Machine Translation Archive
Index of Organizations and Affiliations
for publications from 2005 to 2009
arranged
by country, part 4: US-Z
click here for part 1 (A-F), part 2 (G-M), part 3 (N-UK)
for publications since 2010, 2000-2004; 1990-1999; 1970-1989; before 1970
[to return to home page click here]
Abraxas
Corporation
(2008) Jennifer Doyon, Christine Doran,
C.Donald Means, & Domenique Parr: Automated
machine translation improvement through post-editing techniques: analyst and
translator experiments. AMTA-2008. MT
at work: Proceedings of the Eighth Conference of the Association for Machine
Translation in the Americas, Waikiki, Hawai’i, 21-25 October 2008;
pp.346-353. [PDF, 712KB]
Accenture
Technology Labs
(2008) Christian Monson, Ariadna Font Llitjós, Vamshi
Ambati, Lori Levin, Alon Lavie, Alison Alvarez, Roberto Aranovich, Jaime
Carbonell, Robert Frederking, Erik Peterson, & Katharina Probst: Linguistic structure and bilingual informants help
induce machine translation of lesser-resourced languages. LREC 2008: 6th Language Resources and
Evaluation Conference,
Adobe
Systems Inc.
(2009) Raymond Flournoy & Christine
Duran: Machine translation and document
localization at Adobe: from pilot to production. MT
Advanced
Resources Technology Inc.
(2008) Reginald Hobbs, Jamal Laoudi, & Clare
R.Voss: MTriage: web-enabled software for the
creation, machine translation, and annotation of smart documents. LREC
2008: 6th Language Resources and Evaluation Conference,
(2008) Clare R.Voss, Matthew Aguirre, Jeffrey Micher,
Richard Chang, Jamal Laoudi, & Reginald Hobbs: Boosting
performance of weak MT engines automatically: using MT output to align segments
& build statistical post-editors. EAMT
2008: 12th annual conference of the European Association for Machine
Translation, September 22 & 23, 2008,
(2008) Clare R. Voss, Jamal Laoudi, & Jeffrey
Micher: Exploitation of an Arabic language
resource for MT evaluation: using Buckwalter-based lookup tool to augment CMU
alignment algorithm. LREC 2008: 6th Language Resources and
Evaluation Conference,
Air
Force Institute of Technology
(2007) Erik A. Chapla: Statistical
machine translation of Japanese. MSc thesis, Air Force Institute of
Technology, Wright-Patterson Air Force Base, Ohio, March 2007
(AFIT/GE/ENG/07-06). 96pp. [PDF, 1407KB]
Air
Force Research Laboratories
(2009) Wade Shen, Brian Delaney, A.Ryan Aminzadeh, Tim
Anderson, & Ray Slyh: The MIT-LL/AFRL
IWSLT-2009 MT system. IWSLT 2009: Proceedings of the
International Workshop on Spoken Language Translation, National Museum of
Emerging Science and Innovation, Tokyo, Japan, December 1-2, 2009; pp. 71-78.
[PDF, 398KB]; presentation [PDF of PPT,
1730KB]
(2008) Wade Shen, Brian Delaney, Tim
Anderson, & Ray Slyh: The MIT-LL/AFRL
IWSLT-2008 MT system. IWSLT 2008:
Proceedings of the International Workshop on Spoken Language Translation,
20-21 October 2008,
(2007) Wade Shen, Brian Delaney, Tim Anderson, &
Ray Slyh: The MIT-LL/AFRL IWSLT-2007 MT system. IWSLT
2007: International Workshop on Spoken Language Translation, 15-16 October
2007,
(2006) Brian Delaney, Wade Shen, & Timothy
Anderson: An efficient graph search decoder
for phrase-based statistical machine translation. International Workshop on Spoken Language Translation: Evaluation
Campaign on Spoken Language Translation [IWSLT 2006], November 27-28, 2006,
(2006) Douglas Jones, Wade Shen, Brian Delaney, Martha
Herzog, Michael Emonts, Sabine Atwell, James Dirgin, Neil Granoien, Sargon
Jabri, Jurgen Sottung, Timothy Anderson, & Timothy Hunter: Toward an Interagency Language Roundtable based
assessment of speech-to-speech translation capabilities. AMTA 2006: Proceedings of the 7th Conference
of the Association for Machine Translation in the
(2006) Wade Shen, Brian Delaney, & Tim Anderson: The MIT-LL/AFRL IWSLT-2006 MT system. International Workshop on Spoken Language
Translation: Evaluation Campaign on Spoken Language Translation [IWSLT 2006],
November 27-28, 2006,
(2005) Wade Shen, Brian
Delaney, & Tim Anderson: The MIT-LL/AFRL MT
system. International Workshop
on Spoken Language Translation: Evaluation Campaign on Spoken Language
Translation [IWSLT 2005], 24-25 October, 2005,
A-Life
Medical Inc.
(2006) Daniel T. Heinze, Alexander
Turchin & V. Jagannathan: Automated interpretation of
clinical encounters with cultural cues and electronic health record generation.
HLT-NAACL 2006: Proceedings of
the Workshop on Medical Speech
Translation, 9 June 2006,
(2006) Daniel T.
Heinze, Alexander Turchin & V. Jagannathan: Accultran: automated interpretation
of clinical encounters with cultural cues and electronic health record generation. HLT-NAACL 2006: Proceedings of the Workshop on Medical Speech Translation, 9 June 2006,
Alpnet
(2007) Deryle Lonsdale: From
ALPS to Alpnet (and beyond). [priv.publ., January 2007]. 12pp. [PDF, 78KB]
American National Standards
Institute
(2006) Gil Francopoulo, Nuria Bel, Monte George, Nicoletta Calzolari,
Monica Monachini, Mandy Pet, & Claudia Soria: Lexical markup framework (LMF) for NLP multilingual resources. Coling-ACL 2006: Proceedings of the Workshop on
Multilingual Language Resources and Interoperability,
(2009) Beth Ann Hockey
& Manny Rayner: Using paraphrases of
deep semantic representations to support regression testing in spoken dialogue systems.
NAACL-HLT-2009: Software Engineering, Testing and Quality Assurance for
Natural Language Processing (SETQA-NLP 2009), Proceedings of the Workshop,
June 5, 2009, Boulder, Colorado; pp.14-21. [PDF, 139KB]
(2009) Manny Rayner,
Paula Estrella, Pierrette Bouillon, Beth Ann Hockey & Yukie Nakao: Using artificially generated data to evaluate
statistical machine translation. ACL-IJCNLP 2009: Workshop on Grammar
Engineering Across Frameworks (GEAF 2009), Proceedings of the workshop, 6
August 2009, Suntec, Singapore; pp.54-62. [PDF, 214KB]
(2008) Pierrette Bouillon, Sonia Halimi, Yukie Nakao,
Kyoko Kanzaki, Hitoshi Isahara, Nikos Tsourakis, Marianne Starlander, Beth Ann
Hockey, & Manny Rayner: Developing
non-European translation pairs in a medium-vocabulary medical speech
translation system. LREC 2008: 6th
Language Resources and Evaluation Conference,
(2008) Pierrette Bouillon, Glenn Flores,
Maria Georgescul, Sonia Halimi, Beth Ann Hockey, Hitoshi Isahara, Kyoko
Kanzaki, Yukie Nakao, Manny Rayner, Marianne Santaholma, Marianne Starlander,
& Nikos Tsourakis: Many-to-many
multilingual medical speech translation on a PDA. AMTA-2008. MT at work: Proceedings of the Eighth Conference of the
Association for Machine Translation in the Americas, Waikiki, Hawai’i,
21-25 October 2008; pp.314-323. [PDF, 666KB]
(2008) Reginald Hobbs, Jamal Laoudi, & Clare R.Voss:
MTriage: web-enabled software for the creation,
machine translation, and annotation of smart documents. LREC
2008: 6th Language Resources and Evaluation Conference,
(2008) Manny Rayner, Pierrette Bouillon, Jane
Brotanek, Glenn Flores, Sonia Halimi, Beth Ann Hockey, Hitoshi Isahara, Kyoko
Kanzaki, Elisabeth Kron, Yukie Nakao, Marianne Santaholma, Marianne Starlander,
& Nikos Tsourakis: The 2008 MedSLT
system. Coling 2008: Proceedings of the Workshop on Speech Processing
for Safety Critical Translation and Pervasive Applications, 23 August 2008,
Manchester, UK; pp.32-35. [PDF, 209KB]
(2008) Manny Rayner, Pierrette Bouillon, Glenn
Flores, Farzad Ehsani, Marianne Starlander, Beth Ann Hockey, Jane Brotanek,
& Lukas Biewald: A small-vocabulary
shared task for medical speech translation. Coling 2008: Proceedings of
the Workshop on Speech Processing for Safety Critical Translation and Pervasive
Applications, 23 August 2008, Manchester, UK; pp.60-63. [PDF, 62KB]
(2008) Manny Rayner, Pierrette Bouillon,
Beth Ann Hockey, & Yukie Nakao: Almost
flat functional semantics for speech translation. Coling
2008: 22nd International Conference on
Computational Linguistics, Proceedings
of the conference, 18-22 August 2008,
(2007) Pierrette
Bouillon, Glenn Flores, Marianne Starlander, Nikos Chatzichrisafis, Marianne
Santaholma, Nikos Tsourakis, Manny Rayner, & Beth Ann Hockey: A bidirectional grammar-based medical speech
translator. ACL 2007:
Proceedings of the Workshop on Grammar-based approaches to spoken language
processing (SPEECHGRAM 2007), June 29, 2007,
(2007) Pierrette Bouillon, Sonia Halimi, Manny Rayner,
& Beth Ann Hockey: Adapting a medical speech
to speech translation system (MedSLT) to Arabic. ACL 2007: proceedings of the Workshop on Computational Approaches to
Semitic Languages: Common Issues and Resources,
(2006) Nikos Chatzichrisafis, Pierrette
Bouillon, Manny Rayner, Marianne Santaholma, Marianne Starlander & Beth Ann Hockey: Evaluating task performance for a
unidirectional controlled language medical speech translation system. HLT-NAACL 2006: Proceedings of
the Workshop on Medical Speech
Translation, 9
June 2006,
(2006) Manny
Rayner, Pierrette Bouillon, Nikos Chatzichrisafis, Marianne Santaholma,
Marianne Starlander, Beth Ann Hockey,
Yukie Nakao, Hitoshi Isahara & Kyoko Kanzaki: MedSLT: a
limited-domain unidirectional grammar-based medical speech translator. HLT-NAACL 2006: Proceedings of the Workshop on Medical Speech Translation, 9 June 2006,
(2005) Manny Rayner, Nikos Chatzichrisafis, Pierrette
Bouillon, Yukie Nakao, Hitoshi Isahara, Kyoko Kanzaki, Beth Ann Hockey,
Marianne Santaholma, & Marianne Starlander: Japanese speech understanding using grammar
specialization. HLT-EMNLP-2005:
Proceedings of Human Technology Conference and Conference on Empirical Methods
in Natural Language Processing,
(2005) Marianne Starlander, Pierrette Bouillon, Nikos
Chatzichrisafis, Marianne Santaholma, Manny Rayner, Beth Ann Hockey, Hitoshi
Isahara, Kyoko Kanzaki, & Yukie Nakao: Practicing controlled language
through a help system integrated into the medical speech translation system
(MedSLT). MT Summit X, Phuket,
Thailand, September 13-15, 2005, Conference Proceedings: the tenth Machine
Translation Summit; pp.188-194. [PDF, 169KB]
(2005) Pierrette Bouillon, Manny Rayner, Nikos
Chatzichrisafis, Beth Ann Hockey, Marianne Santaholma, Marianne Starlander,
Yukie Nakao, Kyoko Kanzaki, & Hitoshi Isahara: A generic multi-lingual open source platform for
limited-domain medical speech translation. 10th EAMT conference "Practical applications of machine
translation", 30-31 May 2005,
AppTek
Inc.
(2009) Craig Kopris: Endoclitics in Pashto: can they really do that? CAASL-3
– Third Workshop on Computational Approaches to Arabic Script-based Languages [at] MT Summit XII, August 26, 2009,
(2009) Selçuk Köprü: AppTek
Turkish-English machine translation system description for IWSLT 2009. IWSLT
2009: Proceedings of the International Workshop on Spoken Language
Translation, National Museum of Emerging Science and Innovation, Tokyo,
Japan, December 1-2, 2009; pp. 19-23. [PDF, 309KB]
(2009) Selçuk Köprü & Jude Miller: A unification based approach to the morphological
analysis and generation of Arabic. CAASL-3
– Third Workshop on Computational Approaches to Arabic Script-based Languages [at] MT Summit XII, August 26, 2009,
(2009) Selçuk Köprü & Adnan Yazıcı: Lattice parsing to integrate speech recognition and
rule-based machine translation. EACL-2009: Proceedings of the 12th
Conference of the European Chapter of the ACL,
(2008) Hassan Sawaf, Braddock Gaskill,
& Michael Veronis: Hybrid machine translation
applied to media monitoring. AMTA-2008.
MT at work: Proceedings of the Eighth Conference of the Association for Machine
Translation in the Americas, Waikiki, Hawai’i, 21-25 October 2008;
pp.440-447. [PDF, 963KB]
(2008) Cecil MacPherson, Devin Rollis,
& Irene Zehmisch: Meeting Army foreign
language requirements with the aid of machine translation. AMTA-2008. MT at work: Proceedings of the
Eighth Conference of the Association for Machine Translation in the Americas,
Waikiki, Hawai’i, 21-25 October 2008; pp. 435-439. [PDF, 518KB]
(2006) Douglas Jones, Wade Shen, Brian Delaney, Martha
Herzog, Michael Emonts, Sabine Atwell, James Dirgin, Neil Granoien, Sargon
Jabri, Jurgen Sottung, Timothy Anderson, & Timothy Hunter: Toward an Interagency Language Roundtable based
assessment of speech-to-speech translation capabilities. AMTA 2006: Proceedings of the 7th Conference
of the Association for Machine Translation in the
Army
Research Laboratories
(2009) Reginald L.Hobbs, Clare R.Voss &
Jamal Laoudi: On beyond TM: when the translator
leads the design of a translation support framework. MT
(2008) Reginald L.Hobbs & Clare
R.Voss: Designing and executing machine
translation workflows through the Kepler framework. AMTA-2008. MT at work: Proceedings of the
Eighth Conference of the Association for Machine Translation in the Americas,
Waikiki, Hawai’i, 21-25 October 2008; pp.380-389. [PDF of PPT presentation, 1204KB]
(2008) Calandra R. Tate: A statistical analysis of automated MT evaluation
metrics for assessments in task-based MT evaluation. AMTA-2008. MT at work: Proceedings of the Eighth Conference of the
Association for Machine Translation in the Americas, Waikiki, Hawai’i,
21-25 October 2008; pp.182-191. [PDF, 583KB]
(2008) Jean Tavernier,
Rosa Cowan, & Michelle Vanni: Holy
Moses! Leveraging existing tools and resources for entity translation. LREC 2008:
6th Language Resources and Evaluation Conference,
(2008) Clare R.Voss, Matthew Aguirre, Jeffrey Micher,
Richard Chang, Jamal Laoudi, & Reginald Hobbs: Boosting
performance of weak MT engines automatically: using MT output to align segments
& build statistical post-editors. EAMT
2008: 12th annual conference of the European Association for Machine
Translation, September 22 & 23, 2008,
(2008) Clare R. Voss, Jamal Laoudi, & Jeffrey
Micher: Exploitation of an Arabic language
resource for MT evaluation: using Buckwalter-based lookup tool to augment CMU
alignment algorithm. LREC 2008: 6th Language Resources and
Evaluation Conference,
(2006) Jamal Laoudi, Calandra R.Tate, & Clare
R.Voss: Task-based MT evaluation: from
who/when/where extraction to event understanding. LREC-2006:
Fifth International Conference on
Language Resources and Evaluation. Proceedings,
(2006) Keith J.Miller & Michelle Vanni: Formal vs. informal: register-differentiated Arabic
MT evaluation in the PLATO paradigm.
