Machine Translation Archive
Index of Languages
Languages A to D: publications 2005-2009
[For languages E click here; for languages F
to L click here,
for languages M to Z click here]
[For publications before 2005
click here; for
publications since 2010 click here]
African languages
(2009) Anna Borovikov, Eugene Borovikov,
Bradley Colquitt, & Kristen Summers: The
EDEAL project for automated processing of African languages. MT
(2009) Hendrik J.Groenewald & Wildrich
Fourie: Introducing the Autshumato
integrated translation environment. EAMT-2009:
Proceedings of the 13th Annual Conference of the European Association for
Machine Translation, ed. Lluís Màrquez and Harold Somers, 14-15 May 2009,
Universitat Politècnica de Catalunya, Barcelona, Spain; pp.190-196. [PDF ,
410KB]
(2008) Manal Amin: Pan African
localization network. Translating and the Computer
30, 27-28
November 2008,
Afrikaans to English
(2005) Herman A. Engelbrecht & Tanja Schultz: Rapid development of an Afrikaans English
speech-to-speech translator. International
Workshop on Spoken Language Translation: Evaluation Campaign on Spoken Language
Translation [IWSLT 2005], 24-25 October, 2005,
Ainu to Japanese
(2005) Hiroshi Echizen-ya,
Kenji Araki, & Yoshio Momouchi: Automatic
acquisition of bilingual rules for extraction of bilingual word pairs from
parallel corpora. ACL-SIGLEX-2005:
Workshop on Deep Lexical Acquisition,
American Sign Language
(2007) Matt Huenerfauth,
Liming Zhao, Erdan Gu, & Jan Allbeck: Design
and evaluation of an American Sign Language generator. ACL 2007: Proceedings of the
Workshop on Embodied Language Processing, June 29, 2007,
(2005) Matt Huenerfauth: American Sign Language generation: multimodal
NLG with multiple linguistic channels. ACL-2005:
Student Research Workshop,
Amharic
(2006) Saba Amsalu &
Sisay Fissaha Adafre: Machine translation for
Amharic: where are we. LREC-2006: Fifth International Conference on Language Resources and
Evaluation. 5th SALTMIL Workshop on Minority Languages: “Strategies for
developing machine translation for minority languages”,
Amharic to English
(2008) Atelach Alemu Argaw: Word sense discrimination using context vector
similarity. SLTC 2008: Second Swedish
Language Technology Conference, November 20-21, 2008,
(2006) Ahmed Abdelali, James
Cowie, Steve Helmreich, Wanying Jin, Maria Pilar Milagros, Bill Ogden, Hamid
Mansouri Rad & Ron Zacharski: Guarani: a
case study in resource development for quick ramp-up MT. AMTA 2006: Proceedings of the 7th Conference
of the Association for Machine Translation in the
(2006) Saba
Amsalu: Data-driven Amharic-English bilingual
lexicon acquisition . LREC-2006:
Fifth International Conference on
Language Resources and Evaluation. Proceedings,
Arabic (see also Iraqi
Arabic)
(2009) Ahmed Abdelali, Steve Helmreich, &
Ron Zacharski: Investigations on standard
Arabic geographical classification. CAASL-3 – Third Workshop on Computational
Approaches to Arabic Script-based Languages [at] MT Summit XII,
August 26, 2009,
(2009) Younès Bahou, Lamia Hadrich Belguith,
& Abdelmajid Ben Hamadou: Disfluency and
out-of-vocabulary word processing in Arabic speech understanding. CAASL-3 – Third Workshop on Computational
Approaches to Arabic Script-based Languages [at] MT Summit XII,
August 26, 2009,
(2009) Romaric Besançon, Djamel Mostefa, Ismaïl
Timimi, Stéphane Chaudiron, Mariama Laïb, & Khalid Choukri: Arabic, English and French: three languages in a
filtering systems evaluation project. MEDAR 2009: 2nd International Conference
on Arabic Language Resources & Tools, 22-23 April 2009,
(2009) Khalid Choukri: MEDAR
– Mediterranean Arabic language and speech technology: an intermediate report
on the MEDAR survey of actors, projects, products. MEDAR 2009: 2nd
International Conference on Arabic Language Resources & Tools, 22-23
April 2009,
(2009) Selçuk Köprü & Jude Miller: A unification based approach to the morphological
analysis and generation of Arabic. CAASL-3
– Third Workshop on Computational Approaches to Arabic Script-based Languages [at] MT Summit XII, August 26, 2009,
(2009) Bente Maegaard, M.Attia, K.Choukri, S.Krauwer,
C.Mokbel, & M.Yaseen: MEDAR: Arabic
language technology, state-of-the-art and a cooperation roadmap. MEDAR
2009: 2nd International Conference on Arabic Language Resources & Tools,
22-23 April 2009,
(2009) Djamel Mostefa, Mariama Laïb, Stéphane
Chaudiron, Khalid Choukri, & Gaël de Chalendar: A multilingual named entity corpus for Arabic,
English and French. MEDAR 2009:
2nd International Conference on Arabic Language Resources & Tools,
22-23 April 2009,
(2009) Khaled Shaalan, Azza Abdel Monem &
Ahmed Rafea: Syntactic generation of Arabic in
interlingua-based machine translation framework. CAASL-3 – Third Workshop on Computational Approaches to Arabic
Script-based Languages [at] MT Summit XII, August 26, 2009,
(2008) Manal Amin: Pan African localization network. Translating and the Computer 30, 27-28 November 2008,
(2008) Bente Maegaard, M.Atiyya, K.Choukri, S.Krauwer,
C.Mokbel, & M.Yaseen: MEDAR –
collaboration between European and Mediterranean Arabic partners to support the
development of language technology for Arabic. LREC 2008: 6th Language Resources and Evaluation Conference,
(2008) Azza Abdel Monem,
Khaled Shaalan, Ahmed Rafea, & Hoda Baraka: Generating Arabic text in
multilingual speech-to-speech machine translation framework [abstract]. Machine
Translation 22 (4), December 2008; pp.205-258.
(2008) Doaa Samy & Ana
González-Ledesma: Pragmatic annotation of
discourse markers in a multilingual parallel corpus (Arabic-Spanish-English). LREC
2008: 6th Language Resources and Evaluation Conference,
(2008) Tim
Schlippe, ThuyLinh Nguyen, & Stephan Vogel: Diacritization
as a machine translation problem and as a sequence labeling problem. AMTA-2008. MT at work: Proceedings of the
Eighth Conference of the Association for Machine Translation in the Americas,
Waikiki, Hawai’i, 21-25 October 2008; pp.270-278 [PDF, 701KB]
(2008) Benjamin Snyder &
Regina Barzilay: Unsupervised multilingual
learning for morphological segmentation. ACL-08: HLT. 46th Annual Meeting of the Association for Computational
Linguistics: Human Language Technologies. Proceedings of the conference,
June 15-20, 2008, The Ohio State University,
(2007) Pierrette Bouillon,
Sonia Halimi, Manny Rayner, & Beth Ann Hockey: Adapting a medical speech to speech translation
system (MedSLT) to Arabic. ACL 2007:
proceedings of the Workshop on Computational Approaches to Semitic Languages:
Common Issues and Resources,
(2007) Mathias Creutz, Teemu Hirsimäki, Mikko
Kurimo, Antti Puurula, Janne Pylkkönen, Vesa Siivola, Matti Varjokallio, Ebru
Arısoy, Murat Saraçlar, & Andreas Stolcke: Analysis of morph-based speech recognition and
the modeling of out-of-vocabulary words across languages. NAACL-HLT-2007 Human Language Technology:
the conference of the North American Chapter of the Association for
Computational Linguistics, 22-27 April 2007, Rochester, NY; pp.380-387
[PDF, 136KB]
(2007) Mona Diab, Mahmoud
Ghoneim, & Nizar Habash: Arabic diacritization
in the context of statistical machine translation. MT
(2007) Mona Diab & Nizar Habash: Arabic dialect processing tutorial. NAACL-HLT-2007 Human Language Technology:
the conference of the North American Chapter of the Association for
Computational Linguistics, 22-27 April 2007, Rochester, NY; pp.5-6 [PDF,
122KB]
(2007) Jakob Elming & Nizar Habash: Combination of statistical word alignments
based on multiple preprocessing schemes. NAACL-HLT-2007 Human Language Technology: the conference of the North
American Chapter of the Association for Computational Linguistics, 22-27
April 2007, Rochester, NY; Companion volume, pp.25-28 [PDF, 123KB]
(2007) Nizar Habash & Owen Rambow: Arabic diacritization through full
morphological tagging. NAACL-HLT-2007
Human Language Technology: the conference of the North American Chapter of the
Association for Computational Linguistics, 22-27 April 2007, Rochester, NY;
Companion volume, pp.53-56 [PDF, 99KB]
(2007) Einat Minkov,
Kristina Toutanova, & Hisami Suzuki: Generating
complex morphology for machine translation. ACL 2007: proceedings of the 45th Annual Meeting of the Association for
Computational Linguistics, Prague, Czech Republic, June 2007; pp. 128-135
[PDF, 219KB]
(2007) Khaled Shaalan &
Hafsa Raza: Person name entity recognition for
Arabic. ACL 2007: proceedings of the
Workshop on Computational Approaches to Semitic Languages: Common Issues and
Resources,
(2006) proceedings of
conference The
Challenge of Arabic for NLP/MT. British Computer Society,
(2006) Sherri Condon &
Keith J. Miller: What’s in a name: current
methods, applications, and evaluation in multilingual name search and matching.
[Abstract for tutorial, in] HLT-NAACL 2006: Proceedings of the Human Language
Technology Conference of the North American Chapter of the ACL,
(2006)
Simon Corston-Oliver, Anthony Aue, Kevin Duh & Eric Ringger: Multilingual dependency parsing using
Bayes point machines. HLT-NAACL 2006: Proceedings of the Human
Language Technology Conference of the North American Chapter of the ACL,
(2006) Mona Diab & Nizar
Habash: Arabic dialect processing. Tutorial at AMTA 2006 conference, August 8, 2006,
(2006) Nizar Habash &
Owen Rambow: MAGEAD: a morphological
analyzer and generator for the Arabic dialects. Coling-ACL 2006: Proceedings of the 21st International Conference on
Computational Linguistics and 44th Annual Meeting of the Association for
Computational Linguistics, Sydney, 17-21 July 2006; pp.681-688. [PDF,
112KB]
(2006) Nizar Habash &
Fatiha Sadat: Arabic preprocessing schemes
for statistical machine translation.
HLT-NAACL
2006: Proceedings of the Human Language Technology Conference of the North
American Chapter of the ACL,
(2006) Rebecca Hwa, Carol
Nichols & Khalil Sima’an: Corpus variations for
translation lexicon induction. AMTA
2006: Proceedings of the 7th Conference of the Association for Machine
Translation in the
(2006) Dragos Stefan
Munteanu & Daniel Marcu: Improving machine
translation performance by exploiting non-parallel corpora. Computational Linguistics 31 (4), pp.
477-504 [PDF, 1060KB]
(2006) Jason Riesa &
David Yarowsky: Minimally supervised
morphological segmentation with applications to machine translation. AMTA 2006: Proceedings of the 7th Conference
of the Association for Machine Translation in the
(2006) Doaa Samy, Antonio
Moreno Sandoval, Jose M. Guirao, & Enrique Alfonseca: Building a parallel multilingual corpus
(Arabic-Spanish-English). LREC-2006: Fifth International Conference on Language Resources and
Evaluation. Proceedings,
(2005) Daoud Maher Daoud: Arabic generation
in the framework of the Universal Networking Language. In: Jesús Cardeñosa, Alexander Gelbukh,
Edmundo Tovar (eds.): Universal
Networking Language: advances in theory and applications (
(2005) Gregory Grefenstette,
Nasredine Semmar, & Faïza Elkateb-Gara: Modifying
a natural language processing system for European languages to treat Arabic in
information processing and information retrieval applications. ACL-2005:
Workshop on Computational Approaches to
Semitic Languages,
(2005) Nizar Habash &
Owen Rambow: Arabic tokenization,
part-of-speech tagging and morphological disambiguation in one fell swoop. ACL-2005:
43rd Annual meeting of the Association
for Computational Linguistics, University of Michigan, Ann Arbor, 25-30 June
2005; pp. 573-580. [PDF, 107KB]
(2005) Nizar Habash, Owen
Rambow & George Kiraz: Morphological
analysis and generation for Arabic dialects. ACL-2005:
Workshop on Computational Approaches to
Semitic Languages,
Arabic to Chinese
(2009) Nizar Habash & Jun Hu: Improving Arabic-Chinese statistical machine
translation using English as pivot language. Proceedings of the Fourth Workshop on Statistical Machine Translation,
Arabic to English
(2009) Sadaf Abdul-Rauf & Holger Schwenk:
Exploiting comparable corpora with TER and
TERp. [ACL-IJCNLP-2009] Proceedings
of the 2nd Workshop on Building and Using Comparable Corpora,
(2009) Kedar Bellare, Koby Crammer, &
Dayne Freitag: Loss-sensitive
discriminative training of machine transliteration models. NAACL HLT 2009. Human Language Technologies:
the 2009 annual conference of the North American Chapter of the ACL,
Proceedings of the Student Research Workshop and Doctoral Consortium,
Boulder, Colorado, June 1, 2009; pp.61-65. [PDF, 117KB]
(2009) Nicola Bertoldi,
Arianna Bisazza, Mauro Cettolo, Germán Sanchis-Trilles, & Marcello
Federico: FBK @ IWSLT 2009. IWSLT
2009: Proceedings of the International Workshop on Spoken Language
Translation, National Museum of Emerging Science and Innovation, Tokyo,
Japan, December 1-2, 2009; pp. 37-44. [PDF, 346KB]; poster [PDF, 411KB]
(2009) Alexandra Birch, Phil Blunsom &
Miles Osborne: A quantitative analysis of
reordering phenomena. Proceedings of
the Fourth Workshop on Statistical Machine Translation,
(2009) Reza Bosagh Zadeh: Building strong multilingual aligned corpora.
EAMT-2009: Proceedings of the 13th Annual
Conference of the European Association for Machine Translation, ed. Lluís
Màrquez and Harold Somers, 14-15 May 2009, Universitat Politècnica de
Catalunya, Barcelona, Spain; pp.176-181. [PDF, 497KB]
(2009) Fethi Bougares, Laurent
Besacier, & Hervé Blanchon: LIG approach
for IWSLT09: using multiple morphological segmenters for spoken language
translation of Arabic. IWSLT 2009: Proceedings of the
International Workshop on Spoken Language Translation, National Museum of
Emerging Science and Innovation, Tokyo, Japan, December 1-2, 2009; pp. 60-64.
[PDF, 377KB]; presentation [PDF of
PPT, 668KB]
(2009) Jamie Brunning, Adrià de Gispert &
William Byrne: Context-dependent
alignment models for statistical machine translation. NAACL
HLT 2009. Human Language Technologies: the 2009 annual conference of the North
American Chapter of the ACL, Boulder, Colorado, May 31 - June 5, 2009;
pp.110-118. [PDF, 226KB]
(2009) Sherri Condon, Gregory A.Sanders, Dan
Parvaz, Alan Rubenstein, Christy Doran, John Aberdeen, & Beatrice Oshika: Normalization for automated metrics: English and
Arabic speech translation. MT
(2009) Marta R.Costa-jussà
& Rafael E.Banchs: Barcelona Media SMT
system description for the IWSLT 2009: introducing source context information.
IWSLT 2009: Proceedings of the International Workshop on Spoken
Language Translation, National Museum of Emerging Science and Innovation,
Tokyo, Japan, December 1-2, 2009; pp. 24-28. [PDF, 265KB]; poster [PDF, 281KB[
(2009) Steve DeNeefe & Kevin Knight: Synchronous tree adjoining machine translation.
EMNLP-2009: proceedings of the 2009 Conference on Empirical Methods in
Natural Language Processing, Singapore, 6-7 August 2009; pp.727-736. [PDF,
398KB]
(2009) Thomas Deselaers, Saša Hasan, Oliver
Bender, & Hermann Ney: A deep learning
approach to machine transliteration.
Proceedings of the Fourth Workshop
on Statistical Machine Translation,
(2009) Jakob Elming, Nizar Habash, &
Josep M.Crego: Combination of statistical word alignments based on multiple
preprocessing schemes. In: Cyril Goutte,
Nicola Cancedda, Marc Dymetman, & George Foster (eds.) Learning machine translation. (
(2009) Adrià de Gispert, Sami Virpioja, Mikko
Kurimo, & William Byrne: Minimum Bayes
risk combination of translation hypotheses from alternative morphological
decompositions. NAACL HLT 2009. Human Language Technologies: the 2009 annual conference
of the North American Chapter of the ACL, Short Papers, Boulder, Colorado,
May 31 - June 5, 2009; pp.73-76. [PDF, 72KB]
(2009) Spence Green, Conal Sathi &
Christopher D.Manning: NP subject detection in
verb-initial Arabic clauses. CAASL-3
– Third Workshop on Computational Approaches to Arabic Script-based Languages [at] MT Summit XII, August 26, 2009,
(2009) Nizar Habash: REMOOV:
a tool for online handling of out-of-vocabulary words in machine translation.
MEDAR 2009: 2nd International Conference on Arabic Language Resources &
Tools, 22-23 April 2009,
(2009) Nizar Habash,
Bonnie Dorr, & Christof Monz: Symbolic-to-statistical hybridization:
extending generation-heavy machine translation [abstract].
Machine Translation 23 (1), February
2009; pp.23-63.
(2009) Ulf Hermjakob: Improved word alignment with statistics and
linguistic heuristics. EMNLP-2009: proceedings of the 2009 Conference on
Empirical Methods in Natural Language Processing, Singapore, 6-7 August
2009; pp.229-237. [PDF, 107KB]
(2009) Fei Huang: Confidence
measure for word alignment. [ACL-IJCNLP-2009] Proceedings of the 47th Annual Meeting of the ACL and the 4th IJCNLP,
Suntec, Singapore, 2-7 August 2009; pp.932-940. [PDF, 727KB]
(2009) Gonzalo Iglesias, Adrià de Gispert,
Eduardo R.Banga & William Byrne: Hierarchical
phrase-based translation with weighted finite state transducers. NAACL HLT 2009. Human Language Technologies:
the 2009 annual conference of the North American Chapter of the ACL,
Boulder, Colorado, May 31 - June 5, 2009; pp.433-441. [PDF, 170KB]
(2009) Gonzalo Iglesias, Adrià de Gispert,
Eduardo R.Banga & William Byrne: Rule
filtering by pattern for efficient hierarchical translation. EACL-2009: Proceedings of the 12th
Conference of the European Chapter of the ACL,
(2009) Maxim Khalilov, José A.R.Fonollosa,
& Mark Dras: Compiling hierarchical word
reordering and decoding in phrase-based statistical machine translation. Proceedings
of SSST-3: Third Workshop on Syntax and Structure in Statistical Translation,
(2009) Maxim Khalilov & José
A.R.Fonollosa: N-gram-based statistical
machine translation versus syntax augmented machine translation: comparison and
system combination. EACL-2009: Proceedings of the 12th
Conference of the European Chapter of the ACL,
(2009) Yves Lepage, Adrien Lardilleux,
& Julien Gosme: The GREYC translation
memory for the IWSLT 2009 evaluation campaign: one step beyond translation
memory. IWSLT 2009: Proceedings of the International Workshop on
Spoke n Language Translation, National Museum of Emerging Science and
Innovation, Tokyo, Japan, December 1-2, 2009; pp. 45-49. [PDF, ]; presentation [PDF of PPT,
(2009) Spyros Matsoukas, Antti-Veikko
I.Rosti, & Bing Zhang: Discriminative
corpus weight estimation for machine translation. EMNLP-2009:
proceedings of the 2009 Conference on Empirical Methods in Natural Language
Processing, Singapore, 6-7 August 2009; pp.708-717. [PDF, 116KB]
(2009) Evgeny Matusov, Gregor Leusch, &
Hermann Ney: Learning to combine machine translation systems. In: Cyril Goutte, Nicola Cancedda, Marc
Dymetman, & George Foster (eds.) Learning
machine translation. (
(2009) Arne Mauser, Saša Hasan & Hermann
Ney: Extending statistical machine translation
with discriminative and trigger-based lexicon models. EMNLP-2009:
proceedings of the 2009 Conference on Empirical Methods in Natural Language
Processing, Singapore, 6-7 August 2009; pp.210-218. [PDF, 266KB]
(2009) Coşkun Mermer,
Hamza Kaya, & Mehmet Uğur Doğan: The
TÜBİTAK-UEKAE statistical machine translation system for IWSLT 2009. IWSLT
2009: Proceedings of the International Workshop on Spoken Language
Translation, National Museum of Emerging Science and Innovation, Tokyo,
Japan, December 1-2, 2009; pp. 113-117. [PDF, 457KB]; poster [PDF, 2530KB]
(2009) Hamdy S.Mubarak, Mohamed Al Sharqawy &
Esraa Al Masry: Diacritization and
transliteration of proper nouns from Arabic to English. MEDAR 2009: 2nd International Conference
on Arabic Language Resources & Tools, 22-23 April 2009,
(2009) Sara Noeman: Transliteration
using phrase based SMT approach on substrings. MEDAR 2009: 2nd International Conference
on Arabic Language Resources & Tools, 22-23 April 2009,
(2009) Sebastian Padó, Michel Galley, Dan
Jurafsky & Chris Manning: Robust machine
translation evaluation with entailment features. [ACL-IJCNLP-2009] Proceedings of the 47th Annual Meeting of
the ACL and the 4th IJCNLP, Suntec, Singapore, 2-7 August 2009; pp.297-305.
[PDF, 437KB]
(2009) Michael Paul: Overview of the IWSLT 2009 evaluation campaign. IWSLT
2009: Proceedings of the International Workshop on Spoken Language
Translation, National Museum of Emerging Science and Innovation, Tokyo,
Japan, December 1-2, 2009; pp. 1-18. [PDF, 398KB]; presentation [PDF of PPT, 481KB]
(2009) Ibrahim M.Saleh & Nizar Habash: Automatic extraction of lemma-based bilingual
dictionaries for morphologically rich languages. CAASL-3 – Third Workshop on Computational Approaches to Arabic
Script-based Languages [at] MT Summit XII, August 26, 2009,
(2009) Yasser Salem & Brian Nolan: Designing an XML lexicon architecture for Arabic
machine translation based on role and reference grammar. MEDAR 2009: 2nd International Conference
on Arabic Language Resources & Tools, 22-23 April 2009,
(2009) Holger Schwenk, Loïc
Barrault, Yannick Estève, & Patrik Lambert: LIUM’s
statistical machine translation system for IWSLT 2009. IWSLT 2009: Proceedings of the
International Workshop on Spoken Language Translation, National Museum of
Emerging Science and Innovation, Tokyo, Japan, December 1-2, 2009; pp. 65-70.
[PDF, 344KB]; poster [PDF, 117KB]
(2009) Hendra Setiawan, Min-Yen Kan, Haizhou
Li, & Philip Resnik: Topological ordering
of function words in hierarchical phrase-based translation.
[ACL-IJCNLP-2009] Proceedings of the 47th
Annual Meeting of the ACL and the 4th IJCNLP, Suntec, Singapore, 2-7 August
2009; pp.324-332. [PDF, 504KB]
(2009) Libin Shen, Jinxi Xu, Bing Zhang,
Spyros Matsoukas & Ralph Weischedel: Effective
use of linguistic and contextual information for statistical machine
translation. EMNLP-2009: proceedings of the 2009 Conference on Empirical
Methods in Natural Language Processing, Singapore, 6-7 August 2009;
pp.72-80. [PDF, 122KB]
(2009) Wade Shen, Brian
Delaney, A.Ryan Aminzadeh, Tim Anderson, & Ray Slyh: The MIT-LL/AFRL IWSLT-2009 MT system. IWSLT
2009: Proceedings of the International Workshop on Spoken Language
Translation, National Museum of Emerging Science and Innovation, Tokyo,
Japan, December 1-2, 2009; pp. 71-78. [PDF, 398KB]; presentation [PDF of PPT, 1730KB]
(2009) Mei Yang, Amittai
Axelrod, Kevin Duh, & Katrin Kirchhoff: The
University of Washington machine translation system for IWSLT 2009. IWSLT
2009: Proceedings of the International Workshop on Spoken Language
Translation, National Museum of Emerging Science and Innovation, Tokyo,
Japan, December 1-2, 2009; pp. 124-128. [PDF, 264KB]; poster [PDF, 1111KB]
(2009) The 2009 NIST machine translation evaluation plan (MT09).
