for Machine Translation .... 120
Arendse Bernth
Errors of omission in translation .... 128
Graham Russell
Profiling translation projects: an essential part of routing translations .... 139
Nancy L. Underwood and Bart Jongejan
Lexical selection with a target language monolingual corpus and an MRD .... 150
Hyun Ah Lee, Jong C. Park and Gil Chang Kim
Explanation-based learning for Machine Translation .... 161
Janine Toole, Fred Popowich, Devlan Nicholson, Davide Turcato and Paul McFetridge
Nicholas Ostler
Experiments in translingual information retrieval using web-based MT and WordNet .... 174
Krzysztof Czuba and Xin Liu
Hiromi Nakaiwa and Kayo Seki
Argument status in Japanese verb sense disambiguation .... 196
Timothy Baldwin and Hozumi Tanaka
A valency dictionary architecture for Machine Translation ...207
Timothy Baldwin, Francis Bond and Ben Hutchinson
Multiple strategies for automatic disambiguation in technical translation ....218
Teruko Mitamura, Eric Nyberg, Enrique Torrejon and Robert Igo
Pipelined multi-engine Machine Translation: accomplishment of MATES/CK system ....228
Min Zhang and Key-Sun Choi