LREC-2006: Fifth International
Conference on Language Resources and
Evaluation. Proceedings,
(2006) Calandra R. Tate & Clare R. Voss: Combining evaluation metrics via loss functions. AMTA 2006: Proceedings of the 7th Conference
of the Association for Machine Translation in the
(2006) Clare R. Voss & Calandra R.
Tate: Task-based evaluation of machine translation
(MT) engines. Measuring how well people extract who, when, where-type elements
in MT output. EAMT-2006: 11th Annual
Conference of the European Association for Machine Translation, June 19-20,
2006,
(2005) Keith J. Miller & Michelle Vanni: Inter-rater
agreement measures, and the refinement of metrics in the PLATO MT evaluation
paradigm. MT Summit X, Phuket,
Thailand, September 13-15, 2005, Conference Proceedings: the tenth Machine Translation
Summit; pp.125-132. [PDF, 183KB]
Articulate
Software Inc.
(2006) Sabri Elkateb, William Black, Piek Vossen,
David Farwell, Adam Pease, & Christiane Fellbaum: Arabic WordNet and the challenges of Arabic. The Challenge of Arabic for NLP/MT.
International conference at the British Computer Society,
Artis
Tech Inc.
(2009) Reginald L.Hobbs, Clare R.Voss &
Jamal Laoudi: On beyond TM: when the translator
leads the design of a translation support framework. MT
(2008) Clare R.Voss, Matthew Aguirre, Jeffrey Micher,
Richard Chang, Jamal Laoudi, & Reginald Hobbs: Boosting
performance of weak MT engines automatically: using MT output to align segments
& build statistical post-editors. EAMT
2008: 12th annual conference of the European Association for Machine
Translation, September 22 & 23, 2008,
AT&T
(2009) Srinivas
(2009) Daniel Galron, Sergio Penkale, Andy
Way, & I.Dan Melamed: Accuracy-based
scoring for DOT: towards direct error minimization for data-oriented
translation. EMNLP-2009: proceedings of the 2009 Conference on Empirical
Methods in Natural Language Processing, Singapore, 6-7 August 2009;
pp.371-380. [PDF, 164KB]
(2008) Vivek Kumar Rangarajan Sridhar, Shrikanth
Narayanan, & Srinivas Bangalore: Enriching
spoken language translation with dialog acts. ACL-08: HLT. 46th Annual Meeting of the Association for Computational
Linguistics: Human Language Technologies. Short papers, June 16-17, 2008,
The Ohio State University,
(2008) Vivek Kumar
Sridhar, Srinivas Bangalore, & Shrikanth S.Narayanan: Factored translation
models for enriching spoken language translation with prosody. Interspeech 2008: 9th Annual Conference of
the International Speech Communication Association,
(2007) Srinivas
(2007) Sriram Venkatapathy & Srinivas Bangalore: Three models for discriminative
machine translation using global lexical selection and sentence reconstruction.
SSST, NAACL-HLT-2007 AMTA Workshop on
Syntax and Structure in Statistical Translation, 26 April 2007, Rochester,
NY; pp.96-102 [PDF, 191KB]
(2006) Srinivas
(2006) Srinivas
BBN
Technologies
(2009) Spyros Matsoukas, Antti-Veikko
I.Rosti, & Bing Zhang: Discriminative
corpus weight estimation for machine translation. EMNLP-2009:
proceedings of the 2009 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing,
Singapore, 6-7 August 2009; pp.708-717. [PDF, 116KB]
(2009) Antti-Veikko I.Rosti, Bing Zhang, Spyros Matsoukas, &
Richard Schwartz: Incremental hypothesis alignment
with flexible matching for building confusion networks: BBN system description
for WMT09 system combination task. Proceedings
of the Fourth Workshop on Statistical Machine Translation,
(2009) Libin Shen, Jinxi Xu, Bing Zhang,
Spyros Matsoukas & Ralph Weischedel: Effective
use of linguistic and contextual information for statistical machine
translation. EMNLP-2009: proceedings of the 2009 Conference on Empirical
Methods in Natural Language Processing, Singapore, 6-7 August 2009;
pp.72-80. [PDF, 122KB]
(2009) Matthew G.Snover,
Nitin Madnani, Bonnie Dorr, & Richard Schwartz: TER-Plus: paraphrase,
semantic, and alignment enhancements to Translation Error Rate [abstract]. Machine
Translation 23 (2/3), September 2009; pp.117-127.
(2009) Matthew Snover, Nitin Madnani, Bonnie J.Dorr, & Richard
Schwartz: Fluency, adequacy, or HTER? Exploring
different human judgments with a tunable MT metric. Proceedings
of the Fourth Workshop on Statistical Machine Translation,
(2008) C.-L. Kao, S.Saleem, R.Prasad, F.Choi,
P.Natarajan, D.Stallard, K.Krstovski, & M.Kamali: Rapid development of an English/Farsi
speech-to-speech translation system.
IWSLT 2008: Proceedings of the International Workshop on Spoken Language
Translation, 20-21 October 2008, Hawaii, USA; pp.166-173 [PDF, 143KB]; presentation [PDF, 95KB]
(2008) Kriste Krstovski, Michael Decerbo, Rohit
Prasad, David Stallard, Shirin Saleem, & Premkumar Natarajan: A wearable headset speech-to-speech translation
system. ACL-08: HLT. Workshop on
(2008) Nitin Madnani, Philip Resnik,
Bonnie J.Dorr, & Richard Schwartz: Are
multiple reference translations necessary? Investigating the value of
paraphrased reference translations in parameter optimization. AMTA-2008. MT at work: Proceedings of the
Eighth Conference of the Association for Machine Translation in the Americas,
Waikiki, Hawai’i, 21-25 October 2008; pp.143-152. [PDF, 655KB]
(2008) John F.Pitrelli,
Burn L.Lewis, Edward A.Epstein, Martin Franz, Daniel Kiecza, Jerome L.Quinn,
Ganesh Ramaswamy, Amit Srivastava, & Paola Virga: Aggregating distributed
STT, MT, and information extraction engines: the GALE interoperability-demo
system. Interspeech 2008: 9th Annual
Conference of the International Speech Communication Association,
(2008) Antti-Veikko I. Rosti, Bing Zhang, Spyros
Matsoukas, & Richard Schwartz: Incremental
hypothesis alignment for building confusion networks with application to
machine translation system combination. ACL-08:
HLT. Third Workshop on Statistical Machine Translation, Proceedings, June
19, 2008, The Ohio State University, Columbus, Ohio, USA (ACL WMT-08);
pp.183-186. [PDF, 61KB]
(2008) Libin Shen, Jinxi Xu, & Ralph Weischedel: A new string-to-dependency machine translation
algorithm with a target dependency language model. ACL-08: HLT. 46th Annual Meeting of the Association for Computational
Linguistics: Human Language Technologies. Proceedings of the conference,
June 15-20, 2008, The Ohio State University,
(2008) Matthew Snover, Bonnie Dorr, & Richard Schwartz: Language and translation model adaptation using
comparable corpora. EMNLP 2008:
Proceedings of the 2008 Conference on
Empirical Methods in Natural Language Processing, 25-27 October 2008,
Honolulu, Hawaii, USA; pp.857-866. [PDF, 132KB]
(2007) Antti-Veikko I. Rosti, Spyros Matsoukas, &
Richard Schwartz: Improved word-level system
combination for machine translation. ACL
2007: proceedings of the 45th Annual Meeting of the Association for
Computational Linguistics, Prague, Czech Republic, June 2007; pp. 312-319
[PDF, 135KB]
(2007) Antti-Veikko I.Rosti, Necip Fazil Ayan, Bing Xiang, Spyros
Matsoukas, Richard Schwartz, & Bonnie J.Dorr: Combining outputs from multiple machine
translation systems. NAACL-HLT-2007
Human Language Technology: the conference of the North American Chapter of the
Association for Computational Linguistics, 22-27 April 2007, Rochester, NY;
pp.228-235 [PDF, 129KB]
(2007) S.Saleem, K.Subramanian, R.Prasad, David
Stallard, Chia-Lin Kao, P.Natarajan, & R.Suleiman: Improvements in machine
translation for English/Iraqi speech translation. Interspeech 2007: 8th Annual Conference of the International Speech
Communication Association,
(2007) David Stallard,
Fred Choi, Chia-Lin Kao, Kriste Krstovski, P.Natarajan, R.Prasad, S.Saleem,
& K.Subramanian: The BBN 2007 displayless English/Iraqi speech-to-speech
translation system. Interspeech 2007: 8th
Annual Conference of the International Speech Communication Association,
(2006) Eduard Hovy, Mitchell Marcus, Martha Palmer,
Lance Ramshaw & Ralph Weischedel: OntoNotes:
the 90% solution. HLT-NAACL
2006: Proceedings of the Human Language Technology Conference of the North
American Chapter of the ACL,
(2006) Matthew Snover, Bonnie Dorr, Richard Schwartz,
Linnea Micciulla, & John Makhoul: A study of
translation edit rate with targeted human annotation. AMTA
2006: Proceedings of the 7th Conference of the Association for Machine
Translation in the
(2006) David Stallard,
Fred Choi, Kriste Krstovski, Prem Natarajan, Rohit Prasad, & Shirin Saleem:
A hybrid phrase-based/statistical speech translation system. Interspeech 2006: ICSLP Ninth International
Conference on Spoken Language Processing,
Bolt,
Beranek and Newman see BBN Technologies
(2009) Jinho D.Choi,
Martha Palmer, & Nianwen Xue: Using parallel
Propbanks to enhance word-alignments. ACL-IJCNLP 2009: Third Linguistic
Annotation Workshop (LAW III), Proceedings of the workshop, 6-7 August
2009,
Brigham
and Women’s Hospital,
(2006) Daniel T. Heinze, Alexander
Turchin & V. Jagannathan: Automated interpretation of
clinical encounters with cultural cues and electronic health record generation.
HLT-NAACL 2006: Proceedings of
the Workshop on Medical Speech
Translation, 9 June 2006,
(2006) Daniel T.
Heinze, Alexander Turchin & V. Jagannathan: Accultran: automated interpretation
of clinical encounters with cultural cues and electronic health record generation. HLT-NAACL 2006: Proceedings of the Workshop on Medical Speech Translation, 9 June 2006,
(2007) Deryle Lonsdale: From
ALPS to Alpnet (and beyond). [priv.publ., January 2007]. 12pp. [PDF, 78KB]
(2006) Simon Corston-Oliver,
Anthony Aue, Kevin Duh & Eric Ringger: Multilingual dependency parsing using
Bayes point machines. HLT-NAACL 2006: Proceedings of the Human
Language Technology Conference of the North American Chapter of the ACL,
(2006) Daniel Marcu & Alan K.Melby:
Data-driven machine translation: a
conversation with linguistics and translation studies. AMTA 2006: 7th Conference of the
Association for Machine Translation in the Americas, “Visions for the Future of
Machine Translation”, August 8-12, 2006, Cambridge, Massachusetts, USA;
invited talk [PDF of PPT presentation, 998KB]; expanded version with annotations
and revisions, January 2008; PDF, 768KB]
(2008) David Ellis, Mathias Creutz, Timo Honkela,
& Mikko Kurimo: Speech to speech machine
translation: Biblical chatter from Finnish to English. IJCNLP
2008: Workshop on NLP for Less Privileged Languages. Proceedings of the
workshop, 11 January 2008,
(2005) Heidi J. Fox: Dependency-based
statistical machine translation. ACL-2005: Student Research Workshop,
(2005) Sharon Goldwater & David McClosky: Improving statistical MT through
morphological analysis. HLT-EMNLP-2005: Proceedings of Human
Technology Conference and Conference on Empirical Methods in Natural Language
Processing,
(2008) Anurag Bhardwaj, Damien Jose, & Venu
Govindaraju: Script independent word
spotting in multilingual documents. IJCNLP
2008: 2nd International Workshop on Cross-Lingual Information Access (CLIA) Proceedings
of the workshop, 11 January 2008,
Butler
Hill Group, Seattle
(2009) Takako Aikawa & Achim Ruopp: Chained system: a linear combination of different
types of statistical machine translation systems. MT
(2007) Takako Aikawa, Lee Schwartz, Ronit King, Mo
Corston-Oliver, & Carmen Lozano: Impact of
controlled language on translation quality and post-editing in a statistical
machine translation environment. MT
CACI
International Inc.
(2009) Anna Borovikov, Eugene Borovikov,
Bradley Colquitt, & Kristen Summers: The
EDEAL project for automated processing of African languages. MT
(2008) James E. Andrews & Kristen
Summers: Machine translation for triage and
exploitation of massive text data. AMTA-2008.
MT at work: Proceedings of the Eighth Conference of the Association for Machine
Translation in the Americas, Waikiki, Hawai’i, 21-25 October 2008;
pp.291-298 [PDF, 703KB]
(2008) Kristen Summers & Diane
(2008) Jean Tavernier,
Rosa Cowan, & Michelle Vanni: Holy
Moses! Leveraging existing tools and resources for entity translation. LREC
2008: 6th Language Resources and Evaluation Conference,
(2009) John DeNero, Adam Pauls, & Dan Klein: Asynchronous binarization for synchronous grammars.
[ACL-IJCNLP-2009] Proceedings of the 47th
Annual Meeting of the ACL and the 4th IJCNLP, Short Papers, Suntec,
Singapore, 4 August 2009; pp.141-144. [PDF, 183KB]
(2009) John DeNero: Estimation
problems in machine translation (learning to translate). Presentation at Johns
Hopkins University Summer School on Human Language Technology, June 12,
2009; 88 slides [PDF of PPT slides, 3496KB]
(2009) John DeNero, David Chiang, & Kevin Knight: Fast consensus decoding over translation forests.
[ACL-IJCNLP-2009] Proceedings of the 47th Annual Meeting of the ACL and the
4th IJCNLP,
(2009) Wei Gao, John Blitzer, Ming Zhou, & Kam-Fai Wong: Exploiting bilingual information to improve web search.
[ACL-IJCNLP-2009] Proceedings of the 47th Annual Meeting of the ACL and the
4th IJCNLP,
(2009) Aria Haghighi, John Blitzer, John DeNero & Dan Klein: Better word alignments with supervised ITG models.
[ACL-IJCNLP-2009] Proceedings of the 47th
Annual Meeting of the ACL and the 4th IJCNLP, Suntec, Singapore, 2-7 August
2009; pp.306-314. [PDF, 301KB]
(2009) Kristen Parton, Kathleen R.McKeown, Bob Coyne, Mona T.Diab,
Ralph Grishman, Dilek Hakkani-Tür, Mary Harper, Heng Ji, Wei Yun Ma, Adam
Meyers, Sara Stolbach, Ang Sun, Gokhan Tur, Wei Xu, & Sibel Yaman: Who, what, when, where, why? Comparing multiple
approaches to the cross-lingual 5W task. [ACL-IJCNLP-2009] Proceedings of the 47th Annual Meeting of
the ACL and the 4th IJCNLP, Suntec, Singapore, 2-7 August 2009; pp.423-431.