[NIST, 2009]; 8pp. [PDF,360KB]
(2009) NIST 2009 open machine
translation evaluation (MT09). Official
release of results: Arabic-English. [NIST, 2009]; [HTML, 301KB]
(2009) NIST 2009 open machine
translation evaluation (MT09). Official
release of results: Combination tests. [NIST, 2009]; HTML, 114KB]
(2009) NIST 2009 open machine
translation evaluation (MT09). Official
release of results: Progress test. [NIST, 2009]; [HTML, 108KB]
(2008) Farag Ahmed &
Andreas Nürnberger: Arabic/English word translation
disambiguation using parallel corpora and matching schemes.
EAMT 2008: 12th annual conference
of the European Association for Machine Translation, September 22 & 23,
2008,
(2008) Farag Ahmed &
Andreas Nürnberger: Arabic/English word
translation disambiguation approach based on naïve Bayesian classifier. Proceedings of the International
Multiconference on Computer Science and Information Technology,
(2008)
L.Besacier, A.Ben-Youssef, & H.Blanchon: The
LIG Arabic/English speech translation system at IWSLT08. IWSLT 2008: Proceedings of the International
Workshop on Spoken Language Translation, 20-21 October 2008,
(2008) Graeme Blackwood, Adrià de Gispert, Jamie Brunning,
& William Byrne: Large-scale
statistical machine translation with weighted finite state transducers. FSMNLP
2008: Seventh International Workshop on Finite-State Methods and Natural
Language Processing,
(2008) Ralf
D.Brown: Exploiting document-level context for
data-driven machine translation. AMTA-2008.
MT at work: Proceedings of the Eighth Conference of the Association for Machine
Translation in the Americas, Waikiki, Hawai’i, 21-25 October 2008;
pp.46-55. [PDF, 496KB]
(2008) Simon Carter,
Christof Monz, & Sirvan Yahyaei: The QMUL
system description for IWSLT 2008. IWSLT
2008: Proceedings of the International Workshop on Spoken Language Translation,
20-21 October 2008,
(2008) David
Chiang, Yuval Marton, & Philip Resnik: Online
large-margin training of syntactic and structural translation features. EMNLP
2008: Proceedings of the 2008 Conference
on Empirical Methods in Natural Language Processing, 25-27 October 2008,
Honolulu, Hawaii, USA; pp.224-233. [PDF, 162KB]
(2008) Josep M. Crego &
Nizar Habash: Using shallow syntax information
to improve word alignment and reordering for SMT. ACL-08: HLT. Third Workshop on Statistical Machine Translation,
Proceedings, June 19, 2008, The Ohio State University, Columbus, Ohio, USA (ACL
WMT-08); pp.53-61. [PDF, 200KB]
(2008) Steve
DeNeefe, Ulf Hermjakob & Kevin Knight: Overcoming
vocabulary sparsity in MT using lattices. AMTA-2008. MT at work: Proceedings of the Eighth Conference of the
Association for Machine Translation in the Americas, Waikiki, Hawai’i,
21-25 October 2008; pp.89-96. [PDF, 492KB]
(2008)
Jennifer Doyon, Christine Doran, C.Donald Means, & Domenique Parr: Automated machine translation improvement through
post-editing techniques: analyst and translator experiments. AMTA-2008. MT at work: Proceedings of the
Eighth Conference of the Association for Machine Translation in the Americas,
Waikiki, Hawai’i, 21-25 October 2008; pp.346-353. [PDF, 712KB]
(2008) Kevin Duh &
Katrin Kirchhoff: Beyond log-linear models: boosted
minimum error rate training for n-best re-ranking. ACL 2008 HLT Short Papers, June 2008,
(2008) Christopher Dyer,
Smaranda Muresan, & Philip Resnik: Generalizing
word lattice translation. ACL-08:
HLT. 46th Annual Meeting of the Association for Computational
Linguistics: Human Language Technologies. Proceedings of the conference, June
15-20, 2008, The Ohio State University,
(2008)
Kathleen Egan, Francis Kubala, & Allen Sears: User-centered
development and implementation. AMTA-2008.
MT at work: Proceedings of the Eighth Conference of the Association for Machine
Translation in the Americas, Waikiki, Hawai’i, 21-25 October 2008;
pp.354-363. [PDF of PPT presentation, 1017KB]
(2008) Victoria Fossum,
Kevin Knight, & Steven Abney: Using
syntax to improve word alignment precision for syntax-based machine translation.
ACL-08: HLT. Third Workshop on
Statistical Machine Translation, Proceedings, June 19, 2008, The Ohio State
University, Columbus, Ohio, USA (ACL WMT-08); pp.44-52. [PDF, 150KB]
(2008) Michel
Galley & Christopher D.Manning: A simple
and effective hierarchical phrase reordering model. EMNLP 2008: Proceedings of the
2008 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, 25-27
October 2008, Honolulu, Hawaii, USA; pp.848-856. [PDF, 230KB]
(2008) Nizar Habash: Four techniques for online handling of
out-of-vocabulary words in Arabic-English statistical machine translation. ACL-08: HLT. 46th Annual Meeting of the
Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies.
Short papers, June 16-17, 2008, The Ohio State University,
(2008) Ulf Hermjakob, Kevin
Knight, & Hal Daumé III: Name translation
in statistical machine translation: learning when to transliterate. ACL-08: HLT. 46th Annual Meeting of the
Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies.
Proceedings of the conference, June 15-20, 2008, The Ohio State University,
(2008) Maxim Khalilov, Maria
R. Costa-jussà, Carlos A.Henríquez Q., José A.R.Fonollosa, Adolfo Hernández H.,
José B.Mariño, Rafael E. Banchs, Chen Boxing, Min Zhang, Aiti Aw, & Haizhou
Li: The TALP&I2R SMT systems for IWSLT
2008. IWSLT 2008: Proceedings of the
International Workshop on Spoken Language Translation, 20-21 October 2008,
(2008) Kriste Krstovski,
Michael Decerbo, Rohit Prasad, David Stallard, Shirin Saleem, & Premkumar
Natarajan: A wearable headset speech-to-speech
translation system. ACL-08: HLT.
Workshop on
(2008) Jonghoon Lee &
Gary Geunbae Lee: POSTECH machine translation
system for IWSLT 2008 evaluation campaign. IWSLT 2008: Proceedings of the International Workshop on Spoken
Language Translation, 20-21 October 2008, Hawaii, USA; pp.98-103 [PDF,
424KB]; presentation [PDF, 280KB]
(2008) Yves
Lepage, Adrien Lardilleux, Julien Gosme, & Jean-Luc Manguin: The GREYC machine translation system for the IWSLT
2008 evaluation campaign. IWSLT 2008:
Proceedings of the International Workshop on Spoken Language Translation, 20-21
October 2008,
(2008) Yanjun
Ma, John Tinsley, Hany Hassan, Jinhua Du, &
(2008) Yuval Marton &
Philip Resnik: Soft syntactic constraints for
hierarchical phrased-based translation. ACL-08:
HLT. 46th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics:
Human Language Technologies. Proceedings of the conference, June 15-20,
2008, The Ohio State University,
(2008) Coşkun Mermer,
Hamza Kaya, Ömer Farukhan Güneş, & Mehmet Uğur Doğan: The TÜBÍTAK-UEKAE statistical machine translation
system for IWSLT 2008. IWSLT 2008:
Proceedings of the International Workshop on Spoken Language Translation,
20-21 October 2008, Hawaii, USA; pp.138-142 [PDF, 239KB; presentation [PDF, 179KB]
(2008) ThuyLinh Nguyen & Stephan Vogel: Context-based Arabic morphological analysis for
machine translation. CoNLL:
proceedings of the Twelfth Conference on
Computational Natural Language Learning, 16-17 August 2008, Manchester, UK;
pp.135-142. [PDF, 123KB]
(2008) Michael
Paul: Overview of the IWSLT 2008 evaluation
campaign. IWSLT 2008: Proceedings of
the International Workshop on Spoken Language Translation, 20-21 October
2008,
(2008) John F.Pitrelli,
Burn L.Lewis, Edward A.Epstein, Martin Franz, Daniel Kiecza, Jerome L.Quinn,
Ganesh Ramaswamy, Amit Srivastava, & Paola Virga: Aggregating distributed
STT, MT, and information extraction engines: the GALE interoperability-demo
system. Interspeech 2008: 9th Annual
Conference of the International Speech Communication Association,
(2008) John F.Pitrelli,
Burn L.Lewis, Edward A.Epstein, Jerome L.Quinn, & Ganesh Ramaswamy: A data
format enabling interoperation of speech recognition, translation and
information extraction engines: the GALE type system. Interspeech 2008: 9th Annual Conference of the International Speech
Communication Association,
(2008) Allison
L.Powell & Allison Blodgett: The use of
machine-generated transcripts during human translation. AMTA-2008. MT at work: Proceedings of the
Eighth Conference of the Association for Machine Translation in the Americas,
Waikiki, Hawai’i, 21-25 October 2008; pp.427-434. [PDF, 649KB]
(2008) Hassan
Sawaf, Braddock Gaskill, & Michael Veronis: Hybrid
machine translation applied to media monitoring. AMTA-2008. MT at work: Proceedings of the Eighth Conference of the
Association for Machine Translation in the Americas, Waikiki, Hawai’i,
21-25 October 2008; pp.440-447. [PDF, 963KB]
(2008) Holger Schwenk,
Yannick Estève, & Sadaf Abdul Rauf: The
LIUM Arabic/English statistical machine translation system for IWSLT 2008. IWSLT 2008: Proceedings of the International
Workshop on Spoken Language Translation, 20-21 October 2008,
(2008) Holger Schwenk &
Philipp Koehn: Large and diverse language
models for statistical machine translation. IJCNLP 2008: Third International Joint Conference on Natural Language
Processing, January 7-12, 2008,
(2008) Wade
Shen, Brian Delaney, Tim Anderson, & Ray Slyh: The
MIT-LL/AFRL IWSLT-2008 MT system. IWSLT
2008: Proceedings of the International Workshop on Spoken Language Translation,
20-21 October 2008,
(2008) Matthew Snover, Bonnie Dorr, &
Richard Schwartz: Language and translation
model adaptation using comparable corpora. EMNLP 2008: Proceedings of the
2008 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, 25-27
October 2008, Honolulu, Hawaii, USA; pp.857-866. [PDF, 132KB]
(2008) Zhiyi Song &
Stephanie Strassel: Entity translation and
alignment in the ACE-07 ET task. LREC
2008: 6th Language Resources and Evaluation Conference,
(2008) Michael Subotin: Generalizing local translation models. Second ACL Workshop on Syntax and Structure
in Statistical Translation (ACL-08 SSST-2), Proceedings, 20 June 2008,
(2008) Jean Tavernier, Rosa Cowan, & Michelle Vanni: Holy
Moses! Leveraging existing tools and resources for entity translation. LREC
2008: 6th Language Resources and Evaluation Conference,
(2008) Christoph Tillmann: A rule-driven dynamic programming decoder for
statistical MT. Second ACL Workshop
on Syntax and Structure in Statistical Translation (ACL-08 SSST-2),
Proceedings, 20 June 2008,
(2008) Roy W.Tromble, Shankar Kumar, Franz
Och, & Wolfgang Machery: Lattice minimum
Bayes-risk decoding for statistical machine translation. EMNLP 2008: Proceedings of the 2008 Conference on Empirical Methods in
Natural Language Processing, 25-27 October 2008, Honolulu, Hawaii, USA;
pp.620-629. [PDF, 285KB]
(2008) Carol
Van Ess-Dykema, Helen G. Gigley, Stephen Lewis, & Emily Vancho Bannister: Embedding technology at the front end of a
human translation workflow: an NVTC vision. AMTA-2008. MT at work: Proceedings of the Eighth Conference of the
Association for Machine Translation in the Americas, Waikiki, Hawai’i,
21-25 October 2008; pp.457-463. [PDF, 725KB]
(2008) David Vilar, Daniel
Stein, Yuqi Zhang, Evgeny Matusov, Arne Mauser, Oliver Bender, Saab Mansour,
& Hermann Ney: The RWTH machine translation
system for IWSLT 2008. IWSLT 2008:
Proceedings of the International Workshop on Spoken Language Translation,
20-21 October 2008, Hawaii, USA; pp.108-115 [PDF, 228KB]; presentation [PDF, 74KB]
(2008) Clare R. Voss, Jamal
Laoudi, & Jeffrey Micher: Exploitation of an
Arabic language resource for MT evaluation: using Buckwalter-based lookup tool
to augment CMU alignment algorithm. LREC 2008: 6th Language Resources and Evaluation
Conference,
(2008) Brian A. Weiss, Craig
Schlenoff, Greg Sanders, Michelle P.Steves, Sherri Condon, Jon Phillips, &
Dan Parvaz: Performance evaluation of speech
translation systems. LREC 2008: 6th Language Resources and
Evaluation Conference,
(2008) Andreas
Zollmann, Ashish Venugopal, Franz Och, & Jay Ponte: A systematic comparison of phrase-based,
hierarchical and syntax-augmented statistical MT. Coling 2008: 22nd International
Conference on Computational Linguistics, Proceedings of the conference, 18-22 August 2008,
(2008) NIST: MetricsMATR challenge. [NIST, 2008]. 6pp. [PDF,
35KB]
(2008) The
2008 NIST open machine translation evaluation plan
(MT08). [NIST, 2008]; 7pp. [PDF, 360KB]
(2008) NIST
2008 open machine translation evaluation – (MT08). Official evaluation results. [NIST, 2008]
[HTML]
(2007) Nguyen Bach, Matthais
Eck, Paisarn Charoenpornsawat, Thilo Köhler, Sebastian Stüker, ThuyLinh Nguyen,
Roger Hsiao, Alex Waibel, Stephan Vogel, Tanja Schultz, & Alan W.Black: The CMU TransTac 2007 eyes-free two-way
speech-to-speech translation system. IWSLT
2007: International Workshop on Spoken Language Translation, 15-16 October
2007,
(2007) L. Besacier,
A.Mahdhaoui, & V-B.Le: The LIG
Arabic/English speech translation system at IWSLT07. IWSLT 2007: International Workshop on Spoken Language Translation,
15-16 October 2007,
(2007) Kfir Bar, Y.Choueka,
& N.Dershowitz: An
Arabic to English example-based translation system. ICTIS 2007: Information and Communication Technologies International
Symposium. Workshop on Arabic natural language processing, 3-5 April 2007,
(2007) Yi Chang, Ying Zhang,
Stephan Vogel, & Jie Yang: Enhancing
image-based Arabic document translation using noisy channel correction model.
MT
(2007) Christopher J.Dyer: The University of Maryland translation system for
IWSLT 2007. IWSLT 2007: International
Workshop on Spoken Language Translation, 15-16 October 2007,
(2007) Nicola Ehling,
Richard Zens, & Hermann Ney: Minimum Bayes
risk decoding for BLEU. ACL 2007: proceedings of demo and poster
sessions,
(2007) Cameron S.Fordyce: Overview of the IWSLT 2007 evaluation campaign.
IWSLT 2007: International Workshop on
Spoken Language Translation, 15-16 October 2007,
(2007) Nizar Habash: Syntactic preprocessing for statistical machine
translation. MT
(2007) Olivier Hamon: Experiences and conclusions from the CESTA
evaluation project. MT Summit XI
Workshop: Automatic procedures in MT evaluation, 11 September 2007,
(2007) Hany Hassan, Yanjun
Ma, &
(2007) Hany Hassan, Khalil
Sima’an, &
(2007) Sanjika
Hewavitharana, Alon Lavie, & Stephan Vogel: Experiments with a noun-phrase driven
statistical machine translation system. MT
(2007) Fei Huang &
Kishore Papineni: Hierarchical system combination
for machine translation. EMNLP-CoNLL-2007:
Proceedings of the 2007 Joint Conference on Empirical Methods in Natural
Language Processing and Computational Natural Language Learning, June
28-30, 2007, Prague, Czech Republic; pp. 277-286. [PDF, 158KB]
(2007) Abraham Ittycheriah & Salim
Roukos: Direct translation model 2.
NAACL-HLT-2007 Human Language Technology:
the conference of the North American Chapter of the Association for
Computational Linguistics, 22-27 April 2007, Rochester, NY; pp.57-64 [PDF,
238KB]
(2007) Douglas Jones, Martha Herzog, Hussny
Ibrahim, Arvind Jairam, Wade Shen, Edward Gibson, & Michael Emonts: ILR-based MT comprehension test with
multi-level questions. NAACL-HLT-2007
Human Language Technology: the conference of the North American Chapter of the
Association for Computational Linguistics, 22-27 April 2007, Rochester, NY;
Companion volume, pp.77-80 [PDF, 67KB]
(2007) Mehdi M.Kashani, Eric
Joanis, Roland Kuhn, George Foster, & Fred Popowich: Integration of an Arabic transliteration module
into a statistical machine translation system. ACL
2007: proceedings of the Second Workshop on Statistical Machine Translation, June
23, 2007, Prague, Czech Republic; pp.17-24 [PDF, 145KB]
(2007) Jae Dong Kim &
Stephan Vogel: Iterative refinement of lexicon and
phrasal alignment. MT
(2007) Katrin Kirchhoff
& Mei Yang: The University of Washington
machine translation system for the IWSLT 2007 competition. IWSLT
2007: International Workshop on Spoken Language Translation, 15-16 October
2007,
(2007) Katrin Kirchhoff,
Owen Rambow, Nizar Habash, & Mona Diab: Semi-automatic
error analysis for large-scale statistical machine translation. MT
(2007) Shankar Kumar, Franz
Och, & Wolfgang Macherey: Improving word
alignment with bridge languages. EMNLP-CoNLL-2007:
Proceedings of the 2007 Joint Conference on Empirical Methods in Natural
Language Processing and Computational Natural Language Learning, June
28-30, 2007, Prague, Czech Republic; pp. 42-50. [PDF, 183KB]
(2007) Patrik Lambert, Marta
R.Costa-jussà, Josep M.Crego, Maxim Khalilov, José B.Mariño, Rafael E.Banchs,
José A.R.Fonollosa, & Holger Schwenk: The
TALP ngram-based SMT system for IWSLT 2007. IWSLT 2007: International Workshop on Spoken Language Translation,
15-16 October 2007,
(2007) Ian Lane, Andreas
Zollmann, Thuy Linh Nguyen, Nguyen Bach, Ashish Venugopal, Stephan Vogel, Kay
Rottmann, Ying Zhang, & Alex Waibel: The
CMU-UKA statistical machine translation systems for IWSLT 2007. IWSLT 2007: International Workshop on Spoken
Language Translation, 15-16 October 2007,
(2007) Yves Lepage &
Adrien Lardilleux: The GREYC machine
translation system for the IWSLT 2007 evaluation campaign. IWSLT 2007: International Workshop on Spoken
Language Translation, 15-16 October 2007,
(2007) Jonathan May &
Kevin Knight: Syntactic re-alignment models for
machine translation. EMNLP-CoNLL-2007:
Proceedings of the 2007 Joint Conference on Empirical Methods in Natural
Language Processing and Computational Natural Language Learning, June
28-30, 2007, Prague, Czech Republic; pp. 360-368. [PDF, 180KB]
(2007) Coşkun Mermer,
Hamza Kaya, & Mehmet Uğur Doğan: The
TÜBÍTAK-UEKAE statistical machine translation system for IWSLT 2007. IWSLT
2007: International Workshop on Spoken Language Translation, 15-16 October
2007,
(2007) Aaron B.Phillips: Sub-phrasal matching and structural templates in
example-based MT. TMI-2007:
Proceedings of the 11th International Conference on Theoretical and
Methodological Issues in Machine Translation, Skövde [Sweden], 7-9
September 2007; pp.163-170 [PDF, 295KB]
(2007) Aaron B. Phillips,
Violetta Cavalli-Sforza, & Ralf D. Brown: Improving
example-based machine translation through morphological generalization and
adaptation. MT
(2007) Sharath Rao,
(2007) Antti-Veikko I.
Rosti, Spyros Matsoukas, & Richard Schwartz: Improved
word-level system combination for machine translation. ACL 2007: proceedings of the 45th Annual Meeting of the Association for
Computational Linguistics, Prague, Czech Republic, June 2007; pp. 312-319
[PDF, 135KB]
(2007) Ruhi Sarikaya,
Yonggang Deng, & Yuqing Gao: Context dependent word modeling for
statistical machine translation using part-of-speech tags. Interspeech 2007: 8th Annual Conference of the International Speech
Communication Association,
(2007) Wade Shen, Brian
Delaney, Tim Anderson, & Ray Slyh: The
MIT-LL/AFRL IWSLT-2007 MT system. IWSLT 2007: International Workshop on Spoken
Language Translation, 15-16 October 2007,
(2007) Tarek Sherif &
Grzegorz Kondrak: Bootstrapping a stochastic
transducer for Arabic-English transliteration extraction. ACL 2007: proceedings of the 45th Annual
Meeting of the Association for Computational Linguistics, Prague, Czech
Republic, June 2007; pp. 864-871 [PDF, 189KB]
(2007) Tarek Sherif &
Grzegorz Kondrak: Substring-based
transliteration. ACL 2007:
proceedings of the 45th Annual Meeting of the Association for Computational
Linguistics, Prague, Czech Republic, June 2007; pp. 944-951 [PDF, 152KB]
(2007) Christoph Tillmann
& Tong Zhang: A block bigram prediction model for statistical machine
translation. ACM Transactions on Speech
and Language Processing 4 (3), art.6. [abstract,
PDF, 12KB]
(2007) Taro Watanabe, Jun
Suzuki, Katsuhito Sudoh, Hajime Tsukada, & Hideki Isozaki: Larger feature set approach for machine
translation in IWSLT 2007. IWSLT 2007: International Workshop on Spoken
Language Translation, 15-16 October 2007,
(2007) Taro Watanabe, Jun Suzuki,
Hajime Tsukada, & Hideki Isozaki: Online
large-margin training for statistical machine translation. EMNLP-CoNLL-2007: Proceedings of the 2007
Joint Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing and
Computational Natural Language Learning, June 28-30, 2007, Prague, Czech
Republic; pp. 764-773. [PDF, 199KB]
(2007) Ying Zhang &
Stephan Vogel: PanDoRA: a large-scale two-way
statistical machine translation system for hand-held devices. MT
(2007) Bing Zhao, Nguyen Bach, Ian Lane &
Stephan Vogel: A log-linear block
transliteration model based on bi-stream HMMs. NAACL-HLT-2007 Human Language Technology: the conference of the North
American Chapter of the Association for Computational Linguistics, 22-27
April 2007, Rochester, NY; pp.364-371 [PDF, 453KB]
(2006) proceedings of International Workshop on Spoken Language
Translation: Evaluation Campaign on Spoken Language Translation [IWSLT 2006],
November 27-28, 2006,
(2006) Azzah Al-Maskari
& Mark Sanderson: The affect of machine
translation on the performance of Arabic-English QA system. EACL-2006: 11th Conference of the European
Chapter of the Association for Computational Linguistics, Workshop on
Multilingual Question Answering (MLQA06), Trento, Italy, April 4, 2006;
pp.9-14 [PDF, 452KB]
(2006) Yaser Al-Onaizan
& Kishore Papineni: Distortion
models for statistical machine translation. Coling-ACL 2006: Proceedings of the 21st International Conference on
Computational Linguistics and 44th Annual Meeting of the Association for
Computational Linguistics, Sydney, 17-21 July 2006; pp.529-536. [PDF,
135KB]
(2006) Roldano Cattoni,
Nicola Bertoldi, Mauro Cettolo, Boxing Chen, & Marcello Federico: A web-based demonstrator of a multi-lingual
phrase-based translation system. EACL-2006:
11th Conference of the European Chapter of the Association for Computational
Linguistics, Posters and demonstrations, Trento, Italy, April 5-6, 2006;
pp.91-94 [PDF, 184KB]
(2006) Anas El Isbihani,
Shahram Khadivi, Oliver Bender, & Hermann Ney: Morpho-syntactic Arabic preprocessing for
Arabic-to-English statistical machine translation. HLT-NAACL 2006: Proceedings of the Workshop on
Statistical Machine Translation,
New York, NY, USA, June 2006; pp. 15-22 [PDF, 156KB]
(2006)
Andrew T. Freeman, Sherri L. Condon & Christopher M. Ackerman: Cross linguistic name matching in English and
Arabic: a “one to many mapping” extension of the Levenshtein edit distance
algorithm. HLT-NAACL 2006:
Proceedings of the Human Language Technology Conference of the North American
Chapter of the ACL,
(2006) Adria de Gispert
& José B.Mariño: Linguistic tuple
segmentation in n-gram-based statistical machine translation. Interspeech 2006: ICSLP Ninth International
Conference on Spoken Language Processing,
(2006) Nizar Habash, Bonnie
Dorr & Christof Monz: Challenges in building
an Arabic-English GHMT system with SMT components. AMTA 2006: Proceedings of the 7th Conference of the Association for
Machine Translation in the
(2006) Nizar Habash, Clinton
Mah, Sabiha Imran, Randy Calistri-Yeh, & Páraic Sheridan: Design, construction and validation of an
Arabic-English conceptual interlingua for cross-lingual information retrieval.