[PDF, 176KB]
(2009) Adam Pauls, John DeNero, & Dan
Klein: Consensus training for consensus decoding
in machine translation. EMNLP-2009: proceedings of the 2009 Conference
on Empirical Methods in Natural Language Processing, Singapore, 6-7 August
2009; pp.1418-1427. [PDF, 502KB]
(2009) Jing Zheng, Necip
Fazil Ayan, Wen Wang, & David Burkett: Using syntax in large-scale audio
document translation. Interspeech 2009:
10th Annual Conference of the International Speech Communication Association,
6-10 September 2009,
(2008) David Burkett & Dan Klein: Two languages are better than one (for syntactic
parsing). EMNLP 2008: Proceedings of the
2008 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, 25-27
October 2008, Honolulu, Hawaii, USA; pp.877-886. [PDF, 405KB]
(2008) John DeNero, Alexandre
Bouchard-Côté, & Dan Klein: Sampling
alignment structure under a Bayesian translation model. EMNLP
2008: Proceedings of the 2008 Conference
on Empirical Methods in Natural Language Processing, 25-27 October 2008,
Honolulu, Hawaii, USA; pp.314-323. [PDF, 356KB]
(2008) John DeNero & Dan Klein: The complexity of phrase alignment problems. ACL-08: HLT. 46th Annual Meeting of the
Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies.
Short papers, June 16-17, 2008, The Ohio State University,
(2008) Frederic Gey, David Kirk Evans, & Noriko
Kando: A Japanese-English technical lexicon for
translation and language research. LREC
2008: 6th Language Resources and Evaluation Conference,
(2008) Aria Haghighi, Percy Liang, Taylor
Berg-Kirkpatrick, & Dan Klein: Learning
bilingual lexicons from monolingual corpora. ACL-08: HLT. 46th Annual Meeting of the Association for Computational
Linguistics: Human Language Technologies. Proceedings of the conference,
June 15-20, 2008, The Ohio State University,
(2008) Preslav Nakov: Improving
English-Spanish statistical machine translation: experiments in domain
adaptation, sentence paraphrasing, tokenization, and recasing. ACL-08: HLT. Third Workshop on Statistical
Machine Translation, Proceedings, June 19, 2008, The Ohio State University,
Columbus, Ohio, USA (ACL WMT-08); pp.147-150. [PDF, 110KB]
(2008) Slav Petrov, Aria Haghighi, &
Dan Klein: Coarse-fine syntactic machine
translation using language projections.
EMNLP 2008: Proceedings of the 2008 Conference on Empirical Methods in
Natural Language Processing, 25-27 October 2008, Honolulu, Hawaii, USA;
pp.108-116. [PDF, 306KB]
(2007) John DeNero & Dan Klein: Tailoring word alignments to syntactic machine
translation. ACL 2007: proceedings of
the 45th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics,
Prague, Czech Republic, June 2007; pp. 17-24 [PDF, 415KB]
(2007) Frederic C.Gey: Search between Chinese and Japanese text collections.
Proceedings of NTCIR-6 Workshop Meeting, May 15-18, 2007,
(2007) Preslav Nakov & Marti Hearst: UCB system description for the WMT 2007 shared
task. ACL 2007: proceedings of the
Second Workshop on Statistical Machine Translation, June 23, 2007, Prague,
Czech Republic; pp. 212-215 [PDF, 129KB]
(2006) John DeNero, Dan Gillick, James Zhang, &
Dan Klein: Why generative phrase models
underperform surface heuristics. HLT-NAACL
2006: Proceedings of the Workshop on Statistical Machine Translation, New York, NY, USA, June 2006; pp. 31-38 [PDF,
393KB]
(2006) David Kauchak: Contributions
to research on machine translation. PhD thesis,
(2006) David Kauchak & Regina Barzilay: Paraphrasing for automatic evaluation. HLT-NAACL
2006: Proceedings of the Human Language Technology Conference of the North
American Chapter of the ACL,
(2006) Simon Lacoste-Julien, Ben Taskar, Dan Klein,
& Michael I. Jordan: Word
alignment via quadratic assignment. HLT-NAACL
2006: Proceedings of the Human Language Technology Conference of the North
American Chapter of the ACL,
(2006) Percy Liang, Alexandre Bouchard-Côté, Dan
Klein, & Ben Taskar: An end-to-end
discriminative approach to machine translation. Coling-ACL 2006: Proceedings of the 21st International Conference on
Computational Linguistics and 44th Annual Meeting of the Association for
Computational Linguistics, Sydney, 17-21 July 2006; pp.761-768. [PDF,
136KB]
(2006) Percy Liang, Ben Taskar, & Dan Klein: Alignment by agreement. HLT-NAACL 2006: Proceedings of the Human Language
Technology Conference of the North American Chapter of the ACL,
(2005) Frederic C.Gey: How similar are Chinese and Japanese for
cross-language information retrieval? Proceedings of NTCIR-5 Workshop
Meeting, December 6-9, 2005,
(2005) Ben Taskar, Simon Lacoste-Julien, & Dan
Klein: A discriminative matching approach
to word alignment. HLT-EMNLP-2005:
Proceedings of Human Technology Conference and Conference on Empirical Methods
in Natural Language Processing,
(2009) Jesse Saba Kirchner, Justin Nuger, & Yi
Zhang: An extensible crosslinguistic readability
framework. ACL-IJCNLP-2009: Proceedings of the 2nd Workshop on
Building and Using Comparable Corpora,
(2005) Manny Rayner,
Pierrette Bouillon, Nikos Chatzichrisafis, Beth Ann Hockey, Marianne Santaholma,
Marianne Starlander, Hitoshi Isahara, Kyoko Kanzaki, & Yukie Nakao: A methodology for comparing grammar-based
and robust approaches to speech understanding. Interspeech 2005 - Eurospeech: 9th European Conference on Speech Communication and Technology,
(2009) Vamshi Ambati
& Jaime Carbonell: Proactive learning
for building machine translation systems for minority languages. NAACL-HLT-2009:
Active Learning for Natural Language Processing (ALNLP-09), Proceedings of
the workshop, June 5, 2009,
(2009) Vamshi Ambati, Alon Lavie, & Jaime
Carbonell: Extraction of syntactic translation
models from parallel data using syntax from source and target languages. MT
(2009) Nguyen Bach, Qin Gao, & Stephan
Vogel: Source-side dependency tree reordering
models and subtree movements and constraints. MT
(2009) Nguyen Bach, Roger Hsiao, Matthias Eck, Paisarn
Charoenpornsawat, Stephan Vogel, Tanja Schultz, Ian Lane, Alex Waibel, &
Alan W.Black: Incremental adaptation of
speech-to-speech translation. NAACL
HLT 2009. Human Language Technologies: the 2009 annual conference of the North
American Chapter of the ACL, Short Papers, Boulder, Colorado, May 31 - June
5, 2009; pp.149-152. [PDF, 111KB]
(2009) Reza Bosagh Zadeh: Building
strong multilingual aligned corpora. EAMT-2009:
Proceedings of the 13th Annual Conference of the European Association for
Machine Translation, ed. Lluís Màrquez and Harold Somers, 14-15 May 2009,
Universitat Politècnica de Catalunya, Barcelona, Spain; pp.176-181. [PDF,
497KB]
(2009) Jaime Carbonell: New paradigms for machine
translation. Translingual Europe 2009,
May 13-14,
(2009) Jaime Carbonell: How to combine paradigms
for machine translation, Translingual
Europe 2009, May 13-14, Prague, Czech Republic; 4pp. [PDF of PPT, 83KB]
(2009) Jonathan Clark & Greg Hanneman: Czech-to-English translation [on
Stat-XFER]. Third Machine Translation
Marathon,
(2009) Kevin Gimpel & Noah A.Smith: Feature-rich translation by quasi-synchronous
lattice parsing. EMNLP-2009: proceedings of the 2009 Conference on
Empirical Methods in Natural Language Processing, Singapore, 6-7 August
2009; pp.219-228. [PDF, 329KB]
(2009) Francisco Guzman, Qin Gao &
Stephan Vogel: Reassessment of the role of phrase
extraction in PBSMT. MT
(2009) Olivier Hamon, Christian Fügen, Djamel Mostefa, Victoria Arranz,
Muntsin Kolss, Alex Waibel, & Khalid Choukri: End-to-end
evaluation in simultaneous translation. EACL-2009:
Proceedings of the 12th Conference of the European Chapter of the ACL,
(2009) Greg Hanneman & Alon Lavie: Decoding
with syntactic and non-syntactic phrases in a syntax-based machine translation
system. Proceedings of SSST-3: Third
Workshop on Syntax and Structure in Statistical Translation,
(2009) Greg Hanneman, Vamshi Ambati, Jonathan H.Clark, Alok Parlikar,
& Alon Lavie: An improved statistical
transfer system for French-English machine translation. Proceedings of the Fourth Workshop on
Statistical Machine Translation,
(2009) Kenneth Heafield, Greg Hanneman, & Alon Lavie: Machine translation system combination with
flexible word ordering. Proceedings
of the Fourth Workshop on Statistical Machine Translation,
(2009) Almut Silja Hildebrand & Stephan Vogel: CMU system combination for WMT’09. Proceedings of the Fourth Workshop on
Statistical Machine Translation,
(2009) Alon Lavie &
Michael J.Denkowski: The METEOR metric for automatic evaluation of machine
translation [abstract]. Machine Translation 23 (2/3), September 2009; pp.105-115.
(2009) Alon Lavie: Stat-XFER: a general framework for
search-based syntax-driven MT. Third
Machine Translation Marathon, Prague, Czech Republic, 26-30 January 2009;
pp.19-28 [PDF, 740KB]
(2009) Alon Lavie &
Mark Przybocki: Introduction to the special issue on “Automated metrics for
machine translation evaluation”. Machine
Translation 23 (2/3), September 2009; pp.69-70. [see publication]
(2009) Lori Levin: Adaptable,
community-controlled, language technologies for language maintenance. EAMT-2009: Proceedings of the 13th Annual
Conference of the European Association for Machine Translation, ed. Lluís
Màrquez and Harold Somers, 14-15 May 2009, Universitat Politècnica de
Catalunya, Barcelona, Spain; pp.8-11 [PDF, 223KB]
(2009) Zhifei Li, Chris Callison-Burch, Sanjeev
Khudanpur, & Wren Thornton: Decoding Joshua:
open source, parsing-based machine translation. Prague Bulletin of Mathematical Linguistics 91, 2009; pp.47-56.
[PDF, 146KB]
(2009) Daniel Chung Yong
Lim & Ian Lane: Language identification for speech-to-speech translation. Interspeech 2009: 10th Annual Conference of
the International Speech Communication Association, 6-10 September 2009,
(2009)
Aaron B. Phillips & Ralf D. Brown: Cunei
machine translation platform: system description. Proceedings of the 3rd
International Workshop on Example-Based Machine Translation, 12-13 November
2009, Dublin City University, Dublin, Ireland, ed. Mikel L. Forcada [and] Andy
Way; pp.29-36. [PDF, 109KB]; presentation
[PDF of PPT, 1356KB]
(2009) Ashish Venugopal & Andreas Zollmann: Grammar based statistical MT on Hadoop: an
end-to-end toolkit for large scale PSCFG based MT. Prague Bulletin of Mathematical Linguistics 91, 2009; pp.67-78.
[PDF, 142KB]
(2009) Ashish Venugopal, Andreas Zollmann, Noah A.Smith, & Stephan
Vogel: Preference grammars: softening
syntactic constraints to improve statistical machine translation. NAACL HLT 2009. Human Language Technologies:
the 2009 annual conference of the North American Chapter of the ACL,
Boulder, Colorado, May 31 - June 5, 2009; pp.37-45. [PDF, 212KB]
(2009) Ying Zhang & Nguyen Bach: Virtual Babel: towards context-aware machine
translation in virtual worlds. MT
(2008) Abhaya Agarwal & Alon Lavie: Meteor, M-BLEU and M-TER: Evaluation metrics
for high-correlation with human rankings of machine translation output. ACL-08:
HLT. Third Workshop on Statistical Machine Translation, Proceedings, June
19, 2008, The Ohio State University, Columbus, Ohio, USA (ACL WMT-08);
pp.115-118. [PDF, 148KB]
(2008) Vamshi Ambati & Alon Lavie: Improving syntax driven translation models by
re-structuring divergent and non-isomorphic parse tree structures. AMTA-2008. MT at work: Proceedings of the
Eighth Conference of the Association for Machine Translation in the Americas,
Waikiki, Hawai’i, 21-25 October 2008; pp.235-244 [PDF, 734KB]
(2008) Nguyen Bach, Qin Gao, & Stephan Vogel: Improving word alignment with language model based
confidence scores. ACL-08: HLT. Third
Workshop on Statistical Machine Translation, Proceedings, June 19, 2008,
The Ohio State University, Columbus, Ohio, USA (ACL WMT-08); pp.151-154. [PDF,
607KB]
(2008) Ralf D.Brown: Exploiting document-level context for data-driven
machine translation. AMTA-2008. MT at
work: Proceedings of the Eighth Conference of the Association for Machine
Translation in the Americas, Waikiki, Hawai’i, 21-25 October 2008;
pp.46-55. [PDF, 496KB]
(2008) Jonathan H. Clark, Robert Frederking, &
Lori Levin: Inductive detection of language
features via clustering minimal pairs: towards feature-rich grammars in machine
translation. Second ACL Workshop on Syntax and Structure in
Statistical Translation (ACL-08 SSST-2), Proceedings, 20 June 2008,
(2008) Jonathan H. Clark, Robert Frederking, &
Lori Levin: Toward active learning in data
selection: automatic discovery of language features during elicitation. LREC
2008: 6th Language Resources and Evaluation Conference,
(2008) Matthias Eck, Stephan Vogel, & Alex Waibel:
Communicating unknown words in machine translation. LREC
2008: 6th Language Resources and Evaluation Conference,
(2008) Kevin Gimpel & Noah A. Smith: Rich source-side context for statistical machine
translation. ACL-08: HLT. Third
Workshop on Statistical Machine Translation, Proceedings, June 19, 2008,
The Ohio State University, Columbus, Ohio, USA (ACL WMT-08); pp.9-17. [PDF,
211KB]
(2008) Qin Gao & Stephan Vogel: Parallel implementations of word alignment tool. ACL-08
HLT: Software Engineering, Testing, and Quality Assurance for Natural Language
Processing, June 20, 2008, The Ohio State University, Columbus, Ohio, USA;
pp.49-57. [PDF, 340KB]
(2008) Greg Hanneman, Edmund Huber, Abhaya Agarwal,
Vamshi Ambati, Alok Parlikar, Erik Peterson, & Alon Lavie: Statistical transfer systems for
French-English and German-English machine translation. ACL-08: HLT. Third Workshop on Statistical Machine Translation,
Proceedings, June 19, 2008, The Ohio State University, Columbus, Ohio, USA (ACL
WMT-08); pp.163-166. [PDF, 72KB]
(2008) Almut Silja Hildebrand &
Stephan Vogel: Combination of machine
translation systems via hypothesis selection from combined n-best lists. AMTA-2008. MT at work: Proceedings of the
Eighth Conference of the Association for Machine Translation in the Americas,
Waikiki, Hawai’i, 21-25 October 2008; pp.254-261 [PDF, 681KB]
(2008) Almut Silja Hildebrand, Kay Rottmann, Mohamed
Noamany, Qin Gao, Sanjika Hewavitharana, Nguyen Bach, & Stephan Vogel: Recent improvements in the CMU large scale
Chinese-English SMT system. ACL-08:
HLT. 46th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics:
Human Language Technologies. Short papers, June 16-17, 2008, The Ohio State
University,
(2008) Muntsin Kolss, Matthias Wölfel, Florian Kraft,
Jan Niehues, Matthias Paulik, & Alex Waibel: Simultaneous
German-English lecture translation.