LREC-2006: Fifth International Conference on Language Resources and
Evaluation. Proceedings,
(2006) Sattar Izwaini: Problems of Arabic machine translation: evaluation
of three systems. The Challenge of
Arabic for NLP/MT. International conference at the British Computer
Society,
(2006) Mehdi M. Kashani,
Fred Popowich, & Fatiha Sadat: Automatic
transliteration of proper nouns from Arabic to English. The Challenge of Arabic for NLP/MT.
International conference at the British Computer Society,
(2006) Michael C. McCord: MT
for social impact (contribution to panel on
“Machine translation for social impact”).
AMTA 2006: 7th Conference of the
Association for Machine Translation in the
(2006) Keith J.Miller &
Michelle Vanni: Formal vs. informal:
register-differentiated Arabic MT evaluation in the PLATO paradigm. LREC-2006:
Fifth International Conference on
Language Resources and Evaluation. Proceedings,
(2006) Agam Patel &
Dragomir R.Radev: Lexical similarity can
distinguish between automatic and manual translations. LREC-2006: Fifth International Conference
on Language Resources and Evaluation. Proceedings,
(2006) Fatiha Sadat &
Nizar Habash: Combination of Arabic
preprocessing schemes for statistical machine translation. Coling-ACL
2006: Proceedings of the 21st International Conference on Computational
Linguistics and 44th Annual Meeting of the Association for Computational
Linguistics, Sydney, 17-21 July 2006; pp.1-8. [PDF, 104KB]
(2006) Rami B. Safadi:
Social impact of translation via SMS (contribution
to panel on “Machine translation for social impact”). AMTA
2006: 7th Conference of the Association for Machine Translation in the
(2006) Christoph Tillmann
& Tong Zhang: A discriminative
global training algorithm for statistical MT. Coling-ACL 2006: Proceedings of the 21st International Conference on
Computational Linguistics and 44th Annual Meeting of the Association for
Computational Linguistics, Sydney, 17-21 July 2006; pp.721-728. [PDF,
179KB]
(2006) Dmitry Zelenko &
Chinatsu Aone: Discriminative methods for
transliteration. EMNLP-2006: Proceedings of the 2006
Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing,
(2006) Weizhong Zhu,
Bowen Zhou, Charles Prosser, Pavel Krbec, & Yuqing Gao: Recent advances of
IBM’s handheld speech translation system. Interspeech
2006: ICSLP Ninth International Conference on Spoken Language Processing,
(2006) Andreas Zollmann,
Ashish Venugopal, & Stefan Vogel: Bridging
the inflection morphology gap for Arabic statistical machine translation. HLT-NAACL 2006: Proceedings of the Human Language
Technology Conference of the North American Chapter of the ACL,
(2006)
The 2006 NIST machine translation evaluation plan
(MT06). [NIST, 2006]; 6pp. [PDF,92KB]
(2005) Jill Burstein &
Daniel Marcu: Translation exercise
assistant: automated generation of translation exercises for native-Arabic
speakers learning English. HLT-EMNLP-2005:
Proceedings of Human Technology Conference and Conference on Empirical Methods
in Natural Language Processing,
(2005) Yonggang Deng &
William Byrne: HMM word and phrase alignment
for statistical machine translation.
HLT-EMNLP-2005: Proceedings of
Human Technology Conference and Conference on Empirical Methods in Natural
Language Processing,
(2005) Matthias Eck &
Chiori Hori: Overview of the IWSLT 2005
Evaluation Campaign. International
Workshop on Spoken Language Translation: Evaluation Campaign on Spoken Language
Translation [IWSLT 2005], 24-25 October, 2005,
(2005) Hany Hassan &
Jeffrey Sorensen: An integrated approach for
Arabic-English named entity translation. ACL-2005: Workshop on
Computational Approaches to Semitic Languages,
(2005) Sanjika Hewavitharana, Bing Zhao, Almut Silja Hildebrand,
Matthias Eck, Chiori Hori, Stephan Vogel, & Alex Waibel: The CMU statistical machine translation
system for IWSLT2005. International
Workshop on Spoken Language Translation: Evaluation Campaign on Spoken Language
Translation [IWSLT 2005], 24-25 October, 2005,
(2005) Thomas Hoeft, Nick
Cramer, M.L.Gregory, & Elizabeth Hetzler: Bridging
the gap between technology and users: leveraging machine translation in a
visual data triage tool. HLT-EMNLP-2005: Proceedings of Human Technology
Conference and Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing,
(2005) Abraham Ittycheriah
& Salim Roukos: A maximum entropy
word aligner for Arabic-English machine translation. HLT-EMNLP-2005:
Proceedings of Human Technology Conference and Conference on Empirical Methods
in Natural Language Processing,
(2005) Shyamsundar Jayaraman
& Alon Lavie: Multi-engine machine
translation guided by explicit word matching. ACL-2005:
Interactive Poster and Demonstration Sessions,
(2005) Douglas Jones, Edward
Gibson, Wade Shen, Neil Granoien, Martha Herzog, Douglas Reynolds, &
Clifford Weinstein: Measuring human readability
of machine generated text: three case studies in speech recognition and machine
translation. Proceedings of 2005 IEEE
International Conference on Acoustics, Speech, and Signal Processing (ICASSP),
March 18-23, 2005,
(2005) Shankar Kumar &
William Byrne: Local phrase reordering
models for statistical machine translation.
HLT-EMNLP-2005: Proceedings of
Human Technology Conference and Conference on Empirical Methods in Natural
Language Processing,
(2005) Young-Suk Lee: IBM statistical
machine translation for spoken languages. International Workshop on Spoken Language Translation: Evaluation
Campaign on Spoken Language Translation [IWSLT 2005], 24-25 October, 2005,
(2005) Advaith Siddharthan
& Kathleen McKeown: Improving
multilingual summarization: using redundancy in the input to correct MT errors. HLT-EMNLP-2005:
Proceedings of Human Technology Conference and Conference on Empirical Methods
in Natural Language Processing,
(2005) Hajime Tsukada, Taro Watanabe, Jun Suzuki, Hideto Kazawa,
& Hideki Isozaki: The NTT statistical
machine translation system for IWSLT2005. International Workshop on Spoken Language Translation: Evaluation
Campaign on Spoken Language Translation [IWSLT 2005], 24-25 October, 2005,
(2005) Richard Zens, Oliver Bender, Saša Hasan, Shahram Khadivi,
Evgeny Matusov, Jia Xu, Yuqi Zhang, & Hermann Ney: The RWTH phrase-based statistical machine
translation system. International
Workshop on Spoken Language Translation: Evaluation Campaign on Spoken Language
Translation [IWSLT 2005], 24-25 October, 2005,
(2005) Muhammad Raji Zughoul
& Awatef Miz’il Abu-Alshaar: English/Arabic/English
machine translation: a historical perspective.
(2005) The 2005 NIST machine translation evaluation plan (MT-05).
[NIST, 2005]; 6pp. [PDF, 51KB]
(2005) NIST 2005 machine
translation evaluation. Official results.
[NIST, 2005]; 6pp. [PDF, 38KB]
Arabic to French
(2009) Holger Schwenk & Jean Senellart: Translation model adaptation for an Arabic/French
news translation system by lightly-supervised training. MT
(2008) Saša Hasan &
Hermann Ney: A multi-genre SMT system for Arabic
to French. LREC 2008: 6th Language
Resources and Evaluation Conference,
(2008) NIST: MetricsMATR challenge. [NIST, 2008]. 6pp. [PDF,
35KB]
(2007) Nasredine Semmar
& Christian Fluhr: Arabic to French sentence
alignment: exploration of a cross-language information retrieval approach. ACL 2007: proceedings of the Workshop on
Computational Approaches to Semitic Languages: Common Issues and Resources,
(2006) Saša Hasan, Anas El Isbihani & Hermann Ney: Creating a large-scale Arabic to French statistical
machine translation system. LREC-2006:
Fifth International Conference on
Language Resources and Evaluation. Proceedings,
Arabic to Japanese
(2008) Pierrette Bouillon,
Sonia Halimi, Yukie Nakao, Kyoko Kanzaki, Hitoshi Isahara, Nikos Tsourakis,
Marianne Starlander, Beth Ann Hockey, & Manny Rayner: Developing non-European translation pairs in a
medium-vocabulary medical speech translation system. LREC 2008: 6th Language Resources and Evaluation Conference,
Aramaic
(2008) Benjamin Snyder &
Regina Barzilay: Unsupervised multilingual
learning for morphological segmentation. ACL-08: HLT. 46th Annual Meeting of the Association for Computational
Linguistics: Human Language Technologies. Proceedings of the conference,
June 15-20, 2008, The Ohio State University,
Asturian
(2009)
David Farwell & Lluís Padró: FreeLing: from
a multilingual open-source analyzer suite to an EBMT platform. Proceedings
of the 3rd International Workshop on Example-Based Machine Translation,
12-13 November 2009, Dublin City University, Dublin, Ireland, ed. Mikel L.
Forcada [and] Andy Way; pp.37-43. [PDF, 372KB]; presentation [PDF of PPT, 331KB]
Australian languages
(2007) Simon Zwarts & Mark Dras: Statistical machine translation of Australian
aboriginal languages: morphological analysis with languages of differing
morphological richness. Australasian
Language Technology Workshop 2007 (ALTW2007): Proceedings of the Workshop,
10-11 December 2007, Melbourne Zoo; pp.134-142. [PDF, 297KB]
Azerbaijani
(2009) Rauf Fatullayev, Sevinc Mammadova,
& Abulfat Fatullayev: Translating composite sentences in
Azerbaijani-English MT system. ISMTCL: International Symposium on Data and
Sense Mining, Machine Translation and Controlled Languages, and their
application to emergencies and safety critical domains, July 1-3, 2009,
Centre Tesnière, University of Franche-Comté, Besançon, France (Presses
universitaires de Franche-Comté, 2009); pp.104-113 [abstract]
(2008) Rauf Fatullayev, Ali Abbasov, & Abulfat
Fatullayev: “DILMANC” is the 1st
MT system for Azerbaijani. SLTC 2008: Second Swedish Language Technology
Conference, November
20-21, 2008,
(2008) Rauf Fatullayev, Ali
Abbasov, & Abulfat Fatullayev: Peculiarities
of the development of the dictionary for the MT system from Azerbaijani. EAMT 2008: 12th annual conference of the
European Association for Machine Translation, September 22 & 23, 2008,
(2008) Rauf Fatullayev,
Ali Abbasov, & Abulfat Fatullayev: Set
of active suffix chains and its role in development of the MT system for
Azerbaijani. Proceedings of the
International Multiconference on Computer Science and Information Technology,
Bangla see Bengali
Basque
(2009) proceedings of SALTMIL 2009,
“Information retrieval and information extraction for less resourced languages”, Donostia-San Sebastián, September 7 2009. [PDF,
16458KB]
(2009) Gorka Labaka: EUSMT:
incorporating linguistic information to statistical machine translation for a
morphologically rich language. Its use in preliminary SMT-RBMT-EBMT
hybridization. Summary of Dissertation submitted to the Department of Computer
Languages and Systems, University of the Basque Country, 2009; 80pp. [PDF,
1244KB]
(2008) I.Alegria, X.Arregi,
A.Diaz de Ilarraza, G.Labaka, M.Lersundi, A.Mayor, & K.Sarasola: Strategies for sustainable MT for Basque:
incremental design, reusability, standardization and open source. IJCNLP 2008: Third International Joint
Conference on Natural Language Processing, January 7-12, 2008,
(2006) Nicolas Stroppa,
Basque to English
(2009) Izaskun Fernandez, Iñaki Alegria, & Nerea Ezeiza: Using Wikipedia for named-entity translation.
[SEPLN 2009] SALTMIL 2009, Donostia-San Sebastián,
Basque to Spanish
(2006) Iñaki Alegria, Nerea
Ezeiza, & Izaskun Fernandez: Named entities
translation based on comparable corpora. EACL-2006: 11th Conference of the European Chapter of the Association
for Computational Linguistics, Workshop on Multi-word expressions in a
Multilingual Context, Trento, Italy, April 3, 2006; pp.1-8 [PDF, 455KB]
(2006) A.Casillas, A. Díaz
de Illarraza, J.Igartua, R. Martínez, & K. Sarasola: Compilation and structuring of a Spanish-Basque
parallel corpus. LREC-2006: Fifth International Conference on Language Resources and
Evaluation. 5th SALTMIL Workshop on Minority Languages: “Strategies for
developing machine translation for minority languages”,
Bengali
(2009) Asif Ekbal & Sivajii Banyopadhyay:
Voted NER system using appropriate unlabeled data.
[ACL-IJCNLP-2009] Proceedings of the 2009
Named Entities Workshop ACL-IJCNLP 2009,
(2009)
Abu Zaher Md. Faridee & Francis M.Tyers: Development
of a morphological analyser for Bengali. Proceedings of the First
International Workshop on Free/Open-Source Rule-Based Machine Translation,
2-3 November 2009, Universitat d’Alacant, Alacant, Spain; ed. Juan Antonio
Pérez-Ortiz, Felipe Sánchez-Martínez, Francis M.Tyers; pp. 43-50. [PDF, 351KB]
(2005) Kuntal Dey & Pushpak
Bhattacharyya: Universal Networking Language based analysis and generation for
Bengali case structure constructs. In: Jesús Cardeñosa, Alexander Gelbukh,
Edmundo Tovar (eds.): Universal
Networking Language: advances in theory and applications (
Bengali to
English
(2009) Gholamreza Haffari, Maxim Roy, &
Anoop Sarkar: Active learning for
statistical phrase-based machine translation. NAACL HLT 2009. Human Language Technologies: the 2009 annual conference
of the North American Chapter of the ACL, Boulder, Colorado, May 31 - June
5, 2009; pp.415-423. [PDF, 190KB]
(2008) Sivaji Bandyopadhyay,
Tapabrata Mondal, Sudip Kumar Naskar, Asif Ekbal, Rejwanul Haque, &
Srinivasa Rao Godavarthy: Bengali,
Hindi and Telegu to English ad-hoc bilingual task. IJCNLP 2008: 2nd International Workshop on Cross-Lingual Information
Access (CLIA) Proceedings of the workshop, 11 January 2008,
(2008) Debasis Mandal,
Sandipan Dandapat, Mayank Gupta, Pratyush Banerjee, & Sudeshna Sarkar: Bengali and Hindi to English CLIR evaluation.
IJCNLP 2008: 2nd International Workshop
on Cross-Lingual Information Access (CLIA) Proceedings of the workshop, 11
January 2008,
(2006) Asif Ekbal, Sudip
Kumar Naskar, & Sivaji Bandyopadhyay: A
modified joint source-channel model for transliteration. Coling-ACL 2006: Proceedings of the Coling/ACL 2006 Main Conference Poster
Sessions, Sydney, July 2006; pp.191-198. [PDF, 159KB]
Brazilian
Portuguese to English (see also Portuguese to English)
(2008) Helena M. Caseli,
Maria das Graças V.Nunes, & Mikel L. Forcada: From free shallow monolingual resources to machine
translation systems: easing the task. MATMT
2008: Mixing Approaches to Machine Translation, Donostia-San Sebastian [
(2006) Helena M.Caseli,
Maria das Graças V.Nunes, & Mikel
L.Forcada: Automatic induction of bilingual resources from aligned parallel
corpora: application to shallow-transfer machine translation [abstract]. Machine
Translation 20 (4),2006; pp.227-245.
Brazilian
Portuguese to Spanish
(2008) Helena M. Caseli,
Maria das Graças V.Nunes, & Mikel L. Forcada: From free shallow monolingual resources to machine
translation systems: easing the task. MATMT
2008: Mixing Approaches to Machine Translation, Donostia-San Sebastian [
Breton to
French
(2009) Francis M.Tyers: Rule-based augmentation of training data in
Breton-French statistical machine translation. EAMT-2009: Proceedings of the 13th Annual Conference of the European
Association for Machine Translation, ed. Lluís Màrquez and Harold Somers,
14-15 May 2009, Universitat Politècnica de Catalunya, Barcelona, Spain;
pp.213-217. [PDF , 227KB]
Bulgarian
(2006) Svetla Koeva,
Svetlozara Lesseva, & Maria Todorova: Bulgarian
sense tagged corpus. LREC-2006: Fifth International Conference on Language Resources and
Evaluation. 5th SALTMIL Workshop on Minority Languages: “Strategies for
developing machine translation for minority languages”,
(2006) Ted Pedersen, Anagha
Kulkarni, Roxana Angheluta, Zornitsa Kozareva, & Thamar Solorio: Improving name discrimination: a language salad
approach. EACL-2006: 11th Conference
of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics,
Cross-Language Knowledge Induction Workshop, Trento, Italy, April 3, 2006;
pp.25-32 [PDF, 268 KB]
Bulgarian to Russian
(2009) Svetlin Nakov, Preslav Nakov, & Elena
Paskaleva: Unsupervised extraction of false
friends from parallel bi-texts using the web as a corpus. [RANLP 2009] International conference: Recent Advances in Natural Language
Processing. Proceedings ed. Galia Angelova, Kalina Bontcheva, Ruslan
Mitkov, Nicolas Nicolov, Nikolai Nikolov, Borovets, Bulgaria, 14-16 September
2009; pp. 292-298. [PDF, 235KB]
Catalan
(2009)
David Farwell & Lluís Padró: FreeLing: from
a multilingual open-source analyzer suite to an EBMT platform. Proceedings
of the 3rd International Workshop on Example-Based Machine Translation,
12-13 November 2009, Dublin City University, Dublin, Ireland, ed. Mikel L.
Forcada [and] Andy Way; pp.37-43. [PDF, 372KB]; presentation [PDF of PPT, 331KB]
(2007) Lluís Màrquez, Luis
Villarejo, M.A.Martí, & Mariona Taulé: SemEval-2007
task 09: multilevel semantic annotation of Catalan and Spanish. ACL 2007: proceedings of the 4th
International Workshop on Semantic
Evaluations (SemEval-2007), Prague, Czech Republic, 23-24 June 2007;
pp.42-47 [PDF, 89KB]
(2007) Roser Morante &
Bertjan Busser: ILK2: semantic role labelling
for Catalan and Spanish using TiMBL. ACL
2007: proceedings of the 4th International
Workshop on Semantic Evaluations (SemEval-2007), Prague, Czech
Republic, 23-24 June 2007; pp.183-186 [PDF, 120KB]
Catalan to English
(2006) Adrià de Gispert
& José B. Mariño: Catalan-English
statistical machine translation without parallel corpus: bridging through
Spanish. LREC-2006: Fifth International Conference
on Language Resources and Evaluation. 5th SALTMIL Workshop on Minority
Languages: “Strategies for developing machine translation for minority
languages”,
(2006) Maite Melero, Antoni Oliver, & Toni Badia: Automatic multilingual subtitling in the eTITLE
project. Translating and the Computer
28: proceedings of the Twenty-eighth International Conference on
Translating and the Computer, 16-17 November 2006,
(2006)
Joaquim Moré & Salvador Climent: A cheap
MT-evaluation method based on Internet searches. EAMT-2006: 11th Annual Conference of the European Association for
Machine Translation, June 19-20, 2006,
(2005) Victoria Arranz,
Elisabet Comelles, & David Farwell: The FAME speech-to-speech
translation system for Catalan, English, and Spanish. MT Summit X, Phuket, Thailand, September
13-15, 2005, Conference Proceedings: the tenth Machine Translation Summit;
pp.195-202. [PDF, 185KB]
(2005) Maja Popovic &
Hermann Ney: Exploiting phrasal lexica and
additional morpho-syntactic language resources for statistical machine
translation with scarce training data. 10th
EAMT conference "Practical applications of machine translation",
30-31 May 2005,
Catalan to Greek
(2009) Marcel Puig Portella & Eleni
Papadopoulou: Treatment of the imperative forms in the machine translation
between Catalan, Spanish and Greek. ISMTCL: International Symposium on Data and
Sense Mining, Machine Translation and Controlled Languages, and their
application to emergencies and safety critical domains, July 1-3, 2009,
Centre Tesnière, University of Franche-Comté, Besançon, France (Presses
universitaires de Franche-Comté, 2009); pp.198-202 [abstract]
Catalan to Occitan
(2006) Carme Armentano i
Oller & Mikel L. Forcada: Open-source
machine translation between small languages: Catalan and Aranese Occitan. LREC-2006:
Fifth International Conference on
Language Resources and Evaluation. 5th SALTMIL Workshop on Minority
Languages: “Strategies for developing machine translation for minority
languages”,
Catalan to Spanish
(2009) Mireia Farrús, Marta R.Costa-jussà,
Marc Poch, Adolfo Hernández, & José B.Mariño: Improving
a Catalan-Spanish statistical translation system using morphosyntactic
knowledge. EAMT-2009: Proceedings of
the 13th Annual Conference of the European Association for Machine Translation,
ed. Lluís Màrquez and Harold Somers, 14-15 May 2009, Universitat Politècnica de
Catalunya, Barcelona, Spain; pp.52-57. [PDF, 399KB]
(2009) Marcel Puig Portella & Eleni
Papadopoulou: Treatment of the imperative forms in the machine translation
between Catalan, Spanish and Greek. ISMTCL: International Symposium on Data and
Sense Mining, Machine Translation and Controlled Languages, and their
application to emergencies and safety critical domains, July 1-3, 2009,
Centre Tesnière, University of Franche-Comté, Besançon, France (Presses
universitaires de Franche-Comté, 2009); pp.198-202 [abstract]
(2009) Felipe Sánchez-Martínez & Mikel
L.Forcada: Inferring shallow-transfer
machine translation rules from small parallel corpora. Journal of Artificial Intelligence Research 34, pp. 605-635. [PDF,
706KB]
(2009)
Luis Villarejo Muñoz, Sergio Ortiz Rojas, & Mireia Ginestí Rosell: Joint efforts to further develop and
incorporate Apertium into the document management flow at Universitat Oberta de
Catalunya. Proceedings of the First International Workshop on
Free/Open-Source Rule-Based Machine Translation, 2-3 November 2009,
Universitat d’Alacant, Alacant, Spain; ed. Juan Antonio Pérez-Ortíz, Felipe
Sánchez-Martínez, Francis M.Tyers; pp. 75-82. [PDF, 270KB]
(2007) Joaquim Moré
López & Salvador Climent Roca: A cheap
MT evaluation method based on the notion of machine translationness. METIS-II
Workshop: New Approaches to Machine Translation, Centre for Computational
Linguistics, Katholieke Universiteit Leuven, Belgium, 11 January 2007; 8pp.
[PDF, 285KB]
(2007) David Vilar, Jan-T.
Peter, & Hermann Ney: Can we translate
letters? ACL 2007: proceedings of the Second Workshop on Statistical Machine
Translation, June 23, 2007, Prague, Czech Republic; pp. 33-39 [PDF, 124KB]
(2006) Rafael Banchs,
Antonio Bonafonte, & Javier Pérez: Acceptance
testing of a spoken language translation system. LREC-2006: Fifth International Conference
on Language Resources and Evaluation. Proceedings,
(2006) Maite Melero, Antoni Oliver, & Toni Badia: Automatic multilingual subtitling in the eTITLE
project. Translating and the Computer
28: proceedings of the Twenty-eighth International Conference on
Translating and the Computer, 16-17 November 2006,
(2006)
Joaquim Moré & Salvador Climent: A cheap
MT-evaluation method based on Internet searches. EAMT-2006: 11th Annual Conference of the European Association for
Machine Translation, June 19-20, 2006,
(2005) Victoria Arranz,
Elisabet Comelles, & David Farwell: The FAME speech-to-speech
translation system for Catalan, English, and Spanish. MT Summit X, Phuket, Thailand, September
13-15, 2005, Conference Proceedings: the tenth Machine Translation Summit;
pp.195-202. [PDF, 185KB]
(2005) Juan Alberto Alonso: Machine translation for Catalan<->Spanish:
the real case for productive MT. 10th
EAMT conference "Practical applications of machine translation",
30-31 May 2005,
Celtic languages [see also Breton, Gaelic, Welsh]
(2006) Delyth Prys: The BLARK matrix and its relation to the language
resources situation for the Celtic languages. LREC-2006:
Fifth International Conference on
Language Resources and Evaluation. 5th SALTMIL Workshop on Minority
Languages: “Strategies for developing machine translation for minority
languages”,
Chechen to English
(2006) Ahmed Abdelali, James
Cowie, Steve Helmreich, Wanying Jin, Maria Pilar Milagros, Bill Ogden, Hamid
Mansouri Rad & Ron Zacharski: Guarani: a
case study in resource development for quick ramp-up MT. AMTA 2006: Proceedings of the 7th Conference
of the Association for Machine Translation in the
Chinese
(2009) Honglei Guo, Huijia Zhu, Zhili Guo,
Xiaoxun Zhang, Xian Wu & Zhong Su: Domain
adaptation with latent semantic association for named entity recognition. NAACL HLT 2009. Human Language Technologies:
the 2009 annual conference of the North American Chapter of the ACL,
Boulder, Colorado, May 31 - June 5, 2009; pp.281-289. [PDF, 203KB]
(2009) Chiori Hori, Sakriani
Sakti, Michael Paul, Noriyuki Kimura, Yutaka Ashikari, Ryosuke Isotani,
Eiichiro Sumita, & Satoshi Nakamura: Network-based
speech-to-speech translation. IWSLT 2009: Proceedings of the
International Workshop on Spoken Language Translation, National Museum of
Emerging Science and Innovation, Tokyo, Japan, December 1-2, 2009; p. 168.
[PDF, 286KB]; presentation [PDF of PPT,
485KB]
(2009) Liang Huang, Wenbin Jiang & Qun
Liu: Bilingually-constrained (monolingual)
shift-reduce parsing. EMNLP-2009: proceedings of the 2009 Conference on
Empirical Methods in Natural Language Processing, Singapore, 6-7 August
2009; pp.1222-1231. [PDF, 169KB]
(2009) Tsai Yi-Jung: Research into the
practicality of machine translation of administrative documents. ISMTCL:
International Symposium on Data and Sense Mining, Machine Translation and
Controlled Languages, and their application to emergencies and safety critical
domains, July 1-3, 2009, Centre Tesnière, University of Franche-Comté,
Besançon, France (Presses universitaires de Franche-Comté, 2009); pp.256-259 [abstract]
(2008) Stephan Busemann
& Yajing Zhang: Identifying foreign person
names in Chinese text. LREC 2008: 6th
Language Resources and Evaluation Conference,
(2008) Hailong Cao, Masao Utiyama & Eiichiro Sumita: Chinese word segmentation: adaptation for statistical
machine translation. CWMT’2008: the
4th
(2008) Pi-Chuan Chang,
Michel Galley, & Christopher D. Manning: Optimizing
Chinese word segmentation for machine translation performance. ACL-08: HLT. Third Workshop on Statistical
Machine Translation, Proceedings, June 19, 2008, The Ohio State University,
Columbus, Ohio, USA (ACL WMT-08); pp.224-232. [PDF, 165KB]
(2008) Yuqing
Guo, Josef van Genabith, & Haifeng Wang: Dependency-based
n-gram models for general purpose sentence realisation. Coling 2008:
22nd International Conference on Computational Linguistics, Proceedings of the conference, 18-22
August 2008,
(2008) Long
Jiang & Ming Zhou: Generating Chinese
couplets using a statistical MT approach. Coling 2008: 22nd International
Conference on Computational Linguistics, Proceedings of the conference, 18-22 August 2008,
(2008) Jia Xu,
Jianfeng Gao, Kristina Toutanova, & Hermann Ney: Bayesian semi-supervised Chinese word segmentation
for statistical machine translation. Coling
2008: 22nd International Conference on
Computational Linguistics, Proceedings
of the conference, 18-22 August 2008,
(2008) Ruiqiang Zhang, Keiji
Yasuda, & Eiichiro Sumita: Improved
statistical machine translation by multiple Chinese word segmentation. ACL-08: HLT. Third Workshop on Statistical
Machine Translation, Proceedings, June 19, 2008, The Ohio State University,
Columbus, Ohio, USA (ACL WMT-08); pp.216-223. [PDF, 250KB]
(2007) Jing-Shin Chang &
Chun-Kai Kung: A Chinese-to-Chinese statistical
machine translation model for mining synonymous simplified-traditional Chinese
terms. MT
(2007) Chu-Ren Huang, Petr
Šimon, & Shu-Kai Hsieh: Automatic discovery
of named entity variants – grammar-driven approaches to non-alphabetical
transliterations. ACL 2007:
proceedings of demo and poster sessions,
(2007) Haizhou Li, Khe Chai
Sim, Jin-Shea Kuo, & Minghui Dong: Semantic
transliteration of personal names. ACL
2007: proceedings of the 45th Annual Meeting of the Association for
Computational Linguistics, Prague, Czech Republic, June 2007; pp. 120-127
[PDF, 152KB]
(2006) A.Bonafonte, H.Höge,
I.Kiss, A.Moreno, U.Ziegenhain, H.van den Heuvel, H.-U.Hain, X.S.Wang,
M.N.Garcia: TC-STAR: specifications of
language resources and evaluation for speech synthesis. LREC-2006: Fifth International Conference on Language Resources and
Evaluation. Proceedings,
(2006)
Simon Corston-Oliver, Anthony Aue, Kevin Duh & Eric Ringger: Multilingual dependency parsing using
Bayes point machines. HLT-NAACL 2006: Proceedings of the Human
Language Technology Conference of the North American Chapter of the ACL,
(2006) Jianfeng Gao, Mu Li,
Andi Wu, & Chang-Ning Huang: Chinese word
segmentation and named entity recognition: a pragmatic approach. Computational Linguistics 31 (4), pp.
531-574. [PDF, 1638KB]
(2006) Qing Li, Sung-Hyon
Myaeng, Yun Jin, & Be-yeong Kang: Concept
unification of terms in different languages for IR. Coling-ACL 2006: Proceedings of the 21st International Conference on
Computational Linguistics and 44th Annual Meeting of the Association for
Computational Linguistics, Sydney, 17-21 July 2006; pp.641-648. [PDF,
234KB]
(2006) Djamal Mostefa,
Olivier Hamon, & Khalid Choukri: Evaluation
of automatic speech recognition and speech language translation within TC-STAR:
results from the first evaluation campaign.
LREC-2006: Fifth International
Conference on Language Resources and
Evaluation. Proceedings,
(2006) Dragos Stefan
Munteanu & Daniel Marcu: Improving machine
translation performance by exploiting non-parallel corpora. Computational Linguistics 31 (4), pp.
477-504 [PDF, 1060KB]
(2006) Scott S.L.Piao,
Guangfan Sun, Paul Rayson, & Qi Yuan: Automatic
extraction of Chinese multiword expressions with a statistical tool. EACL-2006: 11th Conference of the European
Chapter of the Association for Computational Linguistics, Workshop on
Multi-word expressions in a Multilingual Context, Trento, Italy, April 3,
2006; pp.17-24 [PDF, 396KB]
(2005) Huang Heyan: Research & development of multi-lingual machine
translation and applications. MT
(2005) Liu Qun, Hou Hongxu,
Lin Shouxun, Qian Yueliang, Zhang Yujie, & Isahara Hitoshi: Introduction to China’s HTRDP machine translation
evaluation. MT
(2005) Xiadong Shi & Yidong Chen: A UNL
deconverter for Chinese. In: Jesús Cardeñosa, Alexander Gelbukh, Edmundo Tovar
(eds.): Universal Networking Language:
advances in theory and applications (
(2005) Jia Xu, Evgeny Matusov, Richard Zens, & Hermann Ney: Integrated Chinese word segmentation in statistical
machine translation. International
Workshop on Spoken Language Translation: Evaluation Campaign on Spoken Language
Translation [IWSLT 2005], 24-25 October, 2005,
Chinese to English
(2009) Joshua S.Albrecht, Rebecca Hwa, &
G.Elisabeta Marai: Correcting automatic
translations through collaborations between MT and monolingual target-language
users. EACL-2009: Proceedings of the 12th Conference of the European Chapter
of the ACL,
(2009) Ming-Hong Bai, Jia-Ming You, Keh-Jiann
Chen, & Jason S.Chang: Acquiring translation
equivalences of multiword expressions by normalized correlation frequencies.
EMNLP-2009: proceedings of the 2009 Conference on Empirical Methods in
Natural Language Processing, Singapore, 6-7 August 2009; pp.478-486. [PDF,
371KB]
(2009) Sandra Bailly &
Colin McCarney: Patent machine translation – Proctor & Gamble experience. IPWARE
Summit 2009: International conference and exhibition on Software for
Intellectual Property, 21-23 October 2009,
(2009) Nicola Bertoldi,
Arianna Bisazza, Mauro Cettolo, Germán Sanchis-Trilles, & Marcello Federico:
FBK @ IWSLT 2009. IWSLT 2009: Proceedings
of the International Workshop on Spoken Language Translation, National
Museum of Emerging Science and Innovation, Tokyo, Japan, December 1-2, 2009;
pp. 37-44. [PDF, 346KB]; poster
[PDF, 411KB]
(2009) Alexandra Birch, Phil Blunsom &
Miles Osborne: A quantitative analysis of
reordering phenomena. Proceedings of
the Fourth Workshop on Statistical Machine Translation,
(2009) Jamie Brunning, Adrià de Gispert &
William Byrne: Context-dependent
alignment models for statistical machine translation. NAACL
HLT 2009. Human Language Technologies: the 2009 annual conference of the North
American Chapter of the ACL, Boulder, Colorado, May 31 - June 5, 2009;
pp.110-118. [PDF, 226KB]
(2009) Chris Callison-Burch: Fast, cheap, and creative: evaluating
translation quality using Amazon’s Mechanical Turk. EMNLP-2009:
proceedings of the 2009 Conference on Empirical Methods in Natural Language
Processing, Singapore, 6-7 August 2009; pp.286-295. [PDF, 289KB]
(2009) Pi-Chuan Chang, Dan Jurafsky, &
Christopher D.Manning: Disambiguating “DE” for
Chinese-English machine translation.
Proceedings of the Fourth Workshop
on Statistical Machine Translation,
(2009) Pi-Chuan Chang, Huihsin Tseng, Dan
Jurafsky, & Christopher D.Manning: Discriminative
reordering with Chinese grammatical features. Proceedings of SSST-3: Third Workshop on Syntax and Structure in
Statistical Translation,
(2009) Boxing Chen, Min Zhang, Haizhou Li
& Aiti Aw: A comparative study of hypothesis
alignment and its improvement for machine translation system combination.
[ACL-IJCNLP-2009] Proceedings of the 47th
Annual Meeting of the ACL and the 4th IJCNLP, Suntec, Singapore, 2-7 August
2009; pp.941-948. [PDF, 119KB]
(2009) Han-Bin Chen, Jian-Cheng Wu &
Jason S.Chang: Learning bilingual
linguistic reordering model for statistical machine translation. NAACL
HLT 2009. Human Language Technologies: the 2009 annual conference of the North
American Chapter of the ACL, Boulder, Colorado, May 31 - June 5, 2009;
pp.254-262. [PDF, 333KB]
(2009) Yi-Chang Chen & Chia-Ping Chen: A
framework for machine translation output combination. ROCLING 2009: Proceedings of the 21st Conference on Computational
Linguistics and Speech Processing,
(2009) David Chiang, Kevin Knight, & Wei
Wang: 11,001 new features for statistical
machine translation. NAACL HLT 2009.
Human Language Technologies: the 2009 annual conference of the North American
Chapter of the ACL, Boulder, Colorado, May 31 - June 5, 2009; pp.218-226.
[PDF, 114KB]
(2009) Jinho D.Choi,
Martha Palmer, & Nianwen Xue: Using parallel
Propbanks to enhance word-alignments. ACL-IJCNLP 2009: Third Linguistic
Annotation Workshop (LAW III), Proceedings of the workshop, 6-7 August
2009,
(2009) Tagyoung Chung & Daniel Gildea: Unsupervised tokenization for machine translation.
EMNLP-2009: proceedings of the 2009 Conference on Empirical Methods in
Natural Language Processing, Singapore, 6-7 August 2009; pp.718-726. [PDF,
197KB]
(2009) Marta R.Costa-jussà
& Rafael E.Banchs: Barcelona Media SMT
system description for the IWSLT 2009: introducing source context information.
IWSLT 2009: Proceedings of the International Workshop on Spoken
Language Translation, National Museum of Emerging Science and Innovation,
Tokyo, Japan, December 1-2, 2009; pp. 24-28. [PDF, 265KB]; poster [PDF, 281KB[
(2009) Josep M. Crego & François Yvon: Gappy translation units under left-to-right SMT
decoding. EAMT-2009: Proceedings of
the 13th Annual Conference of the European Association for Machine Translation,
ed. Lluís Màrquez and Harold Somers, 14-15 May 2009, Universitat Politècnica de
Catalunya, Barcelona, Spain; pp.66-73. [PDF, 551KB]
(2009) Jennifer DeCamp: What is missing in user-centric MT? MT
(2009) Jinhua Du, Yanjun Ma & Andy Way: Source-side context-informed hypothesis alignment for
combining outputs from machine translation systems. MT
(2009) Nan Duan, Mu Li, Tong Xiao, & Ming
Zhou: The feature subspace method for SMT system
combination. EMNLP-2009: proceedings of the 2009 Conference on Empirical
Methods in Natural Language Processing, Singapore, 6-7 August 2009;
pp.1096-1104. [PDF, 416KB]
(2009) Xiangyu Duan, Deyi
Xiong, Hui Zhang, Min Zhang, & Haizhou Li: I2R’s
machine translation system for IWSLT 2009. IWSLT 2009: Proceedings
of the International Workshop on Spoken Language Translation, National
Museum of Emerging Science and Innovation, Tokyo, Japan, December 1-2, 2009;
pp. 50-54. [PDF, 294KB]; poster [PDF,
40KB]
(2009) Yang Feng, Yang Liu, Haitao Mi, Qun
Liu, & Yajuan Lü: Lattice-based system
combination for statistical machine translation. EMNLP-2009: proceedings
of the 2009 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing,
Singapore, 6-7 August 2009; pp.1105-1113. [PDF, 161KB]
(2009) Michel Galley & Christopher
D.Manning: Quadratic-time dependency parsing for
machine translation. [ACL-IJCNLP-2009] Proceedings
of the 47th Annual Meeting of the ACL and the 4th IJCNLP, Suntec,
Singapore, 2-7 August 2009; pp.773-781. [PDF, 235KB]
(2009)
(2009) Guillem Gascó &
Joan Andreu Sánchez: UPV translation system for
IWSLT 2009. IWSLT 2009: Proceedings of the International Workshop
on Spoken Language Translation, National Museum of Emerging Science and
Innovation, Tokyo, Japan, December 1-2, 2009; pp. 118-123. [PDF, 331KB]; presentation [PDF of PPT, 603KB]
(2009) Jesús Giménez & Lluís Màrquez: On the robustness of syntactic and semantic
features for automatic MT evaluation.
Proceedings of the Fourth Workshop
on Statistical Machine Translation,
(2009)
Julien Gosme, Yves Lepage & Adrien Lardilleux: Translation
of sublanguages by subgrammars. Proceedings of the 3rd International
Workshop on Example-Based Machine Translation, 12-13 November 2009, Dublin
City University, Dublin, Ireland, ed. Mikel L. Forcada [and] Andy Way; pp.77-84.
[PDF, 116KB]
(2009) Aria Haghighi, John Blitzer, John
DeNero & Dan Klein: Better word alignments
with supervised ITG models. [ACL-IJCNLP-2009] Proceedings of the 47th Annual Meeting of the ACL and the 4th IJCNLP,
Suntec, Singapore, 2-7 August 2009; pp.306-314. [PDF, 301KB]
(2009) Saša Hasan & Hermann Ney: Comparison of extended lexicon models in search
and rescoring for SMT. NAACL HLT
2009. Human Language Technologies: the 2009 annual conference of the North
American Chapter of the ACL, Short Papers, Boulder, Colorado, May 31 - June
5, 2009; pp.17-20. [PDF, 167KB]
(2009) Zhongjun He, Yao Meng, Yajuan Lü, Hao
Yu, & Qun Liu: Reducing SMT rule table with
monolingual key phrase. [ACL-IJCNLP-2009] Proceedings of the 47th Annual Meeting of the ACL and the 4th IJCNLP,
Short Papers, Suntec, Singapore, 4 August 2009; pp.121-124. [PDF, 120KB]
(2009) Fei Huang: Confidence
measure for word alignment. [ACL-IJCNLP-2009] Proceedings of the 47th Annual Meeting of the ACL and the 4th IJCNLP,
Suntec, Singapore, 2-7 August 2009; pp.932-940. [PDF, 727KB]
(2009) Gonzalo Iglesias, Adrià de Gispert,
Eduardo R.Banga & William Byrne: Hierarchical
phrase-based translation with weighted finite state transducers. NAACL HLT 2009. Human Language Technologies:
the 2009 annual conference of the North American Chapter of the ACL,
Boulder, Colorado, May 31 - June 5, 2009; pp.433-441. [PDF, 170KB]
(2009) Heng Ji: Mining
name translations from comparable corpora by creating bilingual information
networks. [ACL-IJCNLP-2009] Proceedings
of the 2nd Workshop on Building and Using Comparable Corpora,
(2009) Hongfei Jiang, Muyun Yang, Tiejun Zhao,
Sheng Li & Bo Wang: A statistical machine
translation model based on a syntactic synchronous grammar.
[ACL-IJCNLP-2009] Proceedings of the 47th
Annual Meeting of the ACL and the 4th IJCNLP, Short Papers, Suntec, Singapore,
4 August 2009; pp.125-128. [PDF, 514KB]
(2009) Hongfei Jiang, Sheng Li, Muyun Yang,
& Tiejun Zhao: A study of translation rule
classification for syntax-based statistical machine translation. Proceedings
of SSST-3: Third Workshop on Syntax and Structure in Statistical Translation,
(2009) Long Jiang, Shiquan Yang, Ming Zhou,
Xiaohua Liu, & Qingsheng Zhu: Mining
bilingual data from the web with adaptively learnt patterns.
[ACL-IJCNLP-2009] Proceedings of the 47th
Annual Meeting of the ACL and the 4th IJCNLP, Suntec, Singapore, 2-7 August
2009; pp.870-878. [PDF, 306KB]
(2009)
Maxim Khalilov, José A.R.Fonollosa, & Mark Dras: A new subtree-transfer approach to syntax-based
reordering for statistical machine translation. EAMT-2009: Proceedings of the 13th Annual Conference of the European
Association for Machine Translation, ed. Lluís Màrquez and Harold Somers,
14-15 May 2009, Universitat Politècnica de Catalunya, Barcelona, Spain;
pp.197-204. [PDF, 1078KB]
(2009) Patrik Lambert, Yanjun Ma, Sylwia
Ozdowska & Andy Way: Tracking relevant
alignment characteristics for machine translation. MT
(2009) Yves Lepage, Adrien
Lardilleux, & Julien Gosme: The GREYC
translation memory for the IWSLT 2009 evaluation campaign: one step beyond
translation memory. IWSLT 2009: Proceedings of the International
Workshop on Spoke n Language Translation, National Museum of Emerging
Science and Innovation, Tokyo, Japan, December 1-2, 2009; pp. 45-49. [PDF, ]; presentation [PDF of PPT,
(2009) Chi-Ho Li, Xiaodong He, Yupeng Liu,
& Ning Xi: Incremental HMM alignment for MT
system combination. [ACL-IJCNLP-2009] Proceedings
of the 47th Annual Meeting of the ACL and the 4th IJCNLP, Suntec,
Singapore, 2-7 August 2009; pp.949-957. [PDF, 559KB]
(2009) Maoxi Li, Jiajun Zhang,
Yu Zhou, & Chengqing Zong: The CASIA
statistical machine translation system for IWSLT 2009. IWSLT 2009: Proceedings
of the International Workshop on Spoken Language Translation, National
Museum of Emerging Science and Innovation, Tokyo, Japan, December 1-2, 2009;
pp. 83-90. [PDF, 317KB]; presentation [PDF
of PPT, 463KB]
(2009) Mu Li, Nan Duan, Dongdong Zhang,
Chi-Ho Li, & Ming Zhou: Collaborative decoding:
partial hypothesis re-ranking using translation consensus between decoders.
[ACL-IJCNLP-2009] Proceedings of the 47th
Annual Meeting of the ACL and the 4th IJCNLP, Suntec, Singapore, 2-7 August
2009; pp.585-592. [PDF, 354KB]
(2009) Yang Liu, Yajuan Lü & Qun Liu: Improving tree-to-tree translation with packed forests. [ACL-IJCNLP-2009] Proceedings of the 47th Annual Meeting of the ACL and the 4th IJCNLP,
Suntec, Singapore, 2-7 August 2009; pp.558-566. [PDF, 151KB]
(2009) Yang Liu, Haitao Mi, Yang Feng, & Qun Liu: Joint decoding with multiple translation models. [ACL-IJCNLP-2009]
Proceedings of the 47th Annual Meeting of the ACL and the 4th IJCNLP,
Suntec, Singapore, 2-7 August 2009; pp.55-63. [PDF, 145KB]
(2009) Chi-kiu Lo & Dekai Wu: HKUST
statistical machine translation experiments for CWMT 2009. CWMT 2009: the 5th
(2009) Bin Lu, Benjamin K.Tsou, Jingbo Zhu,
Tao Jiang, & Oi Yee Kwong: The construction of a
Chinese-English patent parallel corpus. MT
(2009) Yanjun Ma, Tsuyoshi
Okita, Özlem Çetinoğlu, Jinhua Du, &
(2009) Evgeny Matusov, Gregor Leusch, &
Hermann Ney: Learning to combine machine translation systems. In: Cyril Goutte, Nicola Cancedda, Marc
Dymetman, & George Foster (eds.) Learning
machine translation. (
(2009) Arne Mauser, Saša Hasan & Hermann
Ney: Extending statistical machine translation
with discriminative and trigger-based lexicon models. EMNLP-2009:
proceedings of the 2009 Conference on Empirical Methods in Natural Language
Processing, Singapore, 6-7 August 2009; pp.210-218. [PDF, 266KB]
(2009) Haitao Mi, Yang Liu,
Tian Xia, Xinyan Xiao, Yang Feng, Jun Xie, Hao Xiong, Zhaopeng Tu, Daqi Zheng,
Yajuan Lu, & Qun Liu: The ICT statistical
machine translation systems for the IWSLT 2009. IWSLT 2009: Proceedings
of the International Workshop on Spoken Language Translation, National
Museum of Emerging Science and Innovation, Tokyo, Japan, December 1-2, 2009;
pp. 55-59. [PDF, 393KB]; poster [PDF,
199KB]
(2009) Jin’ichi Murakami,
Masato Tokuhisa, & Satoru Ikehara: Statistical
machine translation adding pattern-based machine translation in Chinese-English
translation. IWSLT 2009: Proceedings of the International
Workshop on Spoken Language Translation, National Museum of Emerging
Science and Innovation, Tokyo, Japan, December 1-2, 2009; pp. 107-112. [PDF,
317KB]; presentation [PDF of PPT,
75KB]
(2009) Preslav Nakov, Chang
Liu, Wei Lu, & Hwee Tou Ng: The NUS
statistical machine translation system for IWSLT 2009. IWSLT 2009: Proceedings
of the International Workshop on Spoken Language Translation, National Museum
of Emerging Science and Innovation, Tokyo, Japan, December 1-2, 2009; pp.