IWSLT 2008: Proceedings of the International Workshop on Spoken Language
Translation, 20-21 October 2008, Hawaii, USA; pp.174-181 [PDF, 214KB]; presentation [PDF, 205KB]
(2008) Muntsin Kolss,
Stephan Vogel, & Alex Waibel: Stream decoding for simultaneous spoken
language translation. Interspeech 2008: 9th
Annual Conference of the International Speech Communication Association,
(2008) Ni Lao, Hideki Shima, Teruko Mitamura
& Eric Nyberg: Query expansion and machine
translation for robust cross-lingual information retrieval. Proceedings
of NTCIR-7 Workshop Meeting, December 16-19, 2008,
(2008) Alon Lavie, Alok Parlikar, & Vamshi Ambati:
Syntax-driven learning of sub-sentential
translation equivalents and translation rules from parsed parallel corpora.
Second ACL Workshop on Syntax and
Structure in Statistical Translation (ACL-08 SSST-2), Proceedings, 20 June
2008,
(2008) Teruko Mitamura, Eric Nyberg, Hideki
Shima, Tsuneaki Kato, Tatsunori Mori, Chin-Yew Lin, Ruihua Song, Chuan-Jie Lin, Tetsuya Sakai,
Donghong Ji, & Noriko Kando: Overview
of the NTCIR-7 ACLIA tasks: advanced cross-lingual information access. Proceedings
of NTCIR-7 Workshop Meeting, December 16-19, 2008,
(2008) Christian Monson, Ariadna Font Llitjós, Vamshi
Ambati, Lori Levin, Alon Lavie, Alison Alvarez, Roberto Aranovich, Jaime
Carbonell, Robert Frederking, Erik Peterson, & Katharina Probst: Linguistic structure and bilingual informants help
induce machine translation of lesser-resourced languages. LREC 2008: 6th Language Resources and Evaluation
Conference,
(2008) Udhyakumar Nallasamy, Alan W.Black, Tanja
Schultz, Robert Frederking, & Jerry Weltman: Speech translation for triage of emergency
phonecalls in minority languages. Coling 2008: Proceedings of the
Workshop on Speech Processing for Safety Critical Translation and Pervasive
Applications, 23 August 2008, Manchester, UK; pp.48-53. [PDF, 229KB]
(2008) Udhyakumar Nallasamy, Alan W. Black, Tanja
Schultz, & Robert Frederking: NineOneOne:
recognizing and classifying speech for handling minority language emergency
calls. LREC 2008: 6th Language Resources and Evaluation Conference,
(2008) ThuyLinh Nguyen & Stephan Vogel: Context-based Arabic morphological analysis for
machine translation. CoNLL:
proceedings of the Twelfth Conference on
Computational Natural Language Learning, 16-17 August 2008, Manchester, UK;
pp.135-142. [PDF, 123KB]
(2008) Jan Niehues & Stephan Vogel: Discriminative word alignment via alignment
matrix modelling. ACL-08: HLT. Third
Workshop on Statistical Machine Translation, Proceedings, June 19, 2008,
The Ohio State University, Columbus, Ohio, USA (ACL WMT-08); pp.18-25. [PDF,
576KB]
(2008) Tim Schlippe, ThuyLinh Nguyen,
& Stephan Vogel: Diacritization as a
machine translation problem and as a sequence labeling problem. AMTA-2008. MT at work: Proceedings of the
Eighth Conference of the Association for Machine Translation in the Americas,
Waikiki, Hawai’i, 21-25 October 2008; pp.270-278 [PDF, 701KB]
(2008) Tanja Schultz: Rapid
language adaptation tools and technologies for multilingual speech processing
systems. [abstract of] Invited talk at: First
International Workshop on Spoken Language Technologies for Under-resourced
Languages (SLTU-2008),
(2008) Rohini U, Vamshi Ambati, & Vasudev Varma: Statistical machine translation models for
personalized search. IJCNLP 2008:
Third International Joint Conference on Natural Language Processing,
January 7-12, 2008,
(2008) Ashish Venugopal, Andreas
Zollmann, Noah A. Smith, & Stephan Vogel: Wider
pipelines: n-best alignments and
parses in MT training. AMTA-2008. MT
at work: Proceedings of the Eighth Conference of the Association for Machine
Translation in the Americas, Waikiki, Hawai’i, 21-25 October 2008;
pp.192-201. [PDF, 614KB]
(2008) Clare R. Voss, Jamal Laoudi, & Jeffrey
Micher: Exploitation of an Arabic language
resource for MT evaluation: using Buckwalter-based lookup tool to augment CMU
alignment algorithm. LREC 2008: 6th Language Resources and
Evaluation Conference,
(2008) Andreas Zollmann, Ashish
Venugopal, & Stephan Vogel: The CMU
syntax-augmented machine translation system: SAMT on Hadoop with n-best alignments. IWSLT
2008: Proceedings of the International Workshop on Spoken Language Translation,
20-21 October 2008,
(2007) Alison Alvarez, Lori Levin, Robert Frederking,
& Jill Lehman: An assessment of language
elicitation without the supervision of a linguist. TMI-2007: Proceedings of the 11th International Conference on
Theoretical and Methodological Issues in Machine Translation, Skövde
[Sweden], 7-9 September 2007; pp.1-10 [PDF, 415KB]; presentation [PDF, 412KB]
(2007) Nguyen Bach, Matthais Eck, Paisarn
Charoenpornsawat, Thilo Köhler, Sebastian Stüker, ThuyLinh Nguyen, Roger Hsiao,
Alex Waibel, Stephan Vogel, Tanja Schultz, & Alan W.Black: The CMU TransTac 2007 eyes-free two-way
speech-to-speech translation system. IWSLT
2007: International Workshop on Spoken Language Translation, 15-16 October
2007,
(2007) Yi Chang, Ying Zhang, Stephan Vogel, & Jie
Yang: Enhancing image-based Arabic document
translation using noisy channel correction model. MT
(2007) Matthias Eck, Stephan Vogel, & Alex Waibel:
Estimating phrase pair relevance for translation
model pruning. MT
(2007) Matthias Eck, Stephan Vogel, & Alex Waibel: Translation model pruning via usage statistics
for statistical machine translation. NAACL-HLT-2007
Human Language Technology: the conference of the North American Chapter of the
Association for Computational Linguistics, 22-27 April 2007, Rochester, NY;
Companion volume, pp.21-24 [PDF, 93KB]
(2007) Ariadna Font Llitjós, Jaime Carbonell, &
Alon Lavie: Improving transfer-based MT
systems with automatic refinements. MT
(2007) Ariadna Font Llitjós & Stephan Vogel: A walk on the other side: adding
statistical components to a transfer-based translation system. SSST, NAACL-HLT-2007 AMTA Workshop on Syntax
and Structure in Statistical Translation, 26 April 2007, Rochester, NY;
pp.72-79 [PDF, 113KB]
(2007) Ariadna Font Llitjós & William A. Ridmann: The inner works of an automatic rule refiner
for machine translation. METIS-II
Workshop: New Approaches to Machine Translation, Centre for Computational
Linguistics, Katholieke Universiteit Leuven, Belgium, 11 January 2007; 10pp.
[PDF, 412KB]
(2007) Christian Fügen,
Alex Waibel, & Muntsin Kolss: Simultaneous translation of lectures and
speeches [abstract]. Machine
Translation 21 (4) December 2007; pp.209-252.
(2007) Sanjika Hewavitharana, Alon Lavie, &
Stephan Vogel: Experiments with a
noun-phrase driven statistical machine translation system. MT
(2007) Jae Dong Kim & Stephan Vogel: Iterative refinement of lexicon and phrasal alignment.
MT
(2007) Ian Lane, Andreas Zollmann, Thuy Linh Nguyen,
Nguyen Bach, Ashish Venugopal, Stephan Vogel, Kay Rottmann, Ying Zhang, &
Alex Waibel: The CMU-UKA statistical machine translation
systems for IWSLT 2007. IWSLT 2007:
International Workshop on Spoken Language Translation, 15-16 October 2007,
(2007) Alon Lavie & Abhaya Agarwal: METEOR: an automatic metric for MT evaluation
with high levels of correlation with human judgments. ACL 2007: proceedings of the Second Workshop on Statistical Machine
Translation, June 23, 2007, Prague, Czech Republic; pp. 228-231 [PDF,
159KB]
(2007) Einat Minkov, Kristina Toutanova,
& Hisami Suzuki: Generating complex
morphology for machine translation. ACL
2007: proceedings of the 45th Annual Meeting of the Association for Computational
Linguistics, Prague, Czech Republic, June 2007; pp. 128-135 [PDF, 219KB]
(2007) Teruko Mitamura, Frank Lin, Hideki Shima,
Mengqiu Wang, Jeongwoo Ko, Justin Betteridge, Matthew Bilotti, Andrew
Schlaikjer & Eric Nyberg: JAVELIN III:
cross-lingual question answering from Japanese and Chinese documents. Proceedings of NTCIR-6 Workshop Meeting,
May 15-18, 2007,
(2007) Kemal Oflazer & İlknur Durgar
El-Kahlout: Exploring different
representational units in English-to-Turkish statistical machine translation. ACL
2007: proceedings of the Second Workshop on Statistical Machine Translation, June
23, 2007, Prague, Czech Republic; pp. 25-32 [PDF, 447KB]
(2007) M. Paulik, K.Rottmann, J.Niehues, S.Hildebrand,
& S.Vogel: The ISL phrase-based MT system
for the 2007 ACL Workshop on statistical machine translation. ACL
2007: proceedings of the Second Workshop on Statistical Machine Translation, June
23, 2007, Prague, Czech Republic; pp. 197-202 [PDF, 175KB]
(2007) Aaron B.Phillips: Sub-phrasal matching and structural templates in
example-based MT. TMI-2007:
Proceedings of the 11th International Conference on Theoretical and
Methodological Issues in Machine Translation, Skövde [Sweden], 7-9
September 2007; pp.163-170 [PDF, 295KB]
(2007) Aaron B. Phillips, Violetta Cavalli-Sforza,
& Ralf D. Brown: Improving example-based
machine translation through morphological generalization and adaptation. MT
(2007) Sharath Rao,
(2007) Sharath Rao,
(2007) Kay Rottmann & Stephan Vogel: Word reordering in statistical machine translation
with a POS-based distortion model. TMI-2007:
Proceedings of the 11th International Conference on Theoretical and
Methodological Issues in Machine Translation, Skövde [Sweden], 7-9
September 2007; pp.171-180 [PDF, 3725KB]; presentation
[PDF, 1129KB]
(2007) Tanja Schultz,
Alan W.Black, Sameer Badaskar, Matthew Hornyak, & John Kominek: SPICE:
web-based tools for rapid language adaptation in speech processing systems. Interspeech 2007: 8th Annual Conference of
the International Speech Communication Association,
(2007) Yik-Cheung Tam,
(2007) Yik-Cheung Tam,
(2007) Yik-Cheung Tam
& Tanja Schultz: Bilingual LSA-based translation lexicon adaptation for
spoken language translation. Interspeech
2007: 8th Annual Conference of the International Speech Communication
Association,
(2007) Ashish Venugopal, Andreas Zollmann, & Stephan Vogel: An efficient two-pass approach to
synchronous-CFG driven statistical MT. NAACL-HLT-2007
Human Language Technology: the conference of the North American Chapter of the
Association for Computational Linguistics, 22-27 April 2007, Rochester, NY;
pp.500-507 [PDF, 279KB]
(2007) Ashish Venugopal & Andreas Zollmann: Hierarchical and syntax structured MT.
First Machine Translation Marathon,
(2007) Ying Zhang & Stephan Vogel: PanDoRA: a large-scale two-way statistical machine
translation system for hand-held devices. MT
(2007) Bing Zhao, Nguyen Bach, Ian Lane & Stephan Vogel: A log-linear block transliteration model based
on bi-stream HMMs. NAACL-HLT-2007
Human Language Technology: the conference of the North American Chapter of the
Association for Computational Linguistics, 22-27 April 2007, Rochester, NY;
pp.364-371 [PDF, 453KB]
(2007) Andreas Zollmann, Ashish Venugopal, Matthias
Paulik, & Stephan Vogel: The syntax
augmented MT (SAMT) system for the shared task in the 2007 ACL workshop on
statistical machine translation. ACL
2007: proceedings of the Second Workshop on Statistical Machine Translation, June
23, 2007, Prague, Czech Republic; pp. 216-219 [PDF, 163KB]
(2006) Jaime Carbonell: contribution to panel on “Hybrid machine
translation”. AMTA 2006: 7th Conference of the Association for Machine Translation in
the
(2006) Violetta Cavalli-Sforza: Machine translation
for social impact (introduction to
panel on “Machine translation for social impact”). AMTA
2006: 7th Conference of the Association for Machine Translation in the
(2006) Violetta Cavalli-Sforza & Alon Lavie:
Hybrid machine translation: why and how? (introduction to panel on “Hybrid machine
translation”). AMTA 2006: 7th Conference of the Association for Machine Translation in
the
(2006) Matthias Eck, Ian Lane, Nguyen Bach, Sanjika
Hewavitharana, Muntsin Kolss, Bing Zhao, Almut Silja Hildebrand, Stephan Vogel,
& Alex Waibel: The UKA/CMU statistical machine
translation system for IWSLT 2006. International
Workshop on Spoken Language Translation: Evaluation Campaign on Spoken Language
Translation [IWSLT 2006], November 27-28, 2006,
(2006) Matthias Eck, Stephan Vogel,
& Alex Waibel: A flexible online server for
machine translation evaluation. EAMT-2006:
11th Annual Conference of the European Association for Machine Translation,
June 19-20, 2006,
(2006) Ariadna Font-Llitjós: Can the Internet help improve machine
translation? HLT-NAACL 2006: Proceedings of the
Human Language Technology Conference of the North American Chapter of the ACL,
(2006) Rashmi Gangadharaiah, Ralf Brown & Jaime
Carbonell: Spectral clustering for
example based machine translation. HLT-NAACL
2006: Proceedings of the Human Language Technology Conference of the North
American Chapter of the ACL,
(2006) Roger Hsiao,
Ashish Venugopal, Thilo Köhler, Ying Zhang, Paisarn Charoenpornsawat, Andreas
Zollmann, Stephan Vogel, Alan W,Black, Tanja Schultz, & Alex Waibel:
Optimizing components for handheld two-way speech translation for an
English-Iraqi Arabic system. Interspeech
2006: ICSLP Ninth International Conference on Spoken Language Processing,
(2006) Teruko Mitamura, Mengqiu Wang, Hideki Shima,
& Frank Lin: Keyword translation accuracy
and cross-lingual question answering in Chinese and Japanese. EACL-2006: 11th Conference of the European
Chapter of the Association for Computational Linguistics, Workshop on
Multilingual Question Answering (MLQA06), Trento, Italy, April 4, 2006;
pp.31-38 [PDF, 617KB]
(2006) Christian Monson, Ariadna Font Llitjos, Roberto
Aranovich, Lori Levin, Ralf Brown, Eric Peterson, Jaime Carbonell, & Alon
Lavie: Building NLP systems for two
resource-scarce indigenous languages: Mapudungun and Quechua. LREC-2006: Fifth International Conference on Language Resources and
Evaluation. 5th SALTMIL Workshop on Minority Languages: “Strategies for
developing machine translation for minority languages”,
(2006) Owen Rambow, Bonnie Dorr, David Farwell,
Rebecca Green, Nizar Habash, Stephen Helmreich, Eduard Hovy, Lori Levin, Keith
J.Miller, Teruko Mitamura, Florence Reeder, & Advaith Siddharthan: Parallel syntactic annotation of multiple languages. LREC-2006:
Fifth International Conference on
Language Resources and Evaluation. Proceedings,
(2006) Bing Zhao & Eric P. Xing: BiTAM: bilingual topic admixture models for
word alignment. Coling-ACL 2006: Proceedings of the Coling/ACL 2006
Main Conference Poster Sessions, Sydney, July 2006; pp.969-976. [PDF,
574KB]
(2006) Andreas Zollmann, Ashish Venugopal, Stephan
Vogel, & Alex Waibel: The CMU-UKA syntax
augmented machine translation system for IWSLT-06. International Workshop on Spoken Language Translation: Evaluation
Campaign on Spoken Language Translation [IWSLT 2006], November 27-28, 2006,
(2006) Andreas Zollmann & Ashish Venugopal: Syntax augmented machine translation via
chart parsing. HLT-NAACL 2006: Proceedings of the
Workshop on Statistical Machine Translation, New York, NY, USA, June 2006; pp. 138-141 [PDF, 99KB]
(2006) Andreas Zollmann, Ashish Venugopal, &
Stefan Vogel: Bridging the inflection
morphology gap for Arabic statistical machine translation. HLT-NAACL 2006: Proceedings of the Human Language
Technology Conference of the North American Chapter of the ACL,
(2005) Alison Alvarez, Lori Levin, Robert Frederking,
Erik Peterson & Jeff Good: Semi-automated
elicitation corpus generation . MT
Summit X, Phuket, Thailand, September 13-15, 2005, Conference Proceedings: the
tenth Machine Translation Summit; pp.388-395. [PDF, 131KB]
(2005) Satanjeev Banerjee & Alon Lavie: METEOR: an automatic metric for MT evaluation with
improved correlation with human judgments. ACL-2005: Workshop on
Intrinsic and Extrinsic Evaluation Measures for Machine Translation and/or
Summarization, University of Michigan, Ann Arbor, 29 June 2005; pp.
65-72.[PDF, 225KB]
(2005) Ralf Brown: Context-sensitive retrieval for
example-based translation MT
Summit X, Phuket, Thailand, September 16, 2005, Proceedings of Second Workshop
on Example-Based Machine Translation; pp.9-15. [PDF, 273KB]
(2005) Ralf D.Brown, Jae Dong Kim, Peter J.Jansen,
& Jaime G.Carbonell: Symmetric probabilistic
alignment. ACL-2005: Workshop on Building and Using Parallel
Texts – Data-driven machine translation and beyond, University of Michigan,
Ann Arbor, 29-30 June 2005; pp.87-90. [PDF, 109KB]
(2005) Matthias Eck, Stephan Vogel, & Alex Waibel:
Low cost
portability for statistical machine translation based on n-gram coverage. MT Summit X, Phuket, Thailand, September
13-15, 2005, Conference Proceedings: the tenth Machine Translation Summit;
pp.227-234. [PDF, 199KB]
(2005) Matthias Eck & Chiori Hori: Overview of the IWSLT 2005 Evaluation Campaign.
International Workshop on Spoken Language
Translation: Evaluation Campaign on Spoken Language Translation [IWSLT 2005], 24-25
October, 2005,
(2005) Matthias Eck, Stephan
Vogel, & Alex Waibel: Low cost portability
for statistical machine translation based on n-gram frequency and TF-IDF. International Workshop on Spoken Language
Translation: Evaluation Campaign on Spoken Language Translation [IWSLT 2005], 24-25
October, 2005,
(2005) Herman A. Engelbrecht
& Tanja Schultz: Rapid development of
an Afrikaans English speech-to-speech translator. International Workshop on Spoken Language
Translation: Evaluation Campaign on Spoken Language Translation [IWSLT 2005], 24-25
October, 2005,
(2005) Ariadna Font Llitjós, Jaime G. Carbonell, &
Alon Lavie: A framework for interactive
and automatic refinement of transfer-based machine translation. 10th EAMT conference "Practical
applications of machine translation", 30-31 May 2005,
(2005) Jesús Giménez, Enrike Amigó, & Chiori Hori: Machine translation evaluation inside
QARLA. International Workshop on Spoken Language Translation:
Evaluation Campaign on Spoken Language Translation [IWSLT 2005], 24-25 October, 2005,
(2005) Sanjika Hewavitharana, Stephan Vogel, &
Alex Waibel: Augmenting a statistical
translation system with a translation memory. 10th EAMT conference "Practical applications of machine
translation", 30-31 May 2005,
(2005) Sanjika
Hewavitharana, Bing Zhao, Almut Silja Hildebrand, Matthias Eck, Chiori Hori,
Stephan Vogel, & Alex Waibel: The
CMU statistical machine translation system for IWSLT2005. International Workshop on Spoken Language
Translation: Evaluation Campaign on Spoken Language Translation [IWSLT 2005],
24-25 October, 2005,
(2005) Almut Silja Hildebrand,
Matthias Eck, Stephan Vogel, & Alex Waibel: Adaptation of the translation model for
statistical machine translation based on information retrieval. 10th EAMT conference "Practical
applications of machine translation", 30-31 May 2005,
(2005) Fei Huang: Cluster-specific
named entity transliteration. HLT-EMNLP-2005:
Proceedings of Human Technology Conference and Conference on Empirical Methods
in Natural Language Processing,
(2005) Fei Huang, Ying Zhang, & Stephan Vogel: Mining key phrase translations from web
corpora. HLT-EMNLP-2005: Proceedings
of Human Technology Conference and Conference on Empirical Methods in Natural
Language Processing,
(2005) Shyamsundar Jayaraman & Alon Lavie: Multi-engine machine translation guided by
explicit word matching. ACL-2005: Interactive Poster and
Demonstration Sessions,
(2005) Shyamsundar Jayaraman & Alon Lavie: Multi-engine machine translation guided by
explicit word matching. 10th EAMT
conference "Practical applications of machine translation", 30-31 May
2005,
(2005) Jae Dong Kim, Ralf D. Brown, Peter J. Jansen,
& Jaime G. Carbonell: Symmetric probabilistic
alignment for example-based translation. 10th EAMT conference "Practical applications of machine
translation", 30-31 May 2005,
(2005) Lucian Vlad Lita, Monica Rogati, & Alon
Lavie: BLANC: learning evaluation metrics for
MT. HLT-EMNLP-2005: Proceedings of
Human Technology Conference and Conference on Empirical Methods in Natural
Language Processing,
(2005) Siddharth Patwardhan, Satanjeev Banerjee &
Ted Pedersen: SenseRelate::TargetWord – a
generalized framework for word sense disambiguation. ACL-2005: Interactive Poster and Demonstration Sessions,
(2005) M.Paulik,
Christian Fügen, Sebastian Stüker, Tanja Schultz, Thomas Schaaf, & Alex
Waibel: Document driven machine translation enhanced ASR. Interspeech 2005 - Eurospeech: 9th European Conference on Speech Communication and Technology,
(2005) Ashish Venugopal & Stephan Vogel: Considerations in maximum mutual information
and minimum classification error training for statistical machine translation.
10th EAMT conference "Practical
applications of machine translation", 30-31 May 2005,
(2005) Ashish Venugopal, Andreas Zollmann, & Alex
Waibel: Training and evaluating error
minimization rules for statistical machine translation. ACL-2005:
Workshop on Building and Using Parallel
Texts – Data-driven machine translation and beyond, University of Michigan,
Ann Arbor, 29-30 June 2005; pp. 208-215. [PDF, 112KB]
(2005) Stephan Vogel: PESA: phrase pair extraction as
sentence splitting. MT Summit
X, Phuket, Thailand, September 13-15, 2005, Conference Proceedings: the tenth
Machine Translation Summit; pp.251-258. [PDF, 192KB]
(2005) Stephan Vogel: Statistical
machine translation part I: hands-on introduction. [Tutorial at] IJCNLP-05: Second International Joint
Conference on Natural Language Processing, 11-13 October 2005, Jeju Island,
Republic of Korea; p.275. [PDF, 44KB]
(2005) Ying Zhang & Stephan Vogel: Competitive grouping in integrated phrase
segmentation and alignment model. ACL-2005: Workshop on Building and Using Parallel Texts – Data-driven machine
translation and beyond, University of Michigan, Ann Arbor, 29-30 June 2005;
pp. 159-162. [PDF, 437KB]
(2005) Ying Zhang & Stephan Vogel: An efficient phrase-to-phrase alignment model for
arbitrarily long phrase and large corpora. 10th EAMT conference "Practical applications of machine
translation", 30-31 May 2005,
(2005) Bing Zhao & Stephan Vogel: A generalized alignment-free phrase extraction. ACL-2005:
Workshop on Building and Using Parallel
Texts – Data-driven machine translation and beyond, University of Michigan,
Ann Arbor, 29-30 June 2005; pp. 141-144. [PDF, 174KB]
(2005) Bing Zhao, Niyu Ge, & Kishore Papineni: Inner-outer bracket models for word alignment
using hidden blocks. HLT-EMNLP-2005:
Proceedings of Human Technology Conference and Conference on Empirical Methods
in Natural Language Processing,
(2005) Bing Zhao & Alex Waibel: Learning a log-linear model with bilingual
phrase-pair features for statistical machine translation. IJCNLP-05: Fourth SIGHAN Workshop on Chinese Language Processing.
Proceedings of the workshop, 14-15 October 2005,
(2005) Bing Zhao, Eric P.Xing, & Alex Waibel: Bilingual word spectral clustering for statistical
machine translation. ACL-2005: Workshop on Building and Using Parallel
Texts – Data-driven machine translation and beyond, University of Michigan,
Ann Arbor, 29-30 June 2005; pp. 25-32. [PDF, 467KB]
Center
for Language and Speech Processing (
(2009) Zhifei Li, Chris Callison-Burch, Sanjeev
Khudanpur, & Wren Thornton: Decoding Joshua:
open source, parsing-based machine translation. Prague Bulletin of Mathematical Linguistics 91, 2009; pp.47-56.
[PDF, 146KB]
(2009) Zhifei Li, Chris Callison-Burch, Chris Dyer,
Juri Ganitkevitch, Sanjeev Khudanpur, Lane Schwartz, Wren Thornton, Jonathan
Weese, & Omar Zaidan: Joshua: open
source toolkit for parsing-based machine translation. Third Machine Translation Marathon,
Center
for the Study of Language and Information,
(2008) Stephan Oepen: Grammar-based processing and re-usable
hybrid MT – an experience report in the wilderness. Second Machine Translation Marathon,
(2006) Lars Nygaard, Jan Tore Lønning,
Torbjørn Nordgård, & Stephan Oepen: Using a
bi-lingual dictionary in lexical transfer. EAMT-2006: 11th Annual Conference of the European Association for
Machine Translation, June 19-20, 2006,
(2006) Stephan Oepen & Jan Tore Lønning: Discriminant-based MRS banking. LREC-2006:
Fifth International Conference on
Language Resources and Evaluation. Proceedings,
(2005) Francis Bond, Stephan Oepen, Melanie Siegel,
Ann Copestake, & Dan Flickinger: Open Source machine translation with
DELPH-IN MT Summit X, Phuket, Thailand, September 16,
2005, Proceedings of Workshop on Open Source Machine Translation; pp.15-22.
[PDF, 2700KB]
(2005) Dan Flickinger, Jan Tore Lønning, Helge Dyvik,
Stephan Oepen, & Francis Bond: SEM-I rational MT: enriching
deep grammars with a semantic interface for scalable machine translation. MT Summit X, Phuket, Thailand, September
13-15, 2005, Conference Proceedings: the tenth Machine Translation Summit;
pp.165-172. [PDF, 249KB]
(2005) Erik Velldal & Stephan Oepen: Maximum
entropy models for realization ranking. MT Summit X, Phuket, Thailand, September 13-15, 2005, Conference
Proceedings: the tenth Machine Translation Summit; pp.109-116. [PDF, 217KB]
(2005) Stephan Oepen, Helge Dyvik, Dan Flickinger, Jan
Tore Lønning, Paul Meurer, & Victoria Rosén: Holistic
regression testing for high-quality MT: some methodological and technological
reflections. 10th EAMT conference
"Practical applications of machine translation", 30-31 May 2005,
(2009) Sravana Reddy & Sonjia Waxmonsky: Substring-based transliteration with conditional
random fields. [ACL-IJCNLP-2009] Proceedings
of the 2009 Named Entities Workshop ACL-IJCNLP 2009,
(2006) Irina Matveeva & Gina-Anne Levow: Computing term translation probabilities with
generalized latent semantic analysis. EACL-2006:
11th Conference of the European Chapter of the Association for Computational
Linguistics, Posters and demonstrations, Trento, Italy, April 5-6, 2006;
pp.151-154 [PDF, 90KB]
(2006) Benjamin Wellington, Sonja Waxmonsky, &
I.Dan Melamed: Empirical lower bounds
on the complexity of translational equivalence. Coling-ACL 2006: Proceedings of the 21st International Conference on
Computational Linguistics and 44th Annual Meeting of the Association for
Computational Linguistics, Sydney, 17-21 July 2006; pp.977-984. [PDF,
121KB]
City
University of New York see
(2009) Jinho D.Choi,
Martha Palmer, & Nianwen Xue: Using parallel
Propbanks to enhance word-alignments. ACL-IJCNLP 2009: Third Linguistic
Annotation Workshop (LAW III), Proceedings of the workshop, 6-7 August
2009,
(2006) Eduard Hovy, Mitchell Marcus, Martha Palmer,
Lance Ramshaw & Ralph Weischedel: OntoNotes:
the 90% solution. HLT-NAACL
2006: Proceedings of the Human Language Technology Conference of the North
American Chapter of the ACL,
(2009) Marine Carpuat: One translation per discourse. NAACL-HLT-2009
(SEW-2009): Semantic Evaluations: Recent Achievements and Future Directions,
Proceedings of the workshop, June 4, 2009,
(2009) Marine Carpuat: Toward using
morphology in French-English phrase-based SMT. Proceedings
of the Fourth Workshop on Statistical Machine Translation,
(2009) Jakob Elming, Nizar Habash, & Josep M.Crego: Combination of
statistical word alignments based on multiple preprocessing schemes. In: Cyril Goutte, Nicola Cancedda, Marc
Dymetman, & George Foster (eds.) Learning
machine translation. (
(2009) Jakob Elming & Nizar Habash: Syntactic
reordering for English-Arabic phrase-based machine translation. Proceedings of the EACL 2009 Workhop on
Computational Approaches to Semitic Languages,
(2009) Nizar Habash: REMOOV:
a tool for online handling of out-of-vocabulary words in machine translation.
MEDAR 2009: 2nd International Conference on Arabic Language Resources &
Tools, 22-23 April 2009,
(2009) Nizar Habash,
Bonnie Dorr, & Christof Monz: Symbolic-to-statistical hybridization:
extending generation-heavy machine translation [abstract].
Machine Translation 23 (1), February
2009; pp.23-63.
(2009) Nizar Habash & Jun Hu: Improving
Arabic-Chinese statistical machine translation using English as pivot language.
Proceedings of the Fourth Workshop on Statistical
Machine Translation,
(2009) Wei-Yun Ma & Kathleen McKeown: Where’s
the verb? Correcting machine translation during question answering.
[ACL-IJCNLP-2009] Proceedings of the 47th
Annual Meeting of the ACL and the 4th IJCNLP, Short Papers, Suntec,
Singapore, 4 August 2009; pp.333-336. [PDF, 170KB]
(2009) Kathleen McKeown: Query-focused
summarization using text-to-text generation: when information comes from
multilingual sources. [ACL-IJCNLP-2009] Proceedings
of the 2009 Workshop on Language Generation and Summarisation ACL-IJCNLP 2009,
Suntec, Singapore, 6 August 2009; p.3. [PDF, 33KB]
(2009) Kristen Parton, Kathleen R.McKeown, Bob Coyne, Mona T.Diab,
Ralph Grishman, Dilek Hakkani-Tür, Mary Harper, Heng Ji, Wei Yun Ma, Adam
Meyers, Sara Stolbach, Ang Sun, Gokhan Tur, Wei Xu, & Sibel Yaman: Who, what, when, where, why? Comparing multiple
approaches to the cross-lingual 5W task. [ACL-IJCNLP-2009] Proceedings of the 47th Annual Meeting of
the ACL and the 4th IJCNLP, Suntec, Singapore, 2-7 August 2009; pp.423-431.