91-98. [PDF, 338KB]; presentation [PDF
of PPT, 787KB]
(2009) Yizhao Ni, Craig J.Saunders, Sandor
Szedmak, & Mahesan Niranjan: Handling phrase
reorderings for machine translation. [ACL-IJCNLP-2009] Proceedings of the 47th Annual Meeting of the ACL and the 4th IJCNLP,
(2009) Sebastian Padó, Michel Galley, Dan
Jurafsky & Chris Manning: Robust machine
translation evaluation with entailment features. [ACL-IJCNLP-2009] Proceedings of the 47th Annual Meeting of
the ACL and the 4th IJCNLP, Suntec, Singapore, 2-7 August 2009; pp.297-305.
[PDF, 437KB]
(2009) Kristen Parton, Kathleen R.McKeown,
Bob Coyne, Mona T.Diab, Ralph Grishman, Dilek Hakkani-Tür, Mary Harper, Heng
Ji, Wei Yun Ma, Adam Meyers, Sara Stolbach, Ang Sun, Gokhan Tur, Wei Xu, &
Sibel Yaman: Who, what, when, where, why?
Comparing multiple approaches to the cross-lingual 5W task. [ACL-IJCNLP-2009]
Proceedings of the 47th Annual Meeting of
the ACL and the 4th IJCNLP, Suntec, Singapore, 2-7 August 2009; pp.423-431.
[PDF, 176KB]
(2009) Michael Paul: Overview of the IWSLT 2009 evaluation campaign. IWSLT
2009: Proceedings of the International Workshop on Spoken Language
Translation, National Museum of Emerging Science and Innovation, Tokyo,
Japan, December 1-2, 2009; pp. 1-18. [PDF, 398KB]; presentation [PDF of PPT, 481KB]
(2009) Vladimir Pervouchine, Haizhou Li,
& Bo Lin: Transliteration alignment.
[ACL-IJCNLP-2009] Proceedings of the 47th
Annual Meeting of the ACL and the 4th IJCNLP, Suntec, Singapore, 2-7 August
2009; pp.136-144. [PDF, 572KB]
(2009) Feiliang Ren, Muhua Zhu, Huizhen Wang,
& Jingbo Zhu: Chinese-English organization name
translation based on correlative expansion. [ACL-IJCNLP-2009] Proceedings of the 2009 Named Entities
Workshop ACL-IJCNLP 2009,
(2009) Zhixiang Ren, Yajuan Lü, Jie Cao, Qun
Liu, & Yun Huang: Improving statistical machine
translation using domain bilingual multiword expressions. [ACL-IJCNLP-2009]
Proceedings of the 2009 Workshop on
Multiword Expressions, ACL-IJCNLP 2009, Suntec, Singapore, 6 August 2009;
pp.47-54. [PDF, 170KB]
(2009) Germán Sanchis-Trilles,
Mauro Cettolo, Nicola Bertoldi, & Marcello Federico: Online language model adaptation for spoken
dialog translation. IWSLT 2009: Proceedings of the International
Workshop on Spoken Language Translation, National Museum of Emerging
Science and Innovation, Tokyo, Japan, December 1-2, 2009; pp. 160-167. [PDF,
349KB]; presentation [PDF of PPT,
250KB]
(2009) Holger Schwenk, Loïc
Barrault, Yannick Estève, & Patrik Lambert: LIUM’s
statistical machine translation system for IWSLT 2009. IWSLT 2009: Proceedings of the
International Workshop on Spoken Language Translation, National Museum of
Emerging Science and Innovation, Tokyo, Japan, December 1-2, 2009; pp. 65-70.
[PDF, 344KB]; poster [PDF, 117KB]
(2009) Hendra Setiawan, Min-Yen Kan, Haizhou
Li, & Philip Resnik: Topological ordering
of function words in hierarchical phrase-based translation.
[ACL-IJCNLP-2009] Proceedings of the 47th
Annual Meeting of the ACL and the 4th IJCNLP, Suntec, Singapore, 2-7 August
2009; pp.324-332. [PDF, 504KB]
(2009) Libin Shen, Jinxi Xu, Bing Zhang,
Spyros Matsoukas & Ralph Weischedel: Effective
use of linguistic and contextual information for statistical machine
translation. EMNLP-2009: proceedings of the 2009 Conference on Empirical
Methods in Natural Language Processing, Singapore, 6-7 August 2009;
pp.72-80. [PDF, 122KB]
(2009) Benjamin Snyder, Tahira Naseem, &
Regina Barzilay: Unsupervised multilingual
grammar induction. [ACL-IJCNLP-2009] Proceedings
of the 47th Annual Meeting of the ACL and the 4th IJCNLP, Suntec,
Singapore, 2-7 August 2009; pp.73-81. [PDF, 273KB]
(2009) Jun Sun, Min Zhang, & Chew Lim
Tan: A non-contiguous tree sequence alignment-based
model for statistical machine translation. [ACL-IJCNLP-2009] Proceedings of the 47th Annual Meeting of
the ACL and the 4th IJCNLP, Suntec, Singapore, 2-7 August 2009; pp.914-922.
[PDF, 459KB]
(2009) Nicola Ueffing, Gholamreza Haffari,
& Anoop Sarkar: Semisupervised learning for machine translation. In: Cyril Goutte, Nicola Cancedda, Marc
Dymetman, & George Foster (eds.) Learning
machine translation. (
(2009) Masao Utiyama, Hirofumi
Yamamoto, & Eiichiro Sumita: Two methods
for stabilizing MERT: NICT at IWSLT 2009.
IWSLT 2009: Proceedings of the International Workshop on
Spoken Language Translation, National Museum of Emerging Science and
Innovation, Tokyo, Japan, December 1-2, 2009; pp. 79-82. [PDF, 231KB]; presentation [PDF of PPT, 73KB]
(2009) Ashish Venugopal, Andreas Zollmann,
Noah A.Smith, & Stephan Vogel: Preference
grammars: softening syntactic constraints to improve statistical machine
translation. NAACL HLT 2009. Human
Language Technologies: the 2009 annual conference of the North American Chapter
of the ACL, Boulder, Colorado, May 31 - June 5, 2009; pp.37-45. [PDF,
212KB]
(2009) Dan Wang: SIPO’s efforts on improving quality of
Chinese-English patent machine translation service. MT
(2009) Dekai Wu & Pascale Fung: Can semantic role labeling improve SMT? EAMT-2009: Proceedings of the 13th Annual
Conference of the European Association for Machine Translation, ed. Lluís
Màrquez and Harold Somers, 14-15 May 2009, Universitat Politècnica de
Catalunya, Barcelona, Spain; pp.218-225. [PDF, 1141KB]
(2009) Dekai Wu & Pascale Fung: Semantic roles for SMT: a hybrid two-pass model. NAACL HLT
2009. Human Language Technologies: the 2009 annual conference of the North
American Chapter of the ACL, Short Papers, Boulder, Colorado, May 31 - June
5, 2009; pp.13-16. [PDF, 286KB]
(2009) Xianchao Wu, Takuya
Matsuzaki, Naoaki Okazaki, Yusuke Miyao, & Jun’ichi Tsujii: The UOT system: improve string-to-tree translation
using head-driven phrase structure grammar and predicate-argument structures.
IWSLT 2009: Proceedings of the International Workshop on Spoken
Language Translation, National Museum of Emerging Science and Innovation,
Tokyo, Japan, December 1-2, 2009; pp. 99-106. [PDF, 496KB]; poster [PDF, 304KB]
(2009) Tong Xiao, Mu Li, Dongdong Zhang,
Jingbo Zhu, & Ming Zhou: Better synchronous
binarization for machine translation. EMNLP-2009: proceedings of the
2009 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing,
Singapore, 6-7 August 2009; pp.362-370. [PDF, 637KB]
(2009) Tong Xiao, Rushan Chen, Tianning Li, Muhua Zhu, Jingbo Zhu,
Huizhen Wang & Feiliang Ren: NEUTrans: a
phrase-based SMT system for CWMT2009. CWMT
2009: the 5th
(2009) Deyi Xiong, Min Zhang, Aiti Aw &
Haizhou Li: A source dependency model for
statistical machine translation. MT
(2009) Deyi Xiong, Min Zhang, Aiti Aw &
Haizhou Li: A syntax-driven bracketing model for
phrase-based translation. [ACL-IJCNLP-2009] Proceedings of the 47th Annual Meeting of the ACL and the 4th IJCNLP,
Suntec, Singapore, 2-7 August 2009; pp.315-323. [PDF, 441KB]
(2009) Hao Xiong, Wenwen Xu, Haitao Mi, Yang
Liu, & Qun Liu: Sub-sentence division for
tree-based machine translation. [ACL-IJCNLP-2009] Proceedings of the 47th Annual Meeting of the ACL and the 4th IJCNLP,
Short Papers, Suntec, Singapore, 4 August 2009; pp.137-140. [PDF, 126KB]
(2009) Kenji Yamada & Ion Muslea:
Reranking for large-scale statistical machine translation. In: Cyril Goutte, Nicola Cancedda, Marc
Dymetman, & George Foster (eds.) Learning
machine translation. (
(2009) Fan Yang, Jun Zhao, & Kang Liu: A Chinese-English organization name translation
system using heuristic web mining and asymmetric alignment.
[ACL-IJCNLP-2009] Proceedings of the 47th
Annual Meeting of the ACL and the 4th IJCNLP, Suntec, Singapore, 2-7 August
2009; pp.387-395. [PDF, 178KB]
(2009) Jin Yang, Satoshi Enoue, Jean Senellart, & Tristan Croiset: SYSTRAN Chinese-English and English-Chinese hybrid
machine translation systems. CWMT
2009: the 5th
(2009) Mei Yang, Amittai
Axelrod, Kevin Duh, & Katrin Kirchhoff: The
University of Washington machine translation system for IWSLT 2009. IWSLT
2009: Proceedings of the International Workshop on Spoken Language
Translation, National Museum of Emerging Science and Innovation, Tokyo,
Japan, December 1-2, 2009; pp. 124-128. [PDF, 264KB]; poster [PDF, 1111KB]
(2009) Kun Yu & Junichi Tsujii: Extracting bilingual dictionary from comparable
corpora with dependency heterogeneity. NAACL
HLT 2009. Human Language Technologies: the 2009 annual conference of the North
American Chapter of the ACL, Short Papers, Boulder, Colorado, May 31 - June
5, 2009; pp.121-124. [PDF, 132KB]
(2009) Hui Zhang, Huashen Liang, Min Zhang, Haizhou Li, & Chew Lim
Tan: The forest-based tree sequence to string SMT
system for CWMT-2009. CWMT 2009: the
5th
(2009) Hui Zhang, Min Zhang, Haizhou Li,
& Chew Lim Tan: Fast translation rule
matching for syntax-based statistical machine translation. EMNLP-2009:
proceedings of the 2009 Conference on Empirical Methods in Natural Language
Processing, Singapore, 6-7 August 2009; pp.1037-1045. [PDF, 262KB]
(2009) Hui Zhang, Min Zhang, Haizhou Li, Aiti
Aw, Chew Lim Tan: Forest-based tree sequence to
string translation model.
[ACL-IJCNLP-2009] Proceedings of the 47th
Annual Meeting of the ACL and the 4th IJCNLP, Suntec, Singapore, 2-7 August
2009; pp.172-180. [PDF, 254KB]
(2009) Min Zhang & Haizhou Li: Tree kernel-based SVM with structured syntactic
knowledge for BTG-based phrase reordering. EMNLP-2009: proceedings of
the 2009 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing,
Singapore, 6-7 August 2009; pp.698-707. [PDF, 294KB]
(2009) Ying Zhang & Nguyen Bach: Virtual Babel: towards context-aware machine
translation in virtual worlds. MT
(2009) Yuejie Zhang, Yang Wang, &
Xiangyang Xue: English-Chinese bi-directional
OOV translation based on web mining and supervised learning. [ACL-IJCNLP-2009]
Proceedings of the 47th Annual Meeting of
the ACL and the 4th IJCNLP, Short Papers, Suntec, Singapore, 4 August 2009;
pp.129-132. [PDF, 325KB]
(2009) Yuqi Zhang, Evgeny Matusov, &
Hermann Ney: Are unaligned words important for
machine translation? EAMT-2009:
Proceedings of the 13th Annual Conference of the European Association for
Machine Translation, ed. Lluís Màrquez and Harold Somers, 14-15 May 2009,
Universitat Politècnica de Catalunya, Barcelona, Spain; pp.226-233. [PDF,
388KB]
(2009) Hai Zhao, Yan Song, Chunyu Kit, &
Guodong Zhou: Cross language dependency parsing
using a bilingual lexicon. [ACL-IJCNLP-2009] Proceedings of the 47th Annual Meeting of the ACL and the 4th IJCNLP,
Suntec, Singapore, 2-7 August 2009; pp.55-63. [PDF, 547KB]
(2009) Hongmei Zhao, Jun Xie, Qun Liu, Yajuan
Lü, Dongdong Zhang, & Mu Li: Introduction to
China's CWMT2008 machine translation evaluation. MT
(2009) Yong Zhao & Xiaodong He: Using n-gram based features for machine
translation system combination. NAACL HLT 2009. Human Language Technologies:
the 2009 annual conference of the North American Chapter of the ACL, Short
Papers, Boulder, Colorado, May 31 - June 5, 2009; pp.205-208. [PDF, 357KB]
(2009) The 2009 NIST
machine translation evaluation plan (MT09). [NIST, 2009]; 8pp. [PDF, 360]
(2009) NIST 2009 open machine translation
evaluation (MT09). Official release of
results: Progress test. [NIST, 2009]; [HTML, 108KB]
(2008) Ming-Hong Bai,
Keh-Jiann Chen, & Jason S.Chang: Improving
word alignment by adjusting Chinese word segmentation. IJCNLP 2008: Third International Joint Conference on Natural Language
Processing, January 7-12, 2008,
(2008) Nicola
Bertoldi, Roldano Cattoni, Marcello Federico, & Madalina Barbaiani: FBK @ IWSLT-2008. IWSLT 2008: Proceedings of the International Workshop on Spoken
Language Translation, 20-21 October 2008,
(2008) David
Burkett & Dan Klein: Two languages are better
than one (for syntactic parsing). EMNLP 2008: Proceedings of the 2008 Conference on Empirical Methods in
Natural Language Processing, 25-27 October 2008, Honolulu, Hawaii, USA;
pp.877-886. [PDF, 405KB]
(2008) Simon Carter, Christof Monz, &
Sirvan Yahyaei: The QMUL system description for
IWSLT 2008. IWSLT 2008: Proceedings
of the International Workshop on Spoken Language Translation, 20-21 October
2008,
(2008) Mauro
Cettolo, Marcello Federico, Daniele Pighin, & Nicola Bertoldi: Shallow-syntax phrase-based translation: joint
versus factored string-to-chunk models. AMTA-2008.
MT at work: Proceedings of the Eighth Conference of the Association for Machine
Translation in the Americas, Waikiki, Hawai’i, 21-25 October 2008; pp.
56-64. [PDF, 176KB]
(2008) Shin
Chang-Meadows: MT errors in CH-to-EN MT
systems: user feedback. AMTA-2008. MT
at work: Proceedings of the Eighth Conference of the Association for Machine
Translation in the Americas, Waikiki, Hawai’i, 21-25 October 2008;
pp.324-333. [PDF of PPT presentation,
778KB]
(2008) Boxing Chen, Min
Zhang, Aiti Aw, & Haizhou Li: Exploiting n-best
hypotheses for SMT self-enhancement. ACL-08:
HLT. 46th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics:
Human Language Technologies. Short papers, June 16-17, 2008, The Ohio State
University,
(2008) Boxing
Chen, Min Zhang, Aiti Aw, & Haizhou Li: Regenerating
hypotheses for statistical machine translation. Coling 2008: 22nd International
Conference on Computational Linguistics, Proceedings of the conference, 18-22 August 2008,
(2008) Boxing
Chen, Deyi Xiong, Min Zhang, Aiti Aw, & Haizhou Li: I2R multi-pass machine translation system
for IWSLT 2008. IWSLT 2008:
Proceedings of the International Workshop on Spoken Language Translation,
20-21 October 2008,
(2008) Christopher Dyer,
Smaranda Muresan, & Philip Resnik: Generalizing
word lattice translation. ACL-08:
HLT. 46th Annual Meeting of the Association for Computational
Linguistics: Human Language Technologies. Proceedings of the conference,
June 15-20, 2008, The Ohio State University,
(2008)
Victoria Fossum & Kevin Knight: Using
bilingual Chinese-English word alignments to resolve PP-attachment ambiguity in
English. AMTA-2008. MT at work:
Proceedings of the Eighth Conference of the Association for Machine Translation
in the Americas, Waikiki, Hawai’i, 21-25 October 2008; pp.245-253 [PDF,
595KB]
(2008) Victoria Fossum,
Kevin Knight, & Steven Abney: Using
syntax to improve word alignment precision for syntax-based machine translation.
ACL-08: HLT. Third Workshop on
Statistical Machine Translation, Proceedings, June 19, 2008, The Ohio State
University, Columbus, Ohio, USA (ACL WMT-08); pp.44-52. [PDF, 150KB]
(2008) Michel
Galley & Christopher D.Manning: A simple
and effective hierarchical phrase reordering model. EMNLP 2008: Proceedings of the
2008 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, 25-27
October 2008, Honolulu, Hawaii, USA; pp.848-856. [PDF, 230KB]
(2008) Niyu Ge, Abe
Ittycheriah, & Kishinore Papineni: Multiple
reorderings in phrase-based machine translation. Second ACL Workshop on Syntax and Structure in Statistical Translation
(ACL-08 SSST-2), Proceedings, 20 June 2008,
(2008) Kevin Gimpel &
Noah A. Smith: Rich source-side context for
statistical machine translation. ACL-08:
HLT. Third Workshop on Statistical Machine Translation, Proceedings, June
19, 2008, The Ohio State University, Columbus, Ohio, USA (ACL WMT-08); pp.9-17.
[PDF, 211KB]
(2008) Saša
Hasan, Juri Ganitkevitch, Hermann Ney, & Jesús Andrés-Ferrer: Triplet
lexicon models for statistical machine translation. EMNLP
2008: Proceedings of the 2008 Conference
on Empirical Methods in Natural Language Processing, 25-27 October 2008,
Honolulu, Hawaii, USA; pp.372-381. [PDF, 181KB]
(2008)
Xiaodong He, Mei Yang, Jianfeng Gao, Patrick Nguyen, & Robert Moore: Indirect HMM-based hypothesis alignment for combining
outputs from machine translation systems.
EMNLP 2008: Proceedings of the 2008 Conference on Empirical Methods in
Natural Language Processing, 25-27 October 2008, Honolulu, Hawaii, USA;
pp.98-107. [PDF, 280KB]
(2008) Yanqing He, Jiajun
Zhang, Maoxi Li, Licheng Fang, Yufeng Chen, Yu Zhou, & Chengqing Zong: The CASIA statistical machine translation system for
IWSLT 2008. IWSLT 2008: Proceedings
of the International Workshop on Spoken Language Translation, 20-21 October
2008,
(2008) Yanqing
He & Chengqing Zong: A generalized reordering
model for phrase-based statistical machine translation. AMTA-2008. MT at work: Proceedings of the
Eighth Conference of the Association for Machine Translation in the Americas,
Waikiki, Hawai’i, 21-25 October 2008; pp.117-124. [PDF, 661KB]
(2008) Zhongjun He, Qun Liu, & Shouxun Lin: Improving statistical
machine translation using lexicalized rule selection. Coling
2008: 22nd International Conference on
Computational Linguistics, Proceedings
of the conference, 18-22 August 2008,
(2008) Almut Silja Hildebrand & Stephan
Vogel: Combination of machine translation
systems via hypothesis selection from combined n-best lists. AMTA-2008. MT at work: Proceedings of the
Eighth Conference of the Association for Machine Translation in the Americas,
Waikiki, Hawai’i, 21-25 October 2008; pp.254-261 [PDF, 681KB]
(2008) Almut Silja
Hildebrand, Kay Rottmann, Mohamed Noamany, Qin Gao, Sanjika Hewavitharana,
Nguyen Bach, & Stephan Vogel: Recent
improvements in the CMU large scale Chinese-English SMT system. ACL-08: HLT. 46th Annual Meeting of the
Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies.
Short papers, June 16-17, 2008, The Ohio State University,
(2008) Damianos Karakos,
Jason Eisner, Sanjeev Khudanpur, & Markus Dreyer: Machine translation system combination using
ITG-based alignments. 46th Annual
Meeting of the Association for Computational Linguistics: Human Language
Technologies. Short papers, June 16-17, 2008, The Ohio State University,
(2008) Maxim Khalilov, Maria
R. Costa-jussà, Carlos A.Henríquez Q., José A.R.Fonollosa, Adolfo Hernández H.,
José B.Mariño, Rafael E. Banchs, Chen Boxing, Min Zhang, Aiti Aw, & Haizhou
Li: The TALP&I2R SMT systems for IWSLT
2008. IWSLT 2008: Proceedings of the
International Workshop on Spoken Language Translation, 20-21 October 2008,
(2008) Alon Lavie, Alok
Parlikar, & Vamshi Ambati: Syntax-driven
learning of sub-sentential translation equivalents and translation rules from
parsed parallel corpora. Second ACL
Workshop on Syntax and Structure in Statistical Translation (ACL-08 SSST-2),
Proceedings, 20 June 2008,
(2008) Jonghoon Lee &
Gary Geunbae Lee: POSTECH machine translation
system for IWSLT 2008 evaluation campaign. IWSLT 2008: Proceedings of the International Workshop on Spoken
Language Translation, 20-21 October 2008, Hawaii, USA; pp.98-103 [PDF,
424KB]; presentation [PDF, 280KB]
(2008) Yves
Lepage, Adrien Lardilleux, Julien Gosme, & Jean-Luc Manguin: The GREYC machine translation system for the IWSLT
2008 evaluation campaign. IWSLT 2008:
Proceedings of the International Workshop on Spoken Language Translation,
20-21 October 2008,
(2008) Bo Li & Juan Liu:
Mining Chinese-English parallel corpora from the
web. IJCNLP 2008: Third International
Joint Conference on Natural Language Processing, January 7-12, 2008,
(2008) Chi-Ho Li, Dongdong
Zhang, Mu Li, Ming Zhou, & Hailei Zhang: An
empirical study in source word deletion for phrase-based statistical machine
translation. ACL-08: HLT. Third
Workshop on Statistical Machine Translation, Proceedings, June 19, 2008,
The Ohio State University, Columbus, Ohio, USA (ACL WMT-08); pp.1-8. [PDF,
490KB]
(2008) Zhifei
Li & Sanjeev Khudanpur: Large-scale
discriminative n-gram language models
for statistical machine translation. AMTA-2008.