[PDF, 176KB]
(2009) Ibrahim M.Saleh & Nizar Habash: Automatic extraction of lemma-based bilingual
dictionaries for morphologically rich languages. CAASL-3 – Third Workshop on Computational Approaches to Arabic
Script-based Languages [at] MT Summit XII, August 26, 2009,
(2008) Josep M. Crego & Nizar Habash: Using shallow syntax information to improve word
alignment and reordering for SMT. ACL-08:
HLT. Third Workshop on Statistical Machine Translation, Proceedings, June
19, 2008, The Ohio State University, Columbus, Ohio, USA (ACL WMT-08);
pp.53-61. [PDF, 200KB]
(2008) Nizar Habash: Four
techniques for online handling of out-of-vocabulary words in Arabic-English
statistical machine translation. ACL-08:
HLT. 46th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics:
Human Language Technologies. Short papers, June 16-17, 2008, The Ohio State
University,
(2008)
Nizar Habash & Hayden Metsky: Automatic
learning of morphological variations for handling out-of-vocabulary terms in
Urdu-English machine translation. AMTA-2008.
MT at work: Proceedings of the Eighth Conference of the Association for Machine
Translation in the Americas, Waikiki, Hawai’i, 21-25 October 2008;
pp.107-116. [PDF, 551KB]
(2007) Mona Diab, Mahmoud Ghoneim, & Nizar Habash:
Arabic diacritization in the context of statistical
machine translation. MT
(2007) Mona Diab & Nizar Habash: Arabic
dialect processing tutorial. NAACL-HLT-2007
Human Language Technology: the conference of the North American Chapter of the
Association for Computational Linguistics, 22-27 April 2007, Rochester, NY;
pp.5-6 [PDF, 122KB]
(2007) Jakob Elming & Nizar Habash: Combination of statistical word alignments
based on multiple preprocessing schemes. NAACL-HLT-2007 Human Language Technology: the conference of the North
American Chapter of the Association for Computational Linguistics, 22-27
April 2007, Rochester, NY; Companion volume, pp.25-28 [PDF, 123KB]
(2007) Nizar Habash: Syntactic
preprocessing for statistical machine translation. MT
(2007) Nizar Habash: NLG
is still relevant to MT. MT
(2007) Nizar Habash & Owen Rambow: Arabic diacritization through full
morphological tagging. NAACL-HLT-2007
Human Language Technology: the conference of the North American Chapter of the
Association for Computational Linguistics, 22-27 April 2007, Rochester, NY;
Companion volume, pp.53-56 [PDF, 99KB]
(2007) Katrin Kirchhoff, Owen Rambow, Nizar Habash,
& Mona Diab: Semi-automatic error analysis
for large-scale statistical machine translation. MT
(2006) Mona Diab & Nizar Habash: Arabic dialect processing. Tutorial at AMTA 2006 conference, August 8, 2006,
(2006) Michel Galley, Jonathan Graehl, Kevin Knight,
Daniel Marcu, Steve DeNeefe, Wei Wang, & Ignacio Thayer: Scalable inference and training of
context-rich syntatic translation models.
Coling-ACL 2006: Proceedings of
the 21st International Conference on Computational Linguistics and 44th Annual
Meeting of the Association for Computational Linguistics, Sydney, 17-21
July 2006; pp.961-968. [PDF, 438KB]
(2006) Nizar Habash, Bonnie Dorr & Christof Monz: Challenges in building an Arabic-English GHMT
system with SMT components. AMTA
2006: Proceedings of the 7th Conference of the Association for Machine
Translation in the
(2006) Nizar Habash, Clinton Mah, Sabiha Imran, Randy
Calistri-Yeh, & Páraic Sheridan: Design,
construction and validation of an Arabic-English conceptual interlingua for
cross-lingual information retrieval. LREC-2006:
Fifth International Conference on
Language Resources and Evaluation. Proceedings,
(2006) Nizar Habash & Owen Rambow: MAGEAD: a morphological analyzer and
generator for the Arabic dialects. Coling-ACL
2006: Proceedings of the 21st International Conference on Computational
Linguistics and 44th Annual Meeting of the Association for Computational
Linguistics, Sydney, 17-21 July 2006; pp.681-688. [PDF, 112KB]
(2006) Nizar Habash & Fatiha Sadat: Arabic preprocessing schemes for statistical
machine translation. HLT-NAACL
2006: Proceedings of the Human Language Technology Conference of the North
American Chapter of the ACL,
(2006) Nizar Habash: contribution
to panel on “Hybrid machine translation”.
AMTA 2006: 7th Conference of the
Association for Machine Translation in the
(2006) Sameer Maskey,
Bowen Zhou, & Yuqing Gao: A phrase-level machine translation approach for
disfluency detection using weighted finite state transducers. Interspeech 2006: ICSLP Ninth International
Conference on Spoken Language Processing,
(2006) Owen Rambow, Bonnie Dorr, David Farwell,
Rebecca Green, Nizar Habash, Stephen Helmreich, Eduard Hovy, Lori Levin, Keith
J.Miller, Teruko Mitamura, Florence Reeder, & Advaith Siddharthan: Parallel syntactic annotation of multiple languages. LREC-2006:
Fifth International Conference on
Language Resources and Evaluation. Proceedings,
(2006) Fatiha Sadat & Nizar Habash: Combination of Arabic preprocessing schemes
for statistical machine translation.
Coling-ACL 2006: Proceedings of
the 21st International Conference on Computational Linguistics and 44th Annual
Meeting of the Association for Computational Linguistics, Sydney, 17-21
July 2006; pp.1-8. [PDF, 104KB]
(2005) Advaith Siddharthan & Kathleen McKeown: Improving multilingual summarization:
using redundancy in the input to correct MT errors. HLT-EMNLP-2005:
Proceedings of Human Technology Conference and Conference on Empirical Methods
in Natural Language Processing,
(2005) Nizar Habash & Owen Rambow: Arabic tokenization, part-of-speech tagging and
morphological disambiguation in one fell swoop. ACL-2005:
43rd Annual meeting of the Association
for Computational Linguistics, University of Michigan, Ann Arbor, 25-30
June 2005; pp. 573-580. [PDF, 107KB]
(2005) Nizar Habash, Owen Rambow & George Kiraz: Morphological analysis and generation for Arabic
dialects. ACL-2005: Workshop on
Computational Approaches to Semitic Languages,
(2005) Martin Jansche: Treebank transfer. IWPT 2005: Proceedings
of the Ninth International Workshop on Parsing Technologies,
Common
Sense Advisory Inc.
(2009) Donald A. DePalma: The business case for machine translation.
[Tutorial at] MT
(2009) Donald A.DePalma: Obama White House calls for machine
translation. Global Watchtower (
(2006) Donald A. DePalma: Evaluating MT prior to deployment. AMTA
2006: 7th Conference of the Association for Machine Translation in the
(2007) Philipp Koehn, Hieu Hoang, Alexandra Birch,
Chris Callison-Burch, Marcello Federico, Nicola Bertoldi, Brooke Cowan, Wade
Shen, Christine Moran, Richard Zens, Chris Dyer, Ondřej Bojar, Alexandra
Constantin, Evan Herbst: Moses: open source
toolkit for statistical machine translation. ACL 2007: proceedings of demo and poster sessions,
Corporation
for National Research Initiatives
(2008) Allison L.Powell & Allison
Blodgett: The use of machine-generated
transcripts during human translation. AMTA-2008.
MT at work: Proceedings of the Eighth Conference of the Association for Machine
Translation in the Americas, Waikiki, Hawai’i, 21-25 October 2008;
pp.427-434. [PDF, 649KB]
CSLI see Center for the Study of Language and
Information
DARPA
see Defense Advanced Research
Projects Agency
Defense
Advanced Research Projects Agency
(2008) Meghan Lammie Glenn, Stephanie Strassel, Lauren
Friedman, & Haejoong Lee: Management of large
annotation projects involving multiple human judges: a case study of GALE
machine translation post-editing. LREC
2008: 6th Language Resources and Evaluation Conference,
(2008) Gregory A. Sanders, Sébastien Bronsart, Sherri
Condon, & Craig Schlenoff: Odds of
successful transfer of low-level concepts: a key metric for bidirectional
speech-to-speech machine translation in DARPA’s TRANSTAC program. LREC
2008: 6th Language Resources and Evaluation Conference,
(2008) Clare R. Voss, Jamal Laoudi, & Jeffrey
Micher: Exploitation of an Arabic language
resource for MT evaluation: using Buckwalter-based lookup tool to augment CMU
alignment algorithm. LREC 2008: 6th Language Resources and
Evaluation Conference,
(2008) Brian A. Weiss, Craig Schlenoff, Greg Sanders,
Michelle P.Steves, Sherri Condon, Jon Phillips, & Dan Parvaz: Performance evaluation of speech translation systems. LREC
2008: 6th Language Resources and Evaluation Conference,
(2006) Joseph Olive: Language research at DARPA. AMTA 2006: 7th Conference of the
Association for Machine Translation in the
Defense
Intelligence Agency
(2008) Nicholas Bemish: Can MT really help the Department of Defense? [Keynote
presentation at] AMTA-2008. MT at work:
Proceedings of the Eighth Conference of the Association for Machine Translation
in the Americas, Waikiki, Hawai’i, 21-25 October 2008; 4pp. [PDF, 473KB]
Defense
Language Institute
(2007) Douglas Jones, Martha Herzog, Hussny Ibrahim, Arvind Jairam,
Wade Shen, Edward Gibson, & Michael Emonts: ILR-based MT comprehension test with
multi-level questions. NAACL-HLT-2007
Human Language Technology: the conference of the North American Chapter of the
Association for Computational Linguistics, 22-27 April 2007, Rochester, NY;
Companion volume, pp.77-80 [PDF, 67KB]
(2006) Douglas Jones, Wade Shen, Brian Delaney, Martha
Herzog, Michael Emonts, Sabine Atwell, James Dirgin, Neil Granoien, Sargon
Jabri, Jurgen Sottung, Timothy Anderson, & Timothy Hunter: Toward an Interagency Language Roundtable based
assessment of speech-to-speech translation capabilities. AMTA 2006: Proceedings of the 7th Conference
of the Association for Machine Translation in the
(2005) Douglas Jones, Edward Gibson, Wade Shen, Neil
Granoien, Martha Herzog, Douglas Reynolds, & Clifford Weinstein: Measuring human readability of machine generated
text: three case studies in speech recognition and machine translation. Proceedings of 2005 IEEE International
Conference on Acoustics, Speech, and Signal Processing (ICASSP), March
18-23, 2005,
Department
of Defense
(2008) Alexander E. Richman & Patrick Schone: Mining Wiki resources for multilingual named entity
recognition. ACL-08: HLT. 46th Annual
Meeting of the Association for Computational Linguistics: Human Language
Technologies. Proceedings of the conference, June 15-20, 2008, The Ohio
State University,
Digital
Silk Road LLC
(2009) Achim Ruopp: BigTM.net: gaining a head start on translation
projects. MT
Dolores
Labs
(2008) Manny Rayner, Pierrette Bouillon, Glenn
Flores, Farzad Ehsani, Marianne Starlander, Beth Ann Hockey, Jane Brotanek,
& Lukas Biewald: A small-vocabulary
shared task for medical speech translation. Coling 2008: Proceedings of
the Workshop on Speech Processing for Safety Critical Translation and Pervasive
Applications, 23 August 2008, Manchester, UK; pp.60-63. [PDF, 62KB]
Education
Testing Service
(2005) Jill Burstein & Daniel Marcu: Translation exercise assistant: automated
generation of translation exercises for native-Arabic speakers learning English.
HLT-EMNLP-2005: Proceedings of Human
Technology Conference and Conference on Empirical Methods in Natural Language
Processing,
ENLASCO
Corp
(2006) Christian Lieske, Felix Sasaki, & Yves
Savourel: W3C internationalization tag set – a
gentle introduction. Translating and the Computer 28: proceedings of the Twenty-eighth International Conference on Translating
and the Computer, 16-17 November 2006,
Fair
Isaac Corporation
(2007) Dayne Freitag & Shahram Khadivi: A sequence alignment model based on the averaged
perceptron. EMNLP-CoNLL-2007:
Proceedings of the 2007 Joint Conference on Empirical Methods in Natural
Language Processing and Computational Natural Language Learning, June
28-30, 2007, Prague, Czech Republic; pp. 238-247. [PDF, 180KB]
Fluential
Inc.
(2008) Farzad Ehsani, Jim Kimzey, Elaine Zuber,
Demitrios Master, & Karen Sudre: Speech to
speech translation for nurse patient interaction. Coling 2008:
Proceedings of the Workshop on Speech Processing for Safety Critical
Translation and Pervasive Applications, 23 August 2008, Manchester, UK;
pp.54-59. [PDF, 92KB]
(2008) Manny Rayner, Pierrette Bouillon, Glenn
Flores, Farzad Ehsani, Marianne Starlander, Beth Ann Hockey, Jane Brotanek,
& Lukas Biewald: A small-vocabulary
shared task for medical speech translation. Coling 2008: Proceedings of
the Workshop on Speech Processing for Safety Critical Translation and Pervasive
Applications, 23 August 2008, Manchester, UK; pp.60-63. [PDF, 62KB]
Ford
Motor Company
(2006) Nestor Rychtyckyj: Standard language at Ford Motors: a case study
in controlled language development and deployment. CLAW 2006: 5th International Workshop on Controlled Language
Applications,
(2009) Elena Filatova: Directions for exploiting asymmetries in
multilingual Wikipedia. NAACL-HLT-2009: The Third International Workshop
on Cross Lingual Information Access: Addressing the Information Need of
Multilingual Societies (CLIAWS3), Proceedings of the Workshop, June 4,
2009, Boulder, Colorado; pp.30-37. [PDF, 114KB]
Ge’ez
Frontier Foundation
(2006) Daniel Jacob: Unicode
for under-resourced languages. LREC-2006:
Fifth International Conference on
Language Resources and Evaluation. 5th SALTMIL Workshop on Minority
Languages: “Strategies for developing machine translation for minority
languages”,
(2009) Ibrahim M.Saleh & Nizar Habash: Automatic extraction of lemma-based bilingual
dictionaries for morphologically rich languages. CAASL-3 – Third Workshop on Computational Approaches to Arabic
Script-based Languages [at] MT Summit XII, August 26, 2009,
(2009) Yilu Zhou: Maximum n-gram HMM-based
name transliteration: experiment in NEWS 2009 on English-Chinese corpus.
[ACL-IJCNLP-2009] Proceedings of the 2009
Named Entities Workshop ACL-IJCNLP 2009,
Georgia
Institute of Technology
(2009) Yong Zhao & Xiaodong He: Using
n-gram based features for machine translation system combination. NAACL
HLT 2009. Human Language Technologies: the 2009 annual conference of the North
American Chapter of the ACL, Short Papers, Boulder, Colorado, May 31 - June
5, 2009; pp.205-208. [PDF, 357KB]
(2007) Eric Nichols, Francis Bond, Darren Scott
Appling, & Yuji Matsumoto: Combining
resources for open source machine translation. TMI-2007: Proceedings of the 11th International Conference on
Theoretical and Methodological Issues in Machine Translation, Skövde
[Sweden], 7-9 September 2007; pp.134-143 [PDF, 404KB]; poster [PDF, 67KB]
Google,
Inc.