MT at work: Proceedings of the Eighth Conference of the Association for Machine
Translation in the Americas, Waikiki, Hawai’i, 21-25 October 2008;
pp.133-142. [PDF, 643KB]
(2008) Zhifei Li & David
Yarowsky: Unsupervised translation induction for
Chinese abbreviations using monolingual corpora. ACL-08: HLT. 46th Annual Meeting of the Association for Computational
Linguistics: Human Language Technologies. Proceedings of the conference,
June 15-20, 2008, The Ohio State University,
(2008) Zhou-Jun Li, Wen-Han
Chao, & Yue-Xin Chen: An example-based
decoder for spoken language machine translation. IJCNLP 2008: Sixth SIGHAN Workshop on Chinese Language Processing, Proceedings
of the workshop, 11-12 January 2008,
(2008) Shasha Liao: Combining source and target language information for
name tagging of machine translation output. ACL-08: HLT. 46th Annual Meeting of the Association for Computational
Linguistics: Human Language Technologies. Proceedings of the student
research workshop, June 16, 2008, The Ohio State University, Columbus, Ohio,
USA; pp. 19-24. [PDF, 98KB]
(2008) Dekang Lin, Shaojun
Zhao, Benjamin Van Durme, & Marius Paşca: Mining
parenthetical translations from the web by word alignment. ACL-08: HLT. 46th Annual Meeting of the
Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies.
Proceedings of the conference, June 15-20, 2008, The Ohio State University,
(2008) Qun
Liu, Zhongjun He, Yang Liu, & Shouxun Lin: Maximum entropy based rule selection model for syntax-based statistical
machine translation. EMNLP 2008: Proceedings of the 2008 Conference on Empirical Methods in
Natural Language Processing, 25-27 October 2008, Honolulu, Hawaii, USA;
pp.89-97. [PDF, 916KB]
(2008) Yang Liu, Zhongjun
He, Haitao Mi, Yun Huang, Yang Feng, Wenbin Jiang, Yajuan Lu, & Qun Liu: The ICT system description for IWSLT 2008. IWSLT 2008: Proceedings of the International Workshop on Spoken
Language Translation, 20-21 October 2008,
(2008) Adam David Lopez: Machine translation by pattern matching. PhD thesis,
(2008) Adam
Lopez: Tera-scale translation models via pattern
matching. Coling 2008: 22nd International Conference on
Computational Linguistics, Proceedings
of the conference, 18-22 August 2008,
(2008) Yanjun
Ma, John Tinsley, Hany Hassan, Jinhua Du, &
(2008) Yanjun Ma, Sylwia
Ozdowska, Yanli Sun, &
(2008) Inderjeet Mani, Alex Yeh, & Sherri
Condon: Learning to match names across languages.
Coling 2008: Proceedings of the 2nd Workshop on Multi-source, Multilingual
Information Extraction and Summarization, 23 August 2008,
(2008) Yuval Marton &
Philip Resnik: Soft syntactic constraints for
hierarchical phrased-based translation. ACL-08:
HLT. 46th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics:
Human Language Technologies. Proceedings of the conference, June 15-20,
2008, The Ohio State University,
(2008) Coşkun Mermer,
Hamza Kaya, Ömer Farukhan Güneş, & Mehmet Uğur Doğan: The TÜBÍTAK-UEKAE statistical machine translation
system for IWSLT 2008. IWSLT 2008:
Proceedings of the International Workshop on Spoken Language Translation,
20-21 October 2008, Hawaii, USA; pp.138-142 [PDF, 239KB; presentation [PDF, 179KB]
(2008) Haitao Mi, Liang
Huang, & Qun Liu: Forest-based translation. ACL-08: HLT. 46th Annual Meeting of the
Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies.
Proceedings of the conference, June 15-20, 2008, The Ohio State University,
(2008)
Haitao Mi & Liang Huang: Forest-based translation
rule extraction. EMNLP 2008: Proceedings of the 2008 Conference on Empirical Methods in
Natural Language Processing, 25-27 October 2008, Honolulu, Hawaii, USA;
pp.206-214. [PDF, 170KB]
(2008) Jin’ichi Murakami,
Masato Tokuhisa, & Satoru Ikehara: Statistical machine translation without long parallel sentences for
training data. IWSLT 2008:
Proceedings of the International Workshop on Spoken Language Translation,
20-21 October 2008,
(2008) Jan Niehues &
Stephan Vogel: Discriminative word alignment
via alignment matrix modelling. ACL-08:
HLT. Third Workshop on Statistical Machine Translation, Proceedings, June
19, 2008, The Ohio State University, Columbus, Ohio, USA (ACL WMT-08);
pp.18-25. [PDF, 576KB]
(2008) Michael
Paul: Overview of the IWSLT 2008 evaluation
campaign. IWSLT 2008: Proceedings of the
International Workshop on Spoken Language Translation, 20-21 October 2008,
(2008) Matt
Post & Daniel Gildea: Parsers as language
models for statistical machine translation. AMTA-2008. MT at work: Proceedings of the Eighth Conference of the
Association for Machine Translation in the Americas, Waikiki, Hawai’i,
21-25 October 2008; pp.172-181. [PDF, 538KB]
(2008) Allison
L.Powell & Allison Blodgett: The use of
machine-generated transcripts during human translation. AMTA-2008. MT at work: Proceedings of the
Eighth Conference of the Association for Machine Translation in the Americas,
Waikiki, Hawai’i, 21-25 October 2008; pp.427-434. [PDF, 649KB]
(2008) Libin Shen, Jinxi Xu,
& Ralph Weischedel: A new string-to-dependency
machine translation algorithm with a target dependency language model. ACL-08: HLT. 46th Annual Meeting of the
Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies.
Proceedings of the conference, June 15-20, 2008, The Ohio State University,
(2008) Wade
Shen, Brian Delaney, Tim Anderson, & Ray Slyh: The
MIT-LL/AFRL IWSLT-2008 MT system. IWSLT
2008: Proceedings of the International Workshop on Spoken Language Translation,
20-21 October 2008,
(2008) Zhiyi Song &
Stephanie Strassel: Entity translation and
alignment in the ACE-07 ET task. LREC
2008: 6th Language Resources and Evaluation Conference,
(2008) Vivek Kumar
Rangarajan Sridhar, Shrikanth Narayanan, & Srinivas Bangalore: Enriching spoken language translation with dialog
acts. ACL-08: HLT. 46th Annual Meeting
of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies.
Short papers, June 16-17, 2008, The Ohio State University,
(2008) Michael Subotin: Generalizing local translation models. Second ACL Workshop on Syntax and Structure
in Statistical Translation (ACL-08 SSST-2), Proceedings, 20 June 2008,
(2008) Katsuhito Sudoh, Taro
Watanabe, Jun Suzuki, Hajime Tsukada, & Hideki Isozaki: NTT statistical machine translation system for
IWSLT 2008. IWSLT 2008: Proceedings
of the International Workshop on Spoken Language Translation, 20-21 October
2008, Hawaii, USA; pp.92-97 [PDF, 234KB]; presentation
[PDF, 248KB]
(2008) Roy W.Tromble, Shankar Kumar, Franz
Och, & Wolfgang Machery: Lattice minimum
Bayes-risk decoding for statistical machine translation. EMNLP 2008: Proceedings of the 2008 Conference on Empirical Methods in
Natural Language Processing, 25-27 October 2008, Honolulu, Hawaii, USA;
pp.620-629. [PDF, 285KB]
(2008) Takashi
Tsunakawa, Naoaki Okazaki, & Jun’ichi Tsujii: Building a bilingual lexicon using
phrase-based statistical machine translation via a pivot language. Coling 2008:
22nd International Conference on Computational Linguistics, Posters and demonstrations, 18-22 August
2008,
(2008) Nicola
Ueffing, Jens Stephan, Evgeny Matusov, Loïc Dugast, George Foster, Roland Kuhn,
Jean Senellart, & Jin Yang: Tighter
integration of rule-based and statistical MT in serial system combination. Coling 2008:
22nd International Conference on Computational Linguistics, Proceedings of the conference, 18-22
August 2008,
(2008) Masao
Utiyama, Andrew Finch, Hideo Okuma, Michael Paul, Hailong Cao, Hirofumi
Yamamoto, Keiji Yasuda, & Eiichiro Sumita: The
NICT/ATR speech translation system for IWSLT 2008. IWSLT 2008: Proceedings of the International Workshop on Spoken
Language Translation, 20-21 October 2008,
(2008) David Vilar, Daniel
Stein, Yuqi Zhang, Evgeny Matusov, Arne Mauser, Oliver Bender, Saab Mansour,
& Hermann Ney: The RWTH machine
translation system for IWSLT 2008.
IWSLT 2008: Proceedings of the International Workshop on Spoken Language
Translation, 20-21 October 2008, Hawaii, USA; pp.108-115 [PDF, 228KB]; presentation [PDF, 74KB]
(2008) Haifeng Wang, Hua Wu,
Xiaoguang Hu, Zhanyi Liu, Jianfeng Li, Dengjun Ren, & Zhengyu Niu: The TCH machine translation system for IWSLT 2008. IWSLT 2008: Proceedings of the
International Workshop on Spoken Language Translation, 20-21 October 2008,
Hawaii, USA; pp.124-131 [PDF, 242KB]; presentation
[PDF, 135KB]
(2008) Hua Wu,
Haifeng Wang, & Chengqing Zong: Domain
adaptation for statistical machine translation with domain dictionary and
monolingual corpora. Coling
2008: 22nd International Conference on
Computational Linguistics, Proceedings
of the conference, 18-22 August 2008,
(2008) Xiao Tong, Chen Rushan, Li Tianning, Ren Feiliang, Zhang Zhuyu,
Zhu Jingbo, & Wang Huizhen: Technical report
of NEUNLPLab system for CWMT08. CWMT’2008:
the 4th
(2008) Deyi Xiong, Min
Zhang, Aiti Aw, & Haizhou Li: A linguistically
annotated reordering model for BTG-based statistical machine translation. ACL-08: HLT. 46th Annual Meeting of the
Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies.
Short papers, June 16-17, 2008, The Ohio State University,
(2008) Deyi
Xiong, Min Zhang, Aiti Aw, & Haizhou Li: Linguistically
annotated BTG for statistical machine translation. Coling 2008: 22nd International
Conference on Computational Linguistics, Proceedings of the conference, 18-22 August 2008,
(2008) Deyi Xiong, Min
Zhang, Aiti Aw, Haitao Mi, Qun Liu, & Shouxun Liu: Refinements in BTG-based statistical machine
translation. IJCNLP 2008: Third
International Joint Conference on Natural Language Processing, January 7-12,
2008,
(2008) Jia Xu,
Jianfeng Gao, Kristina Toutanova, & Hermann Ney: Bayesian semi-supervised Chinese word segmentation
for statistical machine translation. Coling
2008: 22nd International Conference on
Computational Linguistics, Proceedings
of the conference, 18-22 August 2008,
(2008) Fan Yang, Jun Zhao,
Bo Zou, Kang Liu, & Feifan Liu: Chinese-English
backward transliteration assisted with mining monolingual web pages. ACL-08: HLT. 46th Annual Meeting of the
Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies.
Proceedings of the conference, June 15-20, 2008, The Ohio State University,
(2008) Richard Zens &
Hermann Ney: Improvements in dynamic programming
beam search for phrase-based statistical machine translation. IWSLT 2008: Proceedings of the International
Workshop on Spoken Language Translation, 20-21 October 2008, Hawaii, USA;
pp.195-205 [PDF, 229KB]; presentation
[PDF, 186KB]
(2008) Min Zhang, Hongfei
Jiang, Aiti Aw, Haizhou Li, Chew Lim Tan, & Sheng Li: A tree sequence alignment-based tree-to-tree
translation model. ACL-08: HLT. 46th
Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics: Human Language
Technologies. Proceedings of the conference, June 15-20, 2008, The Ohio
State University,
(2008) Jiajun
Zhang, Chengqing Zong, & Shoushan Li: Sentence
type based reordering model for statistical machine translation. Coling 2008:
22nd International Conference on Computational Linguistics, Proceedings of the conference, 18-22
August 2008,
(2008) Ruiqiang Zhang &
Eiichiro Sumita: Chinese unknown word
translation by subword re-segmentation. IJCNLP
2008: Third International Joint Conference on Natural Language Processing,
January 7-12, 2008,
(2008) Ruiqiang Zhang, Keiji
Yasuda, & Eiichiro Sumita: Chinese word segmentation and statistical
machine translation. ACM Transactions on
Speech and Language Processing 5 (2), art.4. [abstract, PDF, 13KB]
(2008) Ruiqiang Zhang, Keiji
Yasuda, & Eiichiro Sumita: Improved
statistical machine translation by multiple Chinese word segmentation. ACL-08: HLT. Third Workshop on Statistical
Machine Translation, Proceedings, June 19, 2008, The Ohio State University,
Columbus, Ohio, USA (ACL WMT-08); pp.216-223. [PDF, 250KB]
(2008) Bing Zhao & Yaser Al-Onaizan: Generalizing local and non-local word-reordering
patterns for syntax-based machine translation. EMNLP
2008: Proceedings of the 2008 Conference
on Empirical Methods in Natural Language Processing, 25-27 October 2008,
Honolulu, Hawaii, USA; pp.572-581. [PDF, 538KB]
(2008) Ming
Zhou, Bo Wang, Shujie Liu, Mu Li, Dongdong Zhang, & Tiejun Zhao: Diagnostic evaluation of machine translation
systems using automatically constructed check-points. Coling 2008: 22nd International
Conference on Computational Linguistics, Proceedings of the conference, 18-22 August 2008,
(2008) Andreas
Zollmann, Ashish Venugopal, & Stephan Vogel: The CMU syntax-augmented machine translation
system: SAMT on Hadoop with n-best
alignments. IWSLT 2008: Proceedings of the International Workshop on Spoken
Language Translation, 20-21 October 2008,
(2008) Andreas
Zollmann, Ashish Venugopal, Franz Och, & Jay Ponte: A systematic comparison of phrase-based,
hierarchical and syntax-augmented statistical MT. Coling 2008: 22nd International
Conference on Computational Linguistics, Proceedings of the conference, 18-22 August 2008,
(2008)
Chengqing Zong, Heyan Huang, & Shuming Shi: Application
of machine translation during Olympic Games 2008. AMTA-2008. MT at work: Proceedings of the Eighth Conference of the
Association for Machine Translation in the Americas, Waikiki, Hawai’i,
21-25 October 2008; pp.470-479. [PDF of PPT presentation, 438KB]
(2008) The
2008 NIST open machine translation evaluation plan
(MT08). [NIST, 2008]; 7pp. [PDF, 360KB]
2008) NIST
2008 open machine translation evaluation – (MT08). Official evaluation results. [NIST, 2008]
[HTML]
(2008) NIST: MetricsMATR challenge. [NIST, 2008]. 6pp. [PDF,
35KB]
(2007) N.Bertoldi,
M.Cettolo, R.Cattoni, & M.Federico: FBK@IWSLT
2007. IWSLT 2007: International
Workshop on Spoken Language Translation, 15-16 October 2007,
(2007) Marine Carpuat &
Dekai Wu: Context-dependent phrasal translation
lexicons for statistical machine translation. MT
(2007) Marine Carpuat &
Dekai Wu: Improving statistical machine
translation using word sense disambiguation. EMNLP-CoNLL-2007: Proceedings of the 2007 Joint Conference on Empirical
Methods in Natural Language Processing and Computational Natural Language
Learning, June 28-30, 2007, Prague, Czech Republic; pp. 61-72. [PDF, 439KB]
(2007) Yee Seng Chan, Hwee
Tou Ng, & David Chiang: Word sense
disambiguation improves statistical machine translation. ACL 2007: proceedings of the 45th Annual
Meeting of the Association for Computational Linguistics, Prague, Czech
Republic, June 2007; pp. 33-40 [PDF, 516KB]
(2007) Wen-Han Chao &
Zhou-Jun Li: NUDT machine translation system for
IWSLT2007. IWSLT 2007: International
Workshop on Spoken Language Translation, 15-16 October 2007,
(2007) Wen-Han Chao & Zhou-Jun
Li: Incorporating constituent structure constraint
into discriminative word alignment. MT
(2007) Boxing Chen, Jun Sun,
Hongfei Jiang, Min Zhang, & Ai Ti Aw: I2R
Chinese-English translation system for IWSLT 2007. IWSLT 2007: International Workshop on Spoken Language Translation,
15-16 October 2007,
(2007) Boxing Chen, Marcello
Federico, & Mauro Cettolo: Better n-best
translations through generative n-gram language models. MT
(2007) Yidong Chen, Xiaodong
Shi, & Changle Zhou: The XMU SMT system for
IWSLT 2007. IWSLT 2007: International
Workshop on Spoken Language Translation, 15-16 October 2007,
(2007) Khalid Choukri,
Olivier Hamon, & Djamel Mostefa: MT
evaluation & TC-STAR. MT Summit
XI Workshop: Automatic procedures in MT evaluation, 11 September 2007,
(2007) Josep M. Crego &
José B. Mariño: Syntax-enhanced n-gram-based SMT.
MT
(2007) Steve DeNeefe, Kevin
Knight, Wei Wang & Daniel Marcu: What can
syntax-based MT learn from phrase-based MT? EMNLP-CoNLL-2007: Proceedings of the 2007 Joint Conference on Empirical
Methods in Natural Language Processing and Computational Natural Language
Learning, June 28-30, 2007, Prague, Czech Republic; pp. 755-763. [PDF,
240KB]
(2007) Christopher J.Dyer: The University of Maryland translation system for
IWSLT 2007. IWSLT 2007: International
Workshop on Spoken Language Translation, 15-16 October 2007,
(2007) Nicola Ehling,
Richard Zens, & Hermann Ney: Minimum Bayes
risk decoding for BLEU. ACL 2007: proceedings of demo and poster
sessions,
(2007) Marcello Federico
& Mauro Cettolo: Efficient handling of n-gram language models for statistical
machine translation. ACL 2007: proceedings of the Second Workshop
on Statistical Machine Translation, June 23, 2007, Prague, Czech Republic;
pp. 88-95 [PDF, 361KB]
(2007) Andrew Finch, Etienne
Denoual, Hideo Okuma, Michael Paul, Hirofumi Yamamoto, Keiji Yasuda, Ruiqiang
Zhang, & Eiichiro Sumita: The NICT/ATR
speech translation system for IWSLT 2007.
IWSLT 2007: International Workshop
on Spoken Language Translation, 15-16 October 2007,
(2007) Cameron S.Fordyce: Overview of the IWSLT 2007 evaluation campaign.
IWSLT 2007: International Workshop on
Spoken Language Translation, 15-16 October 2007,
(2007) Olivier Hamon, Djamel
Mostefa, & Khalid Choukri: End-to-end
evaluation of a speech-to-speech translation system in TC-STAR. MT
(2007) Hany Hassan, Yanjun
Ma, &
(2007) Zhongjun He, Haitao
Mi, Yang Liu, Deyi Xiong, Weihua Luo, Yun Huang, Zhixiang Ren, Yajuan Lu, &
Qun Liu: The ICT statistical machine translation
systems for IWSLT 2007. IWSLT 2007:
International Workshop on Spoken Language Translation, 15-16 October 2007,
(2007) Heng Ji & Ralph
Grishman: Collaborative entity extraction and translation.
In: Recent Advances in Natural Language
Processing: selected papers from RANLP ’97, ed. Nicolas Nikolov, John
Benjamins Publ.Co.: Amsterdam/Philadelphia, 2000; pp.73-84. [PDF, 303KB]
(2007) Peng Jin, Yunfang Wu,
& Shiwen Yu: SemEval-2007 task 5: multilingual
Chinese-English lexical sample. ACL
2007: proceedings of the 4th International
Workshop on Semantic Evaluations (SemEval-2007), Prague, Czech
Republic, 23-24 June 2007; pp.19-23 [PDF, 107KB]
(2007) Katrin Kirchhoff,
Owen Rambow, Nizar Habash, & Mona Diab: Semi-automatic
error analysis for large-scale statistical machine translation. MT
(2007) Patrik Lambert, Marta
R.Costa-jussà, Josep M.Crego, Maxim Khalilov, José B.Mariño, Rafael E.Banchs,
José A.R.Fonollosa, & Holger Schwenk: The
TALP ngram-based SMT system for IWSLT 2007. IWSLT 2007: International Workshop on Spoken Language Translation,
15-16 October 2007,
(2007) Ian Lane, Andreas
Zollmann, Thuy Linh Nguyen, Nguyen Bach, Ashish Venugopal, Stephan Vogel, Kay
Rottmann, Ying Zhang, & Alex Waibel: The
CMU-UKA statistical machine translation systems for IWSLT 2007. IWSLT 2007: International Workshop on Spoken
Language Translation, 15-16 October 2007,
(2007) Chi-Ho Li, Dongdong
Zhang, Mu Li, Ming Zhou, Minghui Li, & Yi Guan: A
probabilistic approach to syntax-based reordering for statistical machine
translation. ACL 2007: proceedings of
the 45th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics,
Prague, Czech Republic, June 2007; pp. 720-727 [PDF, 7105KB]
(2007) Peng Yuan Liu, TieJun
Zhao, & Mu Yun Yang: HIT-WSD: using search
engine for multilingual Chinese-English lexical sample task. ACL 2007: proceedings of the 4th
International Workshop on Semantic
Evaluations (SemEval-2007), Prague, Czech Republic, 23-24 June 2007; pp.160-172
[PDF,113KB]
(2007) Yang Liu, Yun Huang,
Qun Liu, & Shouxun Lin: Forest-to-string
statistical translation rules. ACL
2007: proceedings of the 45th Annual Meeting of the Association for
Computational Linguistics, Prague, Czech Republic, June 2007; pp. 704-711
[PDF, 198KB]
(2007) Yanjun Ma, Nicolas
Stroppa, &
(2007) Arne Mauser, David
Vilar, Gregor Leusch, Yuqi Zhang, & Hermann Ney: The RWTH machine translation system for IWSLT 2007.
IWSLT 2007: International Workshop on
Spoken Language Translation, 15-16 October 2007,
(2007) Jonathan May &
Kevin Knight: Syntactic re-alignment models for
machine translation. EMNLP-CoNLL-2007:
Proceedings of the 2007 Joint Conference on Empirical Methods in Natural
Language Processing and Computational Natural Language Learning, June
28-30, 2007, Prague, Czech Republic; pp. 360-368. [PDF, 180KB]
(2007) Dennis N. Mehay &
Chris Brew: BLEUÂTRE: flattening syntactic
dependencies for MT evaluation. TMI-2007:
Proceedings of the 11th International Conference on Theoretical and
Methodological Issues in Machine Translation, Skövde [Sweden], 7-9
September 2007; pp.122-131 [PDF, 370KB]; presentation
[PDF, 802KB]
(2007) Karolina
Owczarzak & Josef van Genabith: Evaluating machine translation with LFG
dependencies [abstract]. Machine Translation 21 (2), June 2007; pp.95-119.
(2007) Karolina Owczarzak,
Josef van Genabith, &
(2007) Karolina Owczarzak, Josef van
Genabith, &
(2007) Antti-Veikko I.
Rosti, Spyros Matsoukas, & Richard Schwartz: Improved
word-level system combination for machine translation. ACL 2007: proceedings of the 45th Annual Meeting of the Association for
Computational Linguistics, Prague, Czech Republic, June 2007; pp. 312-319
[PDF, 135KB]
(2007) Marcus Sammer &
Stephen Soderland: Building a sense-distinguished
multilingual lexicon from monolingual corpora and bilingual lexicons. MT
(2007) Hendra Setiawan,
Min-Yen Kan, & Haizhou Li: Ordering phrases
with function words. ACL 2007:
proceedings of the 45th Annual Meeting of the Association for Computational
Linguistics, Prague, Czech Republic, June 2007; pp. 712-719 [PDF, 213KB]
(2007) Wade Shen, Brian
Delaney, Tim Anderson, & Ray Slyh: The
MIT-LL/AFRL IWSLT-2007 MT system. IWSLT 2007: International Workshop on Spoken
Language Translation, 15-16 October 2007,
(2007) Yihai Shen, Chi-kiu
Lo, Marine Carpuat, & Dekai Wu: HKUST
statistical machine translation experiments for IWSLT 2007. IWSLT
2007: International Workshop on Spoken Language Translation, 15-16 October
2007,
(2007) Nicolas Stroppa,
Antal van den Bosch, &
(2007) Eiichiro Sumita,
Tohru Shimizu, & Satoshi Nakamura: NICT-ATR
speech-to-speech translation system. ACL
2007: proceedings of demo and poster sessions,
(2007) Jiadong Sun, Tiejun
Zhao, & Huashen Liang: Meta-structure
transformation model for statistical machine translation. ACL
2007: proceedings of the Second Workshop on Statistical Machine Translation, June
23, 2007, Prague, Czech Republic; pp. 64-71 [PDF, 172KB]
(2007) Yik-Cheung Tam,
(2007) Yik-Cheung Tam,
(2007) Nicola Ueffing,
Gholamreza Haffari, & Anoop Sarker: Semi-supervised model adaptation for
statistical machine translation [abstract]. Machine Translation 21 (2), June 2007;
pp.77-94.
(2007) Nicola Ueffing,
Gholamreza Haffari, & Anoop Sarkar: Transductive
learning for statistical machine translation. ACL 2007: proceedings of the 45th Annual Meeting of the Association for
Computational Linguistics, Prague, Czech Republic, June 2007; pp. 25-32
[PDF, 309KB]
(2007) Akira Ushioda: Phrase alignment based on bilingual parsing. TMI-2007: Proceedings of the 11th
International Conference on Theoretical and Methodological Issues in Machine
Translation, Skövde [Sweden], 7-9 September 2007; pp.241-250 [PDF, 312KB]
(2007) Chao Wang, Michael
Collins, & Philipp Koehn: Chinese syntactic
reordering for statistical machine translation. EMNLP-CoNLL-2007:
Proceedings of the 2007 Joint Conference on Empirical Methods in Natural
Language Processing and Computational Natural Language Learning, June
28-30, 2007, Prague, Czech Republic; pp. 737-745. [PDF, 161KB]
(2007) Taro Watanabe, Jun
Suzuki, Katsuhito Sudoh, Hajime Tsukada, & Hideki Isozaki: Larger feature set approach for machine
translation in IWSLT 2007. IWSLT 2007: International Workshop on Spoken
Language Translation, 15-16 October 2007,
(2007) Deyi Xiong, Qun Liu,
& Shouxun Lin: A dependency treelet string
correspondence model for statistical machine translation. ACL
2007: proceedings of the Second Workshop on Statistical Machine Translation, June
23, 2007, Prague, Czech Republic; pp. 40-47 [PDF, 411KB]
(2007) Keiji Yasuda,
Hirofumi Yamamoto, & Eiichiro Sumita: Method
of selecting training sets to build compact and efficient language model. MT
(2007) Richard Zens, Saša
Hasan, & Hermann Ney: A systematic comparison
of training criteria for statistical machine translation. EMNLP-CoNLL-2007: Proceedings of the 2007
Joint Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing and
Computational Natural Language Learning, June 28-30, 2007, Prague, Czech
Republic; pp. 524-532. [PDF, 186KB]
(2007) Richard Zens & Hermann Ney: Efficient phrase-table representation for
machine translation with applications to online MT and speech translation. NAACL-HLT-2007 Human Language Technology:
the conference of the North American Chapter of the Association for
Computational Linguistics, 22-27 April 2007, Rochester, NY; pp.492-499
[PDF, 299KB]
(2007) Min Zhang, Hongfei
Jiang, Ai Ti Aw, Jun Sun, Sheng Li, & Chew Lim Tan: A tree-to-tree alignment-based model for
statistical machine translation. MT
(2007) Ruiqiang Zhang &
Eiichiro Sumita: Boosting statistical machine
translation by lemmatization and linear interpolation. ACL 2007: proceedings of demo and poster sessions,
(2007) Yuqi Zhang, Richard
Zens, & Hermann Ney: Improved chunk-level
reordering for statistical machine translation. IWSLT
2007: International Workshop on Spoken Language Translation, 15-16 October
2007,
(2007) Yuqi Zhang, Richard Zens, &
Hermann Ney: Chunk-level reordering of
source language sentences with automatically learned rules for statistical
machine translation. SSST,
NAACL-HLT-2007 AMTA Workshop on Syntax and Structure in Statistical Translation,
26 April 2007, Rochester, NY; pp.1-8 [PDF, 165KB]
(2007) Yu Zhou, Yanqing He,
& Chengqing Zong: CASIA phrase-based SMT system for IWSLT’07. IWSLT
2007: International Workshop on Spoken Language Translation, 15-16 October
2007,
(2006) proceedings of International Workshop on Spoken Language
Translation: Evaluation Campaign on Spoken Language Translation [IWSLT 2006],
November 27-28, 2006,
(2006) Roldano Cattoni,
Nicola Bertoldi, Mauro Cettolo, Boxing Chen, & Marcello Federico: A web-based demonstrator of a multi-lingual
phrase-based translation system. EACL-2006:
11th Conference of the European Chapter of the Association for Computational
Linguistics, Posters and demonstrations, Trento, Italy, April 5-6, 2006;
pp.91-94 [PDF, 184KB]
(2006) Conrad Chen &
Hsin-Hsi Chen: A high-accurate
Chinese-English NE backward translation system combining both lexical
information and web statistics. Coling-ACL 2006: Proceedings of the Coling/ACL 2006 Main Conference Poster
Sessions, Sydney, July 2006; pp.81-88. [PDF, 313KB]
(2006) Gaolin Fang, Hao Yu,
& Fumihito Nishino: Chinese-English term
translation mining based on semantic prediction. Coling-ACL
2006: Proceedings of the Coling/ACL 2006
Main Conference Poster Sessions, Sydney, July 2006; pp.199-206. [PDF,
240KB]
(2006)
Marcello Federico & Nicola Bertoldi: How
many bits are needed to store probabilities for phrase-based translation? HLT-NAACL
2006: Proceedings of the Workshop on Statistical Machine Translation, New
York, NY, USA, June 2006; pp. 94-101 [PDF, 204KB]
(2006) Eduard Hovy, Mitchell
Marcus, Martha Palmer, Lance Ramshaw & Ralph Weischedel: OntoNotes: the 90% solution. HLT-NAACL 2006: Proceedings of the Human Language
Technology Conference of the North American Chapter of the ACL,
(2006) Bryant Huang &
Kevin Knight: Relabeling syntax trees to
improve syntax-based machine translation quality. HLT-NAACL 2006: Proceedings of the Human Language
Technology Conference of the North American Chapter of the ACL,
(2006) Roland Kuhn, Denis
Yuen, Michel Simard, Patrick Paul, George Foster, Eric Joanis, & Howard
Johnson: Segment choice models: feature-rich
models for global distortion in statistical machine translation. HLT-NAACL 2006: Proceedings of the Human Language
Technology Conference of the North American Chapter of the ACL,
(2006) Jin-Shea Kuo, Haizhou
Li, & Ying-Kuei Yang: Learning
transliteration lexicons from the Web. Coling-ACL
2006: Proceedings of the 21st International Conference on Computational
Linguistics and 44th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics,
Sydney, 17-21 July 2006; pp.1129-1136. [PDF, 428KB]
(2006) Yang Liu, Qun Liu,
& Shouxun Lin: Tree-to-string alignment
template for statistical machine translation. Coling-ACL 2006: Proceedings of the 21st International Conference on
Computational Linguistics and 44th Annual Meeting of the Association for
Computational Linguistics, Sydney, 17-21 July 2006; pp.609-616. [PDF,
392KB]
(2006) Daniel Marcu, Wei
Wang, Abdessamad Echihabi, & Kevin Knight: SPMT:
statistical machine translation with syntactified target language phrases. EMNLP-2006: Proceedings of the 2006
Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing,
(2006) Evgeny Matusov,
Nicola Ueffing, & Hermann Ney: Computing
consensus translation from multiple machine translation systems using enhanced
hypotheses alignment. EACL-2006: 11th
Conference of the European Chapter of the Association for Computational
Linguistics,
(2006) Agam Patel &
Dragomir R.Radev: Lexical similarity can
distinguish between automatic and manual translations. LREC-2006: Fifth International Conference
on Language Resources and Evaluation. Proceedings,
(2006) Michael Paul &
Eiichiro Sumita: Exploiting variant corpora
for machine translation. HLT-NAACL
2006: Proceedings of the Human Language Technology Conference of the North
American Chapter of the ACL,
(2006) Stephanie Seneff,
Chao Wang & John Lee: Combining linguistic
and statistical methods for bi-directional English Chinese translation in the
flight domain. AMTA 2006: Proceedings
of the 7th Conference of the Association for Machine Translation in the
(2006) Richard Sproat, Tao
Tao, & ChenXiang Zhai: Named entity
transliteration with comparable corpora. Coling-ACL 2006: Proceedings of the 21st International Conference on
Computational Linguistics and 44th Annual Meeting of the Association for
Computational Linguistics, Sydney, 17-21 July 2006; pp.73-80. [PDF, 232KB]
(2006) Xinglong Wang &
David
(2006) Xiaohong Wu, Sylviane Cardey, & Peter
Greenfield: Realization of the Chinese
BA-construction in an English-Chinese machine translation system. Coling-ACL
2006: Proceedings of the Fifth SIGHAN Workshop on Chinese Language Processing,
(2006) Deyi Xiong, Qun Liu,
& Shouxun Lin: Maximum entropy based
phrase reordering model for statistical machine translation. Coling-ACL 2006: Proceedings of the 21st
International Conference on Computational Linguistics and 44th Annual Meeting
of the Association for Computational Linguistics, Sydney, 17-21 July 2006;
pp.521-528. [PDF, 420KB]
(2006)
Jia Xu, Richard Zens, & Hermann Ney: Partitioning
parallel documents using binary segmentation. HLT-NAACL 2006: Proceedings of the Workshop on Statistical Machine
Translation, New York, NY, USA, June 2006; pp. 78-85 [PDF, 433KB]
(2006) Yang Ye, Victoria Li Fossum, & Steven
Abney: Latent featrures in automatic tense
translation between Chinese and English. Coling-ACL 2006: Proceedings of
the Fifth SIGHAN Workshop on Chinese Language Processing,
(2006)
Richard Zens & Hermann Ney: N-gram
posterior probabilities for statistical machine translation. HLT-NAACL
2006: Proceedings of the Workshop on Statistical Machine Translation, New
York, NY, USA, June 2006; pp. 72-77 [PDF, 133KB]
(2006) Hao Zhang &
Daniel Gildea: Inducing word alignments
with bilexical synchronous trees. Coling-ACL
2006: Proceedings of the Coling/ACL 2006
Main Conference Poster Sessions, Sydney, July 2006; pp.953-960. [PDF,
156KB]
(2006) The 2006 NIST machine translation evaluation plan (MT06).
[NIST, 2006]; 6pp. [PDF, 92KB]
(2005) proceedings of International
Workshop on Spoken Language Translation: Evaluation Campaign on Spoken
Language Translation [IWSLT 2005], 24-25 October, 2005,
(2005) Necip Fazil Ayan,
Bonnie J. Dorr, & Christof Monz: NeurAlign:
combining word alignments using neural networks. HLT-EMNLP-2005:
Proceedings of Human Technology Conference and Conference on Empirical Methods
in Natural Language Processing,
(2005) Necip Fazil Ayan,
Bonnie J.Dorr, & Christof Monz: Alignment
link projection using transformation-based learning. HLT-EMNLP-2005:
Proceedings of Human Technology Conference and Conference on Empirical Methods
in Natural Language Processing,
(2005) Marine Carpuat &
Dekai Wu: Evaluating the word sense
disambiguation performance of statistical machine translation. IJCNLP-05: Second International Joint
Conference on Natural Language Processing, 11-13 October 2005, Jeju Island,
Republic of Korea; pp.120-125. [PDF, 93KB]
(2005) M. Cettolo, M.
Federico,
(2005) David Chiang: A hierarchical phrase-based model for statistical
machine translation. ACL-2005: 43rd Annual meeting of the Association for
Computational Linguistics, University of Michigan, Ann Arbor, 25-30 June
2005; pp. 263-270. [PDF, 203KB]
(2005) David Chiang, Adam
Lopez, Nitin Madnani, Christof Monz, Philip Resnik, & Michael Subotin: The Hiero machine translation system:
extensions, evaluation and analysis. HLT-EMNLP-2005:
Proceedings of Human Technology Conference and Conference on Empirical Methods
in Natural Language Processing,
(2005) Josep M. Crego, José
B. Mariño, & Adrià de Gispert: Reordered search, and tuple unfolding
for Ngram-based SMT. MT Summit
X, Phuket, Thailand, September 13-15, 2005, Conference Proceedings: the tenth
Machine Translation Summit; pp.283-289. [PDF, 231KB]
(2005) Yonggang Deng &
William Byrne: HMM word and phrase alignment
for statistical machine translation.
HLT-EMNLP-2005: Proceedings of
Human Technology Conference and Conference on Empirical Methods in Natural
Language Processing,
(2005) Marcello Federico
& Nicola Bertoldi: A word-to-phrase statistical translation model. ACM Transactions on Speech and Language
Processing 2 (2), pp.1-24. [abstract,
PDF, 13KB]
(2005) John Henderson &
William Morgan: Gaming fluency: evaluating the
bounds and expectations of segment-based translation memory. ACL-2005: Workshop on Building and Using Parallel Texts – Data-driven machine
translation and beyond, University of Michigan, Ann Arbor, 29-30 June 2005;
pp. 175-182. [PDF, 194KB]
(2005) Sanjika
Hewavitharana, Stephan Vogel, & Alex Waibel: Augmenting a statistical translation system
with a translation memory. 10th EAMT
conference "Practical applications of machine translation", 30-31 May
2005,
(2005) Fei Huang: Cluster-specific named entity transliteration.
HLT-EMNLP-2005: Proceedings of Human
Technology Conference and Conference on Empirical Methods in Natural Language
Processing,
(2005) Fei Huang, Ying
Zhang, & Stephan Vogel: Mining key
phrase translations from web corpora. HLT-EMNLP-2005:
Proceedings of Human Technology Conference and Conference on Empirical Methods
in Natural Language Processing,
(2005) Shyamsundar Jayaraman
& Alon Lavie: Multi-engine machine
translation guided by explicit word matching. 10th EAMT conference "Practical applications of machine
translation", 30-31 May 2005,
(2005) Chunyu Kit, Xiaoyue
Liu, KingKui Siu, & Jonathan J.Webster: Harvesting
the bitexts of the laws of Hong Kong from the web. IJCNLP-05: Fifth Workshop on Asian Language Resources (ALR-05).
Proceedings of the workshop, 14 October 2005,
(2005) Shankar Kumar &
William Byrne: Local phrase reordering
models for statistical machine translation.
HLT-EMNLP-2005: Proceedings of
Human Technology Conference and Conference on Empirical Methods in Natural
Language Processing,
(2005) Kui-Lam Kwok, Sora Choi, Norbert
Dinstl, & Peter Deng: NTCIR-5 Chinese,
English, Korean cross-language retrieval experiments using PIRCS. Proceedings
of NTCIR-5 Workshop Meeting, December 6-9, 2005,
(2005) Jiun-Hung Lin, Min-Shiang Shia,
Kao-Hung Lin, Shu-Jung Lin, Scott Yu, & Wen-Hsiang Lu: Search-result-based method for unknown term
translation in cross-language information retrieval. Proceedings of
NTCIR-5 Workshop Meeting, December 6-9, 2005,
(2005) Evgeny Matusov,
Stephan Kanthak, & Hermann Ney: Efficient
statistical machine translation with constrained reordering. 10th EAMT conference "Practical
applications of machine translation", 30-31 May 2005,
(2005) Carol Nichols &
Rebecca Hwa: Word alignment and cross-lingual
resource acquisition. ACL-2005:
Interactive Poster and Demonstration Sessions,
(2005) Xinglong Wang &
John Carroll: Word sense disambiguation using
sense examples automatically acquired from a second language. HLT-EMNLP-2005: Proceedings of Human
Technology Conference and Conference on Empirical Methods in Natural Language
Processing,
(2005) Dekai Wu: Recognizing paraphrases and textual entailment using
inversion transduction grammars. ACL-2005: Workshop on Intrinsic and Extrinsic Evaluation Measures for Machine
Translation and/or Summarization, University of Michigan, Ann Arbor, 29
June 2005; pp. 25-30. [PDF, 113KB]
(2005) Wu Hua, Wang Haifeng,
Liu Zhanyi & Tang Kai: Improving translation
memory with word alignment information .
MT Summit X, Phuket, Thailand, September 13-15, 2005, Conference Proceedings:
the tenth Machine Translation Summit; pp.364-371. [PDF, 474KB]
(2005) Bo Xu, Z.B.Chen,
W.Wei, W.Pan, & Z.D.Yang: Phrase-based
statistical machine translation for MANOS system. MT
(2005) Jia Xu, Richard Zens,
& Hermann Ney: Sentence segmentation using IBM
word alignment model 1. 10th EAMT
conference "Practical applications of machine translation", 30-31 May
2005,
(2005) Richard Zens &
Hermann Ney: Word graphs for statistical machine
translation. ACL-2005: Workshop on Building and Using Parallel
Texts – Data-driven machine translation and beyond, University of Michigan,
Ann Arbor, 29-30 June 2005; pp. 191-198. [PDF, 178KB]
(2005) Bing Zhao, Niyu Ge,
& Kishore Papineni: Inner-outer bracket
models for word alignment using hidden blocks. HLT-EMNLP-2005: Proceedings of Human Technology Conference and
Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing,
(2005) Ying Zhang & Phil Vines: Using the web for translation disambiguation: RMIT
University at NTCIR-5 Chinese-English CLIR.
Proceedings of NTCIR-5 Workshop Meeting, December 6-9, 2005,
(2005) Bing Zhao & Alex
Waibel: Learning a log-linear model with
bilingual phrase-pair features for statistical machine translation. IJCNLP-05: Fourth SIGHAN Workshop on Chinese Language Processing.
Proceedings of the workshop, 14-15 October 2005,
(2005) Chengqing Zong
& Mark Seligman: Toward practical spoken language translation [abstract]. Machine
Translation 19 (2), 2005; pp.113-137.
(2005) The 2005 NIST machine translation evaluation plan (MT-05).
[NIST, 2005]; 6pp. [PDF, 51KB]
(2005) NIST 2005 machine
translation evaluation. Official results.
[NIST, 2005]; 6pp. [PDF, 38KB]
Chinese to Japanese
(2008) Takashi Tsunakawa,
Naoaki Okazaki, & Jun’ichi Tsujii: Building
bilingual lexicons using lexical translation probabilities via pivot languages.
LREC 2008: 6th Language Resources and
Evaluation Conference,
(2008) Takashi
Tsunakawa, Naoaki Okazaki, & Jun’ichi Tsujii: Building a bilingual lexicon using
phrase-based statistical machine translation via a pivot language. Coling 2008:
22nd International Conference on Computational Linguistics, Posters and demonstrations, 18-22 August
2008,
(2008) Yujie Zhang, Zhulong
Wang, Kiyotaka Uchimoto, Qing Ma, & Hitoshi Isahara: Word alignment annotation in a Japanese-Chinese
parallel corpus. LREC 2008: 6th Language Resources and
Evaluation Conference,
(2008)
Chengqing Zong, Heyan Huang, & Shuming Shi: Application
of machine translation during Olympic Games 2008. AMTA-2008. MT at work: Proceedings of the Eighth Conference of the
Association for Machine Translation in the Americas, Waikiki, Hawai’i,
21-25 October 2008; pp.470-479. [PDF of PPT presentation, 438KB]
(2007) Chen-Hsin Cheng, Reuy-Jye Shue,
Hung-Lin Lee, Shu-Yu Hsieh, Guann-Cyun Yeh, & Guo-Wei Bian: AINLP at NTCIR-6: evaluations for multilingual and
cross-lingual information retrieval. Proceedings of NTCIR-6 Workshop
Meeting, May 15-18, 2007,
(2007) Ren Feiliang, Zhang
Li, Hu Minghan, & Yao Tianshun: EBMT based
on finite automata state transfer generation. TMI-2007: Proceedings of the 11th International Conference on
Theoretical and Methodological Issues in Machine Translation, Skövde
[Sweden], 7-9 September 2007; pp.65-74 [PDF, 362KB]; presentation [PDF, 342KB]
(2007) Frederic C.Gey: Search between Chinese and Japanese text collections.
Proceedings of NTCIR-6 Workshop Meeting, May 15-18, 2007,
(2007) Hitoshi Isahara,
Sadao Kurohashi, Jun’ichi Tsujii, Kiyotaka Uchimoto, Hiroshi Nakagawa, Hiroyuki
Kaji, & Shun’ichi Kikuchi: Development of a
Japanese-Chinese machine translation system. MT
(2007) Vitaly Klyuev: OASIS at NTCIR-6: on-line query translation for
Chinese-Japanese cross-lingual information retrieval. Proceedings of
NTCIR-6 Workshop Meeting, May 15-18, 2007,
(2007) Masaki Murata,
Jong-Hoon Oh, Qing Ma & Hitoshi Isahara: Applying
multiple charcteristics and techniques in the NICT information retrieval system
in NTCIR-6. Proceedings of NTCIR-6
Workshop Meeting, May 15-18, 2007,
(2007) Tetsuya Sakai, Makoto Koyama, Tatsuya
Izuha, Akira Kumano, Toshihiko Manabe, & Tomoharu Kokubu: Toshiba BRIDJE at NTCIR-6 CLIR: the head/lead
method and graded relevance feedback. Proceedings of NTCIR-6 Workshop
Meeting, May 15-18, 2007,
(2007) Chen-Yu Su, Tien-Chien Lin &
Shih-Hung Wu: Using Wikipedia to translate OOV
terms on MLIR. Proceedings of NTCIR-6 Workshop Meeting, May 15-18,
2007,
(2007) Eiichiro Sumita,
Tohru Shimizu, & Satoshi Nakamura: NICT-ATR
speech-to-speech translation system. ACL
2007: proceedings of demo and poster sessions,
(2007) Hua Wu & Haifeng
Wang: Pivot language approach for phrase-based
statistical machine translation. ACL
2007: proceedings of the 45th Annual Meeting of the Association for
Computational Linguistics, Prague, Czech Republic, June 2007; pp. 856-863
[PDF, 205KB]
(2005) Hiroshi Echizen-ya,
Kenji Araki, & Yoshio Momouchi: Automatic
acquisition of bilingual rules for extraction of bilingual word pairs from
parallel corpora. ACL-SIGLEX-2005:
Workshop on Deep Lexical Acquisition,
(2005) Frederic C.Gey: How similar are Chinese and Japanese for
cross-language information retrieval? Proceedings of NTCIR-5 Workshop
Meeting, December 6-9, 2005,
(2005) Hideki Kashioka: Training data modification for SMT: considering
groups of synonymous sentences. ACL-2005:
Workshop on Empirical Modeling of
Semantic Equivalence and Entailment, University of Michigan, Ann Arbor, 30
June 2005; pp. 19-24. [PDF, 113KB]
(2005) Tetsuya
(2005) Julio Villena-Román, José Miguel
Goñi-Menoyo, José C.González-Cristóbal, & José Luis Martínez-Fernández: MIRACLE retrieval experiments with East Asian
languages. Proceedings of NTCIR-5 Workshop Meeting, December 6-9,
2005,
(2005) Yujie Zhang, Qun Liu,
Qing Ma, & Hitoshi Isahara: A multi-aligner for
Japanese-Chinese parallel corpora.