(2009) Dmitriy Genzel, Klaus Macherey &
Jakob Uszkoreit: Creating a high-quality machine
translation system for a low-resource language: Yiddish. MT
(2009) Jan Hajič,
Massimiliano Ciaramita, Richard Johansson, Daisuke Kawahara, Maria Antònia
Marti, Lluís Màrquez, Adam Meyers, Joakim Nivre, Sebastian Padó, Jan
Štěpánek, Pavel Straňák, Mihai Surdeanu, Naiwen Xue, & Yi Zhang: The CoNLL-2009 Shared task: syntactic and semantic
dependencies in multiple languages. CoNLL-2009. Proceedings of the
Thirteenth Conference on Computational Natural Language Learning: Shared Task,
June 4, 2009,
(2009) Alon Halevy, Peter
Norvig, & Fernando Pereira: The
unreasonable effectiveness of data. IEEE
Intelligent Systems, March-April 2009; pp.8-12. [PDF, 376KB]
(2009) Liang Huang, Wenbin Jiang & Qun
Liu: Bilingually-constrained (monolingual)
shift-reduce parsing. EMNLP-2009: proceedings of the 2009 Conference on
Empirical Methods in Natural Language Processing, Singapore, 6-7 August
2009; pp.1222-1231. [PDF, 169KB]
(2009) Liang Huang, Hao Zhang, David
Gildea & Kevin Knight: Binarization of
synchronous context-free grammars. Computational
Linguistics 35 (4), pp. 559-595 [PDF, 837KB]
(2009) Martin Jansche & Richard Sproat: Named entity transcription with pair n-gram models. [ACL-IJCNLP-2009] Proceedings of the 2009 Named Entities
Workshop ACL-IJCNLP 2009,
(2009) Shankar Kumar, Wolfgang Macherey, Chris Dyer & Franz Och: Efficient minimum error rate training and minimum
Bayes-risk decoding for translation hypergraphs and lattices.
[ACL-IJCNLP-2009] Proceedings of the 47th
Annual Meeting of the ACL and the 4th IJCNLP, Suntec, Singapore, 2-7 August
2009; pp.163-171. [PDF, 342KB]
(2009) Mausam, Stephen Soderland, Oren Etzioni, Daniel S.Weld, Michael
Skinner & Jeff Bilmes: Compiling a massive,
multilingual dictionary via probabilistic inference. [ACL-IJCNLP-2009] Proceedings of the 47th Annual Meeting of
the ACL and the 4th IJCNLP, Suntec, Singapore, 2-7 August 2009; pp.262-270.
[PDF, 704KB}
(2009) Roy Tromble & Jason Eisner: Learning linear ordering problems for better
translation. EMNLP-2009: proceedings of the 2009 Conference on Empirical
Methods in Natural Language Processing, Singapore, 6-7 August 2009;
pp.1007-1016. [PDF, 178KB]
(2009) Ashish Venugopal & Andreas Zollmann: Grammar based statistical MT on Hadoop: an
end-to-end toolkit for large scale PSCFG based MT. Prague Bulletin of Mathematical Linguistics 91, 2009; pp.67-78.
[PDF, 142KB]
(2009) Peng Xu, Jaeho Kang, Michael Ringgard, & Franz Och: Using a dependency parser to improve SMT for
subject-object-verb languages. NAACL
HLT 2009. Human Language Technologies: the 2009 annual conference of the North
American Chapter of the ACL, Boulder, Colorado, May 31 - June 5, 2009;
pp.245-253. [PDF, 273KB]
(2008) Jason Katz-Brown & Michael
Collins: Syntactic reordering in
preprocessing for Japanese®English translation: MIT system description for NTCIR-7
patent translation task. Proceedings of NTCIR-7 Workshop Meeting,
December 16-19, 2008,
(2008) Dekang Lin, Shaojun Zhao, Benjamin Van Durme,
& Marius Paşca: Mining parenthetical
translations from the web by word alignment. ACL-08: HLT. 46th Annual Meeting of the Association for Computational
Linguistics: Human Language Technologies. Proceedings of the conference,
June 15-20, 2008, The Ohio State University,
(2008) Wolfgang Macherey, Franz Josef
Och, Ignacio Thayer, & Jakob Uszkoreit: Lattice-based
minimum error rate training for statistical machine translation. EMNLP
2008: Proceedings of the 2008 Conference
on Empirical Methods in Natural Language Processing, 25-27 October 2008,
Honolulu, Hawaii, USA; pp.725-734. [PDF, 304KB]
(2008) Stefan Riezler, Yi Liu, &
Alexander Vasserman: Translating queries into
snippets for improved query expansion.
Coling 2008: 22nd International Conference on
Computational Linguistics, Proceedings
of the conference, 18-22 August 2008,
(2008) Roy W.Tromble, Shankar Kumar, Franz Och, & Wolfgang Macherey:
Lattice minimum Bayes-risk decoding for
statistical machine translation. EMNLP
2008: Proceedings of the 2008 Conference
on Empirical Methods in Natural Language Processing, 25-27 October 2008,
Honolulu, Hawaii, USA; pp.620-629. [PDF, 285KB]
(2008) Jakob Uszkoreit & Thorsten Brants: Distributed word clustering for large scale
class-based language modelling in machine translation. ACL-08: HLT. 46th Annual Meeting of the Association for Computational
Linguistics: Human Language Technologies. Proceedings of the conference,
June 15-20, 2008, The Ohio State University,
(2008) Andreas Zollmann, Ashish
Venugopal, Franz Och, & Jay Ponte: A
systematic comparison of phrase-based, hierarchical and syntax-augmented
statistical MT. Coling 2008: 22nd International Conference on
Computational Linguistics, Proceedings
of the conference, 18-22 August 2008,
(2007) Thorsten Brants, Ashok C.Popat, Peng Xu, Franz
J.Och, & Jeffrey Dean: Large language
models in machine translation. EMNLP-CoNLL-2007:
Proceedings of the 2007 Joint Conference on Empirical Methods in Natural
Language Processing and Computational Natural Language Learning, June
28-30, 2007, Prague, Czech Republic; pp. 858-857. [PDF, 297KB]
(2007) Colin Cherry & Dekang Lin: Inversion transduction grammar for joint
phrasal translation modeling. SSST,
NAACL-HLT-2007 AMTA Workshop on Syntax and Structure in Statistical Translation,
26 April 2007, Rochester, NY; pp.17-24 [PDF, 178KB]
(2007) Shankar Kumar, Franz Och, & Wolfgang
Macherey: Improving word alignment with bridge
languages. EMNLP-CoNLL-2007:
Proceedings of the 2007 Joint Conference on Empirical Methods in Natural
Language Processing and Computational Natural Language Learning, June
28-30, 2007, Prague, Czech Republic; pp. 42-50. [PDF, 183KB]
(2007) Wolfgang Macherey & Franz Josef Och: An empirical study on computing consensus
translations from multiple machine translation systems. EMNLP-CoNLL-2007: Proceedings of the 2007
Joint Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing and
Computational Natural Language Learning, June 28-30, 2007, Prague, Czech
Republic; pp. 986-995. [PDF, 169KB]
(2007) Stefan Riezler, Alexander Vasserman, Ioannis
Tsochantaridis, Vibhu Mittal, & Yi Liu: Statistical
machine translation for query expansion in answer retrieval. ACL 2007: proceedings of the 45th Annual
Meeting of the Association for Computational Linguistics, Prague, Czech
Republic, June 2007; pp. 464-471 [PDF, 104KB]
(2006) Colin Cherry & Dekang Lin: Soft syntactic constraints for word alignment
through discriminative training. Coling-ACL
2006: Proceedings of the Coling/ACL 2006
Main Conference Poster Sessions, Sydney, July 2006; pp.105-112. [PDF,
153KB]
(2006) Colin Cherry & Dekang Lin: A comparison of syntactically motivated word
alignment spaces. EACL-2006: 11th
Conference of the European Chapter of the Association for Computational
Linguistics,
(2005) Franz Josef Och: Statistical
machine translation: foundations and recent advances MT
Grape
City Inc.
(2006) Jianfeng Gao, Mu Li, Andi Wu, & Chang-Ning
Huang: Chinese word segmentation and named entity
recognition: a pragmatic approach. Computational
Linguistics 31 (4), pp. 531-574. [PDF, 1638KB]
(2007) Rebecca Nesson & Stuart M.Shieber: Extraction phenomena in synchronous TAG syntax
and semantics. SSST, NAACL-HLT-2007
AMTA Workshop on Syntax and Structure in
Statistical Translation, 26 April 2007, Rochester, NY; pp.9-16 [PDF, 696KB]
(2007) Stuart M.Shieber: Probabilistic
synchronous tree-adjoining grammars for machine translation: the argument from
bilingual dictionaries. SSST,
NAACL-HLT-2007 AMTA Workshop on Syntax and Structure in Statistical Translation,
26 April 2007, Rochester, NY; pp.88-95 [PDF, 152KB]
(2006) Rebecca Nesson, Stuart Shieber & Alexander
Rush: Induction of probabilistic synchronous
tree-insertion grammars for machine translation. AMTA 2006: Proceedings of the 7th Conference of the Association for
Machine Translation in the
HRL
Laboratories LLC
(2005) Emil Ettelaie, Sudeep Gandhe, Panayiotis
Georgiou, Kevin Knight, Daniel Marcu, Shrikanth Narayanan, David Traum, &
Robert Belvin: Transonics: a practical
speech-to-speech translator for English-Farsi medical dialogues. ACL-2005:
Interactive Poster and Demonstration Sessions,
IBM
see International Business Machines
ICSI
(2007) Evgeny Matusov,
Dustin Hillard, Mathew Magimai-Doss, Dilek Hakkani-Tür, Mari Ostendorf, &
Hermann Ney: Improving speech translation with automatic boundary prediction. Interspeech 2007: 8th Annual Conference of
the International Speech Communication Association,
(2009) Patricia Phillips Batoma, Roxana
Girju, Elizabeth Lowe, & Patricia Minacori: Educating
and assessing the human translator in an age of technology. MT
(2009) Ming-Wei Chang, Dan Goldwasser, Dan Roth, & Yuancheng Tu: Unsupervised constraint driven learning for
transliteration discovery. NAACL HLT
2009. Human Language Technologies: the 2009 annual conference of the North
American Chapter of the ACL, Boulder, Colorado, May 31 - June 5, 2009;
pp.299-307. [PDF, 580KB]
(2009) Andrea Gesmundo,
James Henderson, Paola Merlo, & Ivan Titov: A latent variable model of synchronous
syntactic-semantic parsing for multiple languages. CoNLL-2009.
Proceedings of the Thirteenth Conference on Computational Natural Language
Learning: Shared Task, June 4, 2009,
(2009) Alexandre Klementiev & Dan Roth: Names entity transliteration
and discovery in multilingual corpora.
In: Cyril Goutte, Nicola Cancedda, Marc Dymetman, & George Foster
(eds.) Learning machine translation. (
(2009) Sebastian Riedel & James Clarke: Revisiting optimal decoding for machine
translation IBM Model 4. NAACL HLT
2009. Human Language Technologies: the 2009 annual conference of the North
American Chapter of the ACL, Short Papers, Boulder, Colorado, May 31 - June
5, 2009; pp.5-8. [PDF, 112KB]
(2008) Michael Gamon, Jianfeng Gao, Chris Brockett,
Alexandre Klementiev, William B.Dolan, Dmitriy Belenko, & Lucy Vanderwende:
Using contextual speller techniques and
language modelling for ESL error correction. IJCNLP 2008: Third International Joint
Conference on Natural Language Processing, January 7-12, 2008,
(2008) Dan Goldwasser & Dan Roth: Active sample selection for named entity
transliteration. ACL-08: HLT. 46th
Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics: Human Language
Technologies. Short papers, June 16-17, 2008, The Ohio State University,
(2008) Dan Goldwasser & Dan Roth: Transliteration as constrained optimization. EMNLP
2008: Proceedings of the 2008 Conference
on Empirical Methods in Natural Language Processing, 25-27 October 2008,
Honolulu, Hawaii, USA; pp.353-362. [PDF, 645KB]
(2007) Paul C. Davis, Zhuli Xie, & Kevin Small: All links are not the same: evaluating word
alignments for statistical machine translation. MT
(2007) Roxana Girju: Improving
the interpretation of noun phrases with cross-linguistic information. ACL 2007: proceedings of the 45th Annual
Meeting of the Association for Computational Linguistics, Prague, Czech
Republic, June 2007; pp. 568-575 [PDF, 156KB]
(2007) Alla Rozovskaya & Richard Sproat: Multilingual word sense disambiguation: a
comparative cross-linguistic study. ACL 2007: Proceedings of the
Workshop on Balto-Slavonic Natural Language Processing, June 29, 2007,
Prague, Czech Republic; pp.82-87. [PDF, 122KB]
(2007) Su-Youn Yoon, Kyoung-Young Kim, & Richard
Sproat: Multilingual transliteration using feature
based phonetic method. ACL 2007:
proceedings of the 45th Annual Meeting of the Association for Computational
Linguistics, Prague, Czech Republic, June 2007; pp. 112-119 [PDF, 269KB]
(2006) Alexandre Klementiev & Dan Roth: Weakly supervised named entity
transliteration and discovery from multilingual comparable corpora. Coling-ACL 2006: Proceedings of the 21st
International Conference on Computational Linguistics and 44th Annual Meeting
of the Association for Computational Linguistics, Sydney, 17-21 July 2006;
pp.817-824. [PDF, 173KB]
(2006) Alla Rozovskaya, Richard Sproat, & Elabbas
Benmamoun: Challenges in processing
colloquial Arabic. The Challenge of
Arabic for NLP/MT. International conference at the British Computer
Society,
(2006) Richard Sproat, Tao Tao, & ChenXiang Zhai: Named entity transliteration with comparable
corpora. Coling-ACL 2006: Proceedings
of the 21st International Conference on Computational Linguistics and 44th
Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, Sydney,
17-21 July 2006; pp.73-80. [PDF, 232KB]
(2006) Tao Tao, Su-Youn Yoon, Andrew Fister, Richard
Sproat, & ChengXiang Zhai: Unsupervised name
entity transliteration using temporal and phonetic correlation. EMNLP-2006:
Proceedings of the 2006 Conference on Empirical Methods in Natural Language
Processing,
(2006) Raghavendra Udupa U. & Hemanta K.Maji: Computational complexity of statistical machine translation.
EACL-2006: 11th Conference of the
European Chapter of the Association for Computational Linguistics,
(2007) Dan Goldwasser,
Ming-Wei Chang, Yuancheng Tu & Dan Roth: Constraint-driven
transliteration discovery. In: Recent
Advances in Natural Language Processing: selected papers from RANLP 2007,
ed. Nicolas Nikolov, Galia Angelova, Ruslan Mitkov, John Benjamins Publ.Co.:
Amsterdam/Philadelphia, 2000; pp.21-40. [PDF, 525KB]
Indiana,
University of
(2009) Michael Gasser: Semitic morphological analysis and generation using
finite state transducers with feature structures. EACL-2009: Proceedings of the 12th
Conference of the European Chapter of the ACL,
(2006) David M.Rojas & Takako Aikawa: Predicting MT quality as a function of the source
language. LREC-2006: Fifth International Conference
on Language Resources and Evaluation. Proceedings,
Information
Sciences Institute,
(2009) David Chiang, Kevin Knight, & Wei Wang: 11,001 new features for statistical machine
translation. NAACL HLT 2009. Human
Language Technologies: the 2009 annual conference of the North American Chapter
of the ACL, Boulder, Colorado, May 31 - June 5, 2009; pp.218-226. [PDF,
114KB]
(2009) Steve DeNeefe & Kevin Knight: Synchronous tree adjoining machine translation.
EMNLP-2009: proceedings of the 2009 Conference on Empirical Methods in
Natural Language Processing, Singapore, 6-7 August 2009; pp.727-736. [PDF,
398KB]
(2009) John DeNero, David Chiang, & Kevin Knight: Fast consensus decoding over translation forests.