MT Summit X, Phuket, Thailand, September 13-15, 2005, Conference Proceedings:
the tenth Machine Translation Summit; pp.133-140. [PDF, 420KB]
(2005) Yujie Zhang, Kiyotaka
Uchimoto, Qing Ma, & Hitoshi Isahara: Building
an annotated Japanese-Chinese parallel corpus – a part of NICT multilingual
corpora. IJCNLP-05: Second
International Joint Conference on Natural Language Processing, 11-13
October 2005, Jeju Island, Republic of Korea; pp.85-90. [PDF, 936KB]
(2005) Yujie Zhang, Kiyotaka
Uchimoto, Qing Ma, & Hitoshi Isahara: Building an annotated
Japanese-Chinese parallel corpus – a part of NICT multilingual corpora. MT Summit X, Phuket, Thailand, September
13-15, 2005, Conference Proceedings: the tenth Machine Translation Summit;
pp.71-78. [PDF, 1139KB]
Chinese to Korean
(2009) Jin-Ji Li, Jungi Kim, Dong-Il Kim,
& Jong-Hyeok Lee: Chinese syntactic reordering
for adequate generation of Korean verbal phrases in Chinese-to-Korean SMT. Proceedings
of the Fourth Workshop on Statistical Machine Translation,
(2008) Jin-Ji Li, Dong-Il
Kim, & Jong-Hyeok Lee: Annotation guidelines for
Chinese-Korean word alignment. LREC 2008: 6th Language Resources and
Evaluation Conference,
(2007) Chen-Hsin Cheng, Reuy-Jye Shue,
Hung-Lin Lee, Shu-Yu Hsieh, Guann-Cyun Yeh, & Guo-Wei Bian: AINLP at NTCIR-6: evaluations for multilingual and
cross-lingual information retrieval. Proceedings of NTCIR-6 Workshop
Meeting, May 15-18, 2007,
(2007) Chen-Yu Su, Tien-Chien Lin &
Shih-Hung Wu: Using Wikipedia to translate OOV
terms on MLIR. Proceedings of NTCIR-6 Workshop Meeting, May 15-18,
2007,
(2005) Kui-Lam Kwok, Sora Choi, Norbert
Dinstl, & Peter Deng: NTCIR-5 Chinese,
English, Korean cross-language retrieval experiments using PIRCS. Proceedings
of NTCIR-5 Workshop Meeting, December 6-9, 2005,
Chinese to Mongolian
(2009) Chi-kiu Lo & Dekai Wu: HKUST
statistical machine translation experiments for CWMT 2009. CWMT 2009: the 5th
Chinese to Portuguese
(2009) Fai Wong & Sam Chao: PCT:
Portuguese-Chinese machine translation systems. International Conference
on The Teaching of Computer-aided Translation,
(2007) Francisco
Oliveira, Fai Wong,
Ka-Seng Leong, Chio-Kin Tong, & Ming-Chui Dong: Query translation for cross-language information
retrieval by parsing constraint synchronous grammar. International
Conference on Machine Learning and Cybernetics, 19-22, August, 2007,
(2006) Chi-Wai Tang, Fai Wong, Ka-Seng Leong, Ming-Chui Dong, & Yi-Ping Li; Application of
translation corresponding tree (TCT) annotation schema for Chinese to
Portuguese machine translation [abstract] . Proceedings
of the Tenth International Conference on Enhancement and Promotion of
Computational Methods in Engineering and Science (EPMESC-X) Aug. 21-23,
2006, Sanya, Hainan, China; p.315. [PDF, 669KB]
Chinese to Spanish
(2009) Hua Wu & Haifeng Wang: Revisiting pivot language approach for machine translation.
[ACL-IJCNLP-2009] Proceedings of the 47th
Annual Meeting of the ACL and the 4th IJCNLP, Suntec, Singapore, 2-7 August
2009; pp.154-162. [PDF, 459KB]
(2008) Rafael E. Banchs
& Haizhou Li: Exploring Spanish-morphology
effects on Chinese-Spanish SMT. MATMT
2008: Mixing Approaches to Machine Translation, Donostia-San Sebastian [
(2008) Nicola
Bertoldi, Roldano Cattoni, Marcello Federico, & Madalina Barbaiani: FBK @ IWSLT-2008. IWSLT 2008: Proceedings of the International Workshop on Spoken
Language Translation, 20-21 October 2008,
(2008) Nicola Bertoldi,
Madalina Barbaiani, Marcello Federico, & Roldano Cattoni: Phrase-based statistical machine translation
with pivot languages. IWSLT 2008: Proceedings of the International
Workshop on Spoken Language Translation, 20-21 October 2008, Hawaii, USA;
pp.143-149 [PDF, 208KB]; presentation
[PDF, 230KB]
(2008) Simon Carter,
Christof Monz, & Sirvan Yahyaei: The QMUL
system description for IWSLT 2008. IWSLT
2008: Proceedings of the International Workshop on Spoken Language Translation,
20-21 October 2008,
(2008) Maxim Khalilov, Maria
R. Costa-jussà, Carlos A.Henríquez Q., José A.R.Fonollosa, Adolfo Hernández H.,
José B.Mariño, Rafael E. Banchs, Chen Boxing, Min Zhang, Aiti Aw, & Haizhou
Li: The TALP&I2R SMT systems for IWSLT
2008. IWSLT 2008: Proceedings of the International
Workshop on Spoken Language Translation, 20-21 October 2008,
(2008) Jonghoon Lee &
Gary Geunbae Lee: POSTECH machine translation
system for IWSLT 2008 evaluation campaign. IWSLT 2008: Proceedings of the International Workshop on Spoken
Language Translation, 20-21 October 2008, Hawaii, USA; pp.98-103 [PDF,
424KB]; presentation [PDF, 280KB]
(2008) Yves
Lepage, Adrien Lardilleux, Julien Gosme, & Jean-Luc Manguin: The GREYC machine translation system for the IWSLT
2008 evaluation campaign. IWSLT 2008:
Proceedings of the International Workshop on Spoken Language Translation,
20-21 October 2008,
(2008) Coşkun Mermer,
Hamza Kaya, Ömer Farukhan Güneş, & Mehmet Uğur Doğan: The TÜBÍTAK-UEKAE statistical machine translation
system for IWSLT 2008. IWSLT 2008:
Proceedings of the International Workshop on Spoken Language Translation,
20-21 October 2008, Hawaii, USA; pp.138-142 [PDF, 239KB; presentation [PDF, 179KB]
(2008) Masao
Utiyama, Andrew Finch, Hideo Okuma, Michael Paul, Hailong Cao, Hirofumi
Yamamoto, Keiji Yasuda, & Eiichiro Sumita: The
NICT/ATR speech translation system for IWSLT 2008. IWSLT 2008: Proceedings of the International Workshop on Spoken
Language Translation, 20-21 October 2008,
(2008) Haifeng Wang, Hua Wu,
Xiaoguang Hu, Zhanyi Liu, Jianfeng Li, Dengjun Ren, & Zhengyu Niu: The TCH machine translation system for IWSLT 2008. IWSLT 2008: Proceedings of the
International Workshop on Spoken Language Translation, 20-21 October 2008,
Hawaii, USA; pp.124-131 [PDF, 242KB]; presentation
[PDF, 135KB]
Chinese to Uighur
(2009) Samat Mamitimin & Min Hou: Chinese-Uyghur sentence alignment: an approach
based on anchor sentences. [ACL-IJCNLP-2009] Proceedings of the 2nd Workshop on Building and Using Comparable
Corpora,
(2006) Pavel V. Zheltov: An attribute-sample database system for describing
Chuvash affixes. LREC-2006: Fifth International Conference on Language Resources and
Evaluation. 5th SALTMIL Workshop on Minority Languages: “Strategies for
developing machine translation for minority languages”,
Czech
(2009) Kamil Kos & Ondřej Bojar: Evaluation of machine translation metrics for Czech as
the target language. Prague Bulletin
of Mathematical Linguistics, no.92, December 2009; pp.135-147 [PDF, 139KB]
(2009) Jana Kravalová & Zdeněk
Žabokrtský: Czech named entity corpus and
SVM-based recognizer. [ACL-IJCNLP-2009] Proceedings
of the 2009 Named Entities Workshop ACL-IJCNLP 2009,
(2008) Drahomíra (Johanka) Spoustová: Combining
statistical and rule-based approaches to morphological tagging of Czech texts.
Prague Bulletin of
Mathematical Linguistics, no.89, June 2008; pp.23-40. [PDF, 174KB]
(2006)
Simon Corston-Oliver, Anthony Aue, Kevin Duh & Eric Ringger: Multilingual dependency parsing using
Bayes point machines. HLT-NAACL 2006: Proceedings of the Human
Language Technology Conference of the North American Chapter of the ACL,
(2005) Ondřej Bojar & Jan Hajič: Extracting translations verb
frames. International
workshop: Modern approaches in translation technologies,
(2005) Elliott Franco Drábek
& David Yarowsky: Induction of fine-grained
part-of-speech taggers via classifier combination and crosslingual projection. ACL-2005:
Workshop on Building and Using Parallel
Texts – Data-driven machine translation and beyond, University of Michigan,
Ann Arbor, 29-30 June 2005; pp. 49-56. [PDF, 109KB]
Czech to English
(2009) Ondřej Bojar & Zdeněk Žabokrtský: CzEng 0.9: large parallel treebank with
rich annotation. Prague Bulletin of
Mathematical Linguistics, no.92, December 2009; pp.63-83 [PDF, 217KB]
(2009) Chris Callison-Burch, Philipp Koehn,
Christof Monz, & Josh Schroeder: Findings of the
2009 Workshop on Statistical Machine Translation. Proceedings of the Fourth Workshop on Statistical Machine Translation,
(2009) Jonathan Clark &
Greg Hanneman: Czech-to-English
translation [on Stat-XFER]. Third
Machine Translation Marathon,
(2009) Jan Hajič: Tree-based machine translation
using syntax and semantics. Translingual
Europe 2009, May 13-14,
(2009) Yifan He & Andy Way: Learning labeled dependencies in machine translation
evaluation. EAMT-2009: Proceedings of
the 13th Annual Conference of the European Association for Machine Translation,
ed. Lluís Màrquez and Harold Somers, 14-15 May 2009, Universitat Politècnica de
Catalunya, Barcelona, Spain; pp.44-51. [PDF, 426KB]
(2009) Philipp Koehn & Barry Haddow: Edinburgh’s submission to all tracks of the WMT2009
shared task with reordering and speed improvements to Moses. Proceedings
of the Fourth Workshop on Statistical Machine Translation,
(2008) Ondřej Bojar,
Miroslav Janiček, Zdeněk Žabokrtský, Pavel Češka, & Peter
Beňa: CzEng 0.7: parallel corpus with
community-supplied translations. LREC
2008: 6th Language Resources and Evaluation Conference,
(2008) Chris Callison-Burch,
Cameron Fordyce, Philipp Koehn, Christof Monz, & Josh Schroeder: Further
meta-evaluation of machine translation. ACL-08:
HLT. Third Workshop on Statistical Machine Translation, Proceedings, June
19, 2008, The Ohio State University, Columbus, Ohio, USA (ACL WMT-08);
pp.70-106. [PDF, 320KB]
(2008) David Mareček,
Zdeněk Žabokrtský, & Václav Novák: Automatic
alignment of Czech and English deep syntactic dependency trees. EAMT 2008: 12th annual conference of the
European Association for Machine Translation, September 22 & 23, 2008,
(2008) John Tinsley, Yanjun
Ma, Sylwia Ozdowska, &
(2007) Abhishek Arun &
Philipp Koehn: Online learning methods for
discriminative training of phrase based statistical machine translation. MT
(2007) Christopher J. Dyer: The ‘noisier channel’: translation from
morphologically complex languages. ACL
2007: proceedings of the Second Workshop on Statistical Machine Translation, June
23, 2007, Prague, Czech Republic; pp. 207-211 [PDF, 127KB]
(2007) Jan Hajič: Tree-based translation with tectogrammatical
representation. First Machine
Translation Marathon,
(2007) Philipp Koehn &
Chris Callison-Burch: Evaluating evaluation –
lessons from the WMT 2007 shared task. MT
Summit XI Workshop: Automatic procedures in MT evaluation, 11 September
2007,
(2006) Ondřej Bojar
& Magdalena Prokopová: Czech-English word
alignment. LREC-2006: Fifth
International Conference on Language
Resources and Evaluation. Proceedings,
(2006) Ondřej Bojar & Zdeněk Žabokrtský: CzEng: Czech-English parallel corpus:
release version 0.5. Prague Bulletin
of Mathematical Linguistics, no.86, 2006; pp.59-62. [PDF, 92KB]
(2006) Ivana
Kruijff-Korbayová, Klára Chvátalová, & Oana Postolache: Annotation guidelines for Czech-English word
alignment. LREC-2006: Fifth International Conference
on Language Resources and Evaluation. Proceedings,
(2006) G.
Craig Murray, Bonnie J. Dorr, Jimmy Lin, Jan Hajič, & Pavel Pecina: Leveraging recurrent phrase structure in
large-scale ontology translation. EAMT-2006:
11th Annual Conference of the European Association for Machine Translation,
June 19-20, 2006,
(2005) Ondřej Bojar,
Petr Homola & Vladislav Kuboň: An MT
system recycled. MT Summit X, Phuket,
Thailand, September 13-15, 2005, Conference Proceedings: the tenth Machine
Translation Summit; pp.380-387. [PDF, 242KB]
(2005) Ondřej Bojar,
Petr Homola, & Vladislav Kuboň: Problems
of reusing an existing MT system. IJCNLP-05:
Second International Joint Conference on Natural Language Processing, 11-13
October 2005, Jeju Island, Republic of Korea; pp.179-184. [PDF, 73KB]
(2005) Martin Čmejrek,
Jan Cuřín, Jan Hajič, & Jiří Havelka: Prague Czech-English dependency
treebank: resource for structure-based MT. 10th EAMT conference "Practical applications of machine
translation", 30-31 May 2005,
(2005) Heidi J. Fox: Dependency-based statistical machine translation. ACL-2005:
Student Research Workshop,
(2005) Sharon Goldwater
& David McClosky: Improving
statistical MT through morphological analysis. HLT-EMNLP-2005:
Proceedings of Human Technology Conference and Conference on Empirical Methods
in Natural Language Processing,
Czech to Lithuanian
(2005) Petr Homola & Vladislav Kuboň: A machine translation system into a minority
language. International
workshop: Modern approaches in translation technologies,
Czech to Macedonian
(2006) Boštan Dvořák,
Petr Homola, & Vladislav Kuboň: Exploiting
similarity in the MT into a minority language. LREC-2006:
Fifth International Conference on
Language Resources and Evaluation. 5th SALTMIL Workshop on Minority
Languages: “Strategies for developing machine translation for minority
languages”,
Czech to Russian
(2005) Ondřej Bojar,
Petr Homola & Vladislav Kuboň: An MT
system recycled. MT Summit X, Phuket,
Thailand, September 13-15, 2005, Conference Proceedings: the tenth Machine
Translation Summit; pp.380-387. [PDF, 242KB]
(2005) Ondřej Bojar,
Petr Homola, & Vladislav Kuboň: Problems
of reusing an existing MT system. IJCNLP-05:
Second International Joint Conference on Natural Language Processing, 11-13
October 2005, Jeju Island, Republic of Korea; pp.179-184. [PDF, 73KB]
Czech to Slovak
(2008) Jan Nouza, Jan
Silovsky, Jindrich Zdansky, Petr Cerva, Martin Kroul, & Josef Chaloupka:
Czech-to-Slovak adapted broadcast news transcription system. Interspeech 2008: 9th Annual Conference of
the International Speech Communication Association,
Czech to Sorbian
(2006) Boštan Dvořák,
Petr Homola, & Vladislav Kuboň: Exploiting
similarity in the MT into a minority language. LREC-2006:
Fifth International Conference on Language
Resources and Evaluation. 5th SALTMIL Workshop on Minority Languages:
“Strategies for developing machine translation for minority languages”,
(2005) Petr Homola & Vladislav Kuboň: A machine translation system into a minority
language. International
workshop: Modern approaches in translation technologies,
Danish
(2007) Svetlana
Sheremetyeva: On portability of resources
for a quick ramp up of multilingual MT of patent claims. MT Summit XI Workshop on patent translation,
11 September 2007,
Danish to English
(2008) Anders Søgaard: Learning context-sensitive synchronous rules. EAMT 2008: 12th annual conference of the
European Association for Machine Translation, September 22 & 23, 2008,
(2007) Eckard Bick: Dan2eng: wide-coverage Danish-English machine
translation. MT
(2007) Matthias
Buch-Kromann: Computing translation units
and quantifying parallelism in parallel dependency treebanks. ACL 2007: proceedings of the Linguistic
Annotation Workshop, Prague, Czech Republic, 28-29 June 2007; pp.69-76
[PDF, 361KB]
Danish to Finnish
(2007) Sami Virpioja, Jaako
J.Väyrynen, Mathias Creutz, & Markus Sadeniemi: Morphology-aware statistical machine translation
based on morphs induced in an unsupervised manner. MT
Danish to Swedish
(2008) Daniel Zeman &
Philip Resnik: Cross-language parser adaptation
between related languages. IJCNLP
2008: Workshop on NLP for Less Privileged Languages. Proceedings of the
workshop, 11 January 2008,
(2007) Sami Virpioja, Jaako
J.Väyrynen, Mathias Creutz, & Markus Sadeniemi: Morphology-aware statistical machine translation
based on morphs induced in an unsupervised manner. MT
Dutch
(2009) Jantine Trapman & Paola Monachesi: Ontology engineering and knowledge extraction for
crosslingual retrieval. [RANLP 2009] International
conference: Recent Advances in Natural Language Processing. Proceedings ed.
Galia Angelova, Kalina Bontcheva, Ruslan Mitkov, Nicolas Nicolov, Nikolai
Nikolov, Borovets, Bulgaria, 14-16 September 2009; pp.455-459. [PDF, 133KB]
(2009) Vincent Vandeghinste: Tree-based target language modeling. EAMT-2009: Proceedings of the 13th Annual Conference
of the European Association for Machine Translation, ed. Lluís Màrquez and
Harold Somers, 14-15 May 2009, Universitat Politècnica de Catalunya, Barcelona,
Spain; pp.152-159. [PDF, 391KB]
Dutch to English
(2009) Gosse Bouma,
Sergio Duarte, & Zahurul Islam: Cross-lingual
alignment and completion of Wikipedia templates. NAACL-HLT-2009: The
Third International Workshop on Cross Lingual Information Access: Addressing
the Information Need of Multilingual Societies (CLIAWS3), Proceedings of
the Workshop, June 4, 2009, Boulder, Colorado; pp.21-29. [PDF, 160KB]
(2009) Sander Canisius & Antal van den
Bosch: A constraint satisfaction approach to
machine translation. EAMT-2009: Proceedings
of the 13th Annual Conference of the European Association for Machine
Translation, ed. Lluís Màrquez and Harold Somers, 14-15 May 2009,
Universitat Politècnica de Catalunya, Barcelona, Spain; pp.182-189. [PDF,
533KB]
(2009) Terence Lewis: Notes
on a live demonstration [of the Trasy Dutch-English translation software]. Translating and the Computer 31, 19-20
November 2009,
(2009)
Vincent Vandeghinste & Scott Martens: Top-down
transfer in example-based MT. Proceedings of the 3rd International
Workshop on Example-Based Machine Translation, 12-13 November 2009, Dublin
City University, Dublin, Ireland, ed. Mikel L. Forcada [and] Andy Way; pp.69-76.
[PDF, 359KB]
(2008) Michael Carl,
Maite Melero, Toni Badia, Vincent Vandeghinste, Peter Dirix, Ineke Schuurman,
Stella Markantonatou, Sokratis Sofianopoulos, Marina Vassiliou, & Olga
Yannoutsou: METIS-II: low resource machine translation [abstract]. Machine
Translation 22 (1/2), March-June 2008; pp.67-99.
(2008) Vincent Vandeghinste,
Peter Dirix, Ineke Schuurman, Stella Markantonatou, Sokratis Sofianopoulos,
Marina Vassiliou, Olga Yannoutsou, Toni Badia, Maite Melero, Gemma Boleda,
Michael Carl, & Paul Schmidt: Evaluation
of a machine translation system for low resource languages: METIS-II. LREC
2008: 6th Language Resources and Evaluation Conference,
(2007) Alexandra Birch,
Miles Osborne, & Philipp Koehn: CCG
supertags in factored statistical machine translation. ACL 2007: proceedings of the Second Workshop on Statistical Machine Translation,
June 23, 2007, Prague, Czech Republic; pp. 9-16 [PDF, 175KB]
(2007) Peter Dirix, Vincent
Vandeghinste, & Ineke Schuurman: Demonstration
of the Dutch-to-English METIS-II MT system. TMI-2007: Proceedings of the 11th International Conference on
Theoretical and Methodological Issues in Machine Translation, Skövde
[Sweden], 7-9 September 2007; pp.53-54 [PDF, 316KB]; presentation [PDF, 6104KB]
(2007) Lieve Macken, Julia
Trushkina, & Lidia Rura: Dutch parallel
corpus: MT corpus and translator’s aid. MT
(2007) Vincent
Vandeghinste, Peter Dirix, & Ineke Schuurman: The effect of a few rules on a data-driven
MT system. METIS-II Workshop: New
Approaches to Machine Translation, Centre for Computational Linguistics,
Katholieke Universiteit Leuven, Belgium, 11 January 2007; 8pp. [PDF, 154KB]
(2007) Vincent Vandeghinste: Removing
the distinction between a translation memory, a bilingual dictionary and a
parallel corpus. Translating and the Computer 29.
Proceedings of the twenty-ninth international conference on Translating and the
Computer, 29-30 November 2007 (
(2007) Antal van
den Bosch, Nicolas Stroppa, &
(2006) Begoña Villada Moirón
& Jörg Tiedemann: Identifying
idiomatic expressions using word-alignment. EACL-2006: 11th Conference of the European Chapter of the Association
for Computational Linguistics, Workshop on Multi-word expressions in a
Multilingual Context, Trento, Italy, April 3, 2006; pp.33-40 [PDF, 291KB]
(2005) Terence Lewis &
Rudolf M.Meier: The MT developer/provider and the
global corporation. 10th EAMT
conference "Practical applications of machine translation", 30-31 May
2005,
(2005) Vincent Vandeghinste,
Peter Dirix, & Ineke Schuurman: Example-based translation
without parallel corpora: first experiments on a prototype MT Summit X, Phuket, Thailand, September
16, 2005, Proceedings of Second Workshop on Example-Based Machine Translation;
pp.135-142. [PDF, 370KB]
Dutch to French
(2009) Els Lefever, Lieve Macken &
Veronique Hoste: Language-independent bilingual
terminology extraction from a multilingual parallel corpus. EACL-2009:
Proceedings of the 12th Conference of the European Chapter of the ACL,
(2008) Tom Vanallemeersch & Cornelia
Wermuth: Linguistics-based word
alignment for medical translators. Journal
of Specialised Translation 9 (January 2008); pp.20-38. [PDF, 224KB]
(2007) Lieve Macken, Julia
Trushkina, & Lidia Rura: Dutch parallel
corpus: MT corpus and translator’s aid. MT
Dutch to German
(2006) Begoña Villada Moirón
& Jörg Tiedemann: Identifying
idiomatic expressions using word-alignment. EACL-2006: 11th Conference of the European Chapter of the Association
for Computational Linguistics, Workshop on Multi-word expressions in a
Multilingual Context, Trento, Italy, April 3, 2006; pp.33-40 [PDF, 291KB]
Dutch to Spanish
(2006) Begoña Villada Moirón
& Jörg Tiedemann: Identifying
idiomatic expressions using word-alignment. EACL-2006: 11th Conference of the European Chapter of the Association
for Computational Linguistics, Workshop on Multi-word expressions in a
Multilingual Context, Trento, Italy, April 3, 2006; pp.33-40 [PDF, 291KB]