[ACL-IJCNLP-2009] Proceedings of the 47th Annual Meeting of the ACL and the
4th IJCNLP,
(2009) Ulf Hermjakob: Improved word alignment with statistics and
linguistic heuristics. EMNLP-2009: proceedings of the 2009 Conference on
Empirical Methods in Natural Language Processing, Singapore, 6-7 August
2009; pp.229-237. [PDF, 107KB]
(2009) Liang Huang, Hao Zhang, David
Gildea & Kevin Knight: Binarization of
synchronous context-free grammars. Computational
Linguistics 35 (4), pp. 559-595 [PDF, 837KB]
(2009) Kevin Knight: Automata for
transliteration and machine translation [abstract]. [ACL-IJCNLP-2009] Proceedings of the 2009 Named Entities
Workshop ACL-IJCNLP 2009,
(2009) Kevin Knight & Philipp Koehn: Topics
in statistical machine translation. [ACL-IJCNLP-2009] Proceedings of the 47th Annual Meeting of the ACL and the 4th IJCNLP,
Tutorial abstracts, Suntec, Singapore, 2 August 2009; p.2. [PDF, 57KB]
(2009) Kevin Knight & Richard Sproat: Writing systems, transliteration and
decipherment. NAACL HLT 2009. Human Language Technologies: the 2009 annual conference
of the North American Chapter of the ACL, Tutorials, Boulder, Colorado, May
31 - June 5, 2009; pp.15-16. [PDF, 68KB]
(2009) Michael Pust & Kevin Knight: Faster MT decoding through pervasive laziness. NAACL
HLT 2009. Human Language Technologies: the 2009 annual conference of the North
American Chapter of the ACL, Short Papers, Boulder, Colorado, May 31 - June
5, 2009; pp.141-144. [PDF, 108KB]
(2009) Sujith Ravi & Kevin Knight: Learning
phoneme mappings for transliteration without parallel data. NAACL HLT 2009. Human Language Technologies:
the 2009 annual conference of the North American Chapter of the ACL,
Boulder, Colorado, May 31 - June 5, 2009; pp.37-45. [PDF, 198KB]
(2008) David Chiang, Steve DeNeefe, Yee
Seng Chan & Hwee Tou Ng: Decomposability
of translation metrics for improved evaluation and efficient algorithms. EMNLP
2008: Proceedings of the 2008 Conference
on Empirical Methods in Natural Language Processing, 25-27 October 2008,
Honolulu, Hawaii, USA; pp.610-619. [PDF, 316KB]
(2008) David Chiang, Yuval Marton, &
Philip Resnik: Online large-margin training
of syntactic and structural translation features. EMNLP
2008: Proceedings of the 2008 Conference
on Empirical Methods in Natural Language Processing, 25-27 October 2008,
Honolulu, Hawaii, USA; pp.224-233. [PDF, 162KB]
(2008) Steve DeNeefe, Ulf Hermjakob
& Kevin Knight: Overcoming vocabulary
sparsity in MT using lattices. AMTA-2008.
MT at work: Proceedings of the Eighth Conference of the Association for Machine
Translation in the Americas, Waikiki, Hawai’i, 21-25 October 2008;
pp.89-96. [PDF, 492KB]
(2008) Victoria Fossum & Kevin
Knight: Using bilingual Chinese-English word
alignments to resolve PP-attachment ambiguity in English. AMTA-2008. MT at work: Proceedings of the
Eighth Conference of the Association for Machine Translation in the Americas,
Waikiki, Hawai’i, 21-25 October 2008; pp.245-253 [PDF, 595KB]
(2008) Victoria Fossum, Kevin Knight, & Steven
Abney: Using syntax to improve word alignment
precision for syntax-based machine translation. ACL-08: HLT. Third Workshop on Statistical Machine Translation,
Proceedings, June 19, 2008, The Ohio State University, Columbus, Ohio, USA (ACL
WMT-08); pp.44-52. [PDF, 150KB]
(2008) Ulf Hermjakob, Kevin Knight, & Hal Daumé
III: Name translation in statistical machine
translation: learning when to transliterate. ACL-08: HLT. 46th Annual Meeting of the Association for Computational
Linguistics: Human Language Technologies. Proceedings of the conference,
June 15-20, 2008, The Ohio State University,
(2008) Sujith Ravi & Kevin Knight: Attacking decipherment problems optimally with
low-order n-gram models. EMNLP 2008: Proceedings of the 2008 Conference on Empirical Methods in
Natural Language Processing, 25-27 October 2008, Honolulu, Hawaii, USA;
pp.812-819. [PDF, 659KB]
(2008) Hao Zhang, Daniel Gildea, &
David Chiang: Extracting synchronous grammar
rules from word-level alignments in linear time. Coling 2008: 22nd International
Conference on Computational Linguistics, Proceedings of the conference, 18-22 August 2008,
(2008) Jingbo Zhu, Huizhen Wang, & Eduard Hovy: Learning a stopping criterion for active learning
for word sense disambiguation and text classification. IJCNLP 2008: Third International Joint Conference on Natural Language
Processing, January 7-12, 2008,
(2007) Yee Seng Chan, Hwee Tou Ng, & David Chiang:
Word sense disambiguation improves statistical
machine translation. ACL 2007:
proceedings of the 45th Annual Meeting of the Association for Computational
Linguistics, Prague, Czech Republic, June 2007; pp. 33-40 [PDF, 516KB]
(2007) David Chiang: Hierarchical
phrase-based translation. Computational
Linguistics 33 (2), pp. 202-228. [PDF, 597KB]
(2007) Steve DeNeefe, Kevin Knight, Wei Wang &
Daniel Marcu: What can syntax-based MT learn
from phrase-based MT? EMNLP-CoNLL-2007:
Proceedings of the 2007 Joint Conference on Empirical Methods in Natural
Language Processing and Computational Natural Language Learning, June
28-30, 2007, Prague, Czech Republic; pp. 755-763. [PDF, 240KB]
(2007) Alexander Fraser & Daniel Marcu: Getting the structure right for word alignment:
LEAF. EMNLP-CoNLL-2007: Proceedings
of the 2007 Joint Conference on Empirical Methods in Natural Language
Processing and Computational Natural Language Learning, June 28-30, 2007,
Prague, Czech Republic; pp. 51-60. [PDF, 669KB]
(2007) Alexander Fraser & Daniel Marcu: Measuring
word alignment quality for statistical machine translation. Computational Linguistics 33 (3), pp.
293-303. [PDF, 163KB]
(2007) Eduard Hovy: Investigating
why BLEU penalizes non-statistical systems. MT Summit XI Workshop: Automatic procedures in MT evaluation, 11
September 2007,
(2007) Liang Huang & David Chiang: Forest rescoring: faster decoding with integrated
language models. ACL 2007:
proceedings of the 45th Annual Meeting of the Association for Computational
Linguistics, Prague, Czech Republic, June 2007; pp. 144-151 [PDF, 215KB]
(2007) Kevin Knight: Automatic
language translation generation help needs badly. MT
(2007) Kevin Knight:
Capturing practical natural language transformations [abstract]. Machine
Translation 21 (2), June 2007; pp.121-133.
(2007) Kevin Knight & Philipp Koehn: Statistical
machine translation. Tutorial at MT
Summit XI, 10 September 2007,
(2007) Jonathan May & Kevin Knight: Syntactic re-alignment models for machine translation.
EMNLP-CoNLL-2007: Proceedings of the 2007
Joint Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing and
Computational Natural Language Learning, June 28-30, 2007, Prague, Czech
Republic; pp. 360-368. [PDF, 180KB]
(2006) Hal Daumé III & Daniel Marcu: Induction of word and phrase alignments for automatic
document summarization. Computational
Linguistics 31 (4), pp. 505-530. [PDF, 507KB]
(2006) Alexander Fraser & Daniel Marcu: Semi-supervised training for statistical word
alignment. Coling-ACL 2006:
Proceedings of the 21st International Conference on Computational Linguistics
and 44th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics,
Sydney, 17-21 July 2006; pp.769-776. [PDF, 200KB]
(2006) Michel Galley, Jonathan Graehl, Kevin Knight,
Daniel Marcu, Steve DeNeefe, Wei Wang, & Ignacio Thayer: Scalable inference and training of context-rich
syntatic translation models. Coling-ACL 2006: Proceedings of the 21st
International Conference on Computational Linguistics and 44th Annual Meeting
of the Association for Computational Linguistics, Sydney, 17-21 July 2006;
pp.961-968. [PDF, 438KB]
(2006) Eduard Hovy: A
gentle introduction to ontologies.
Tutorial at AMTA 2006 conference,
August 8, 2006,
(2006) Eduard Hovy, Mitchell Marcus, Martha Palmer,
Lance Ramshaw & Ralph Weischedel: OntoNotes:
the 90% solution. HLT-NAACL
2006: Proceedings of the Human Language Technology Conference of the North
American Chapter of the ACL,
(2006) Bryant Huang & Kevin Knight: Relabeling syntax trees to improve
syntax-based machine translation quality.
HLT-NAACL
2006: Proceedings of the Human Language Technology Conference of the North
American Chapter of the ACL,
(2006) Liang Huang, Kevin Knight & Aravind Joshi: Statistical syntax-directed translation with
extended domain of locality. AMTA
2006: Proceedings of the 7th Conference of the Association for Machine
Translation in the
(2006) Liang Huang, Kevin Knight, & Aravind Joshi: A syntax-directed translator with extended
domain of locality. HLT-NAACL-2006: Computationally Hard Problems and
Joint Inferenec in Speech and Language Processing. Proceedings of the workshop,
9 June 2006,
(2006) Kevin Knight, Anish Nair, Nishit Rathod, &
Kenji Yamada: Unsupervised analysis for
decipherment problems. Coling-ACL
2006: Proceedings of the Coling/ACL 2006
Main Conference Poster Sessions, Sydney, July 2006; pp.499-506. [PDF,
200KB]
(2006) Daniel Marcu & Alan K.Melby:
Data-driven machine translation: a
conversation with linguistics and translation studies. AMTA 2006: 7th Conference of the
Association for Machine Translation in the Americas, “Visions for the Future of
Machine Translation”, August 8-12, 2006, Cambridge, Massachusetts, USA;
invited talk [PDF of PPT presentation, 998KB]; expanded version with annotations
and revisions, January 2008; PDF, 768KB]
(2006) Dragos Stefan Munteanu & Daniel Marcu: Extracting parallel sub-sentential
fragments from non-parallel corpora. Coling-ACL
2006: Proceedings of the 21st International Conference on Computational
Linguistics and 44th Annual Meeting of the Association for Computational
Linguistics, Sydney, 17-21 July 2006; pp.81-88. [PDF, 1598KB]
(2006) Dragos Stefan Munteanu & Daniel Marcu: Improving machine translation performance by
exploiting non-parallel corpora. Computational
Linguistics 31 (4), pp. 477-504 [PDF, 1060KB]
(2006) Owen Rambow, Bonnie Dorr, David Farwell, Rebecca
Green, Nizar Habash, Stephen Helmreich, Eduard Hovy, Lori Levin, Keith
J.Miller, Teruko Mitamura, Florence Reeder, & Advaith Siddharthan: Parallel syntactic annotation of multiple languages. LREC-2006:
Fifth International Conference on
Language Resources and Evaluation. Proceedings,
(2006) Radu Soricut & Daniel Marcu: Stochastic language generation using
WIDL-expressions and its application in machine translation and summarization. Coling-ACL
2006: Proceedings of the 21st International Conference on Computational
Linguistics and 44th Annual Meeting of the Association for Computational
Linguistics, Sydney, 17-21 July 2006; pp.1105-1112. [PDF, 233KB]
(2006) Hao Zhang, Liang Huang, Daniel Gildea, &
Kevin Knight: Synchronous binarization for
machine translation. HLT-NAACL
2006: Proceedings of the Human Language Technology Conference of the North
American Chapter of the ACL,
(2006) Liang Zhou, Chin-Yew Lin, & Eduard Hovy: Re-evaluating machine translation results with
paraphrase support. EMNLP-2006: Proceedings of the 2006
Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing,
(2005) Steve DeNeefe &
Kevin Knight: ISI’s 2005 statistical machine
translation entries. International
Workshop on Spoken Language Translation: Evaluation Campaign on Spoken Language
Translation [IWSLT 2005], 24-25 October, 2005,
(2005) Steve DeNeefe, Kevin Knight, & Hayward H.
Chan: Interactively exploring a machine
translation model. ACL-2005:
Interactive Poster and Demonstration Sessions,
(2005) Emil Ettelaie, Sudeep Gandhe, Panayiotis
Georgiou, Kevin Knight, Daniel Marcu, Shrikanth Narayanan, David Traum, &
Robert Belvin: Transonics: a practical
speech-to-speech translator for English-Farsi medical dialogues. ACL-2005:
Interactive Poster and Demonstration Sessions,
(2005) Alexander Fraser & Daniel Marcu: ISI’s participation in the Romanian-English
alignment task. ACL-2005: Workshop on Building and Using Parallel
Texts – Data-driven machine translation and beyond, University of Michigan,
Ann Arbor, 29-30 June 2005; pp. 91-94. [PDF, 88KB]
(2005) Kevin Knight & Daniel Marcu: Machine translation in the year 2004. Proceedings of 2005 IEEE International
Conference on Acoustics, Speech, and Signal Processing (ICASSP), March
18-23, 2005,
Intel
Corporation
(2008) Will Burgett & Julie Chang: The triple advantage factor of machine
translation: cost, time-to-market and FAUT. [Keynote presentation at] AMTA-2008. MT at work: Proceedings of the
Eighth Conference of the Association for Machine Translation in the Americas,
Waikiki, Hawai’i, 21-25 October 2008; pp.1-10. [PDF of PPT presentation, 853KB]
Interactive Systems
Laboratories see
International
Business Machines
(2009) Martin Čmejrek,
Bowen Zhou, & Bing Xiang: Enriching SCFG
rules directly from efficient bilingual chart parsing. IWSLT 2009: Proceedings
of the International Workshop on Spoken Language Translation, National
Museum of Emerging Science and Innovation, Tokyo, Japan, December 1-2, 2009;
pp. 136-143. [PDF, 315KB]; presentation
[PDF of PPT, 982KB]
(2009) Yonggang Deng & Bowen Zhou: Optimizing
word alignment combination for phrase table training. [ACL-IJCNLP-2009] Proceedings of the 47th Annual Meeting of
the ACL and the 4th IJCNLP, Short Papers, Suntec, Singapore, 4 August 2009;
pp.229-232. [PDF, 132KB]
(2009) Fei Huang: Confidence measure for
word alignment. [ACL-IJCNLP-2009] Proceedings
of the 47th Annual Meeting of the ACL and the 4th IJCNLP, Suntec,
Singapore, 2-7 August 2009; pp.932-940. [PDF, 727KB]
(2009) David Lubensky & Salim Roukos: IBM deployment of real time translation
services. MT
(2009) Ruhi Sarikaya,
Sameer Maskey, Rong Zhang & Ea-Ee Jan: Iterative sentence-pair extraction
from quasi-parallel corpora for machine translation. Interspeech 2009: 10th Annual Conference of the International Speech
Communication Association, 6-10 September 2009,
(2009) Bing Zhao & Shengyuan Chen: A simplex Armijo downhill algorithm for
optimizing statistical machine translation decoding parameters. NAACL
HLT 2009. Human Language Technologies: the 2009 annual conference of the North
American Chapter of the ACL, Short Papers, Boulder, Colorado, May 31 - June
5, 2009; pp.21-24. [PDF, 601KB]
(2008) Niyu Ge, Abe Ittycheriah, & Kishinore
Papineni: Multiple reorderings in phrase-based
machine translation. Second ACL
Workshop on Syntax and Structure in Statistical Translation (ACL-08 SSST-2),
Proceedings, 20 June 2008,
(2008) Fei Huang, Ahmad Emami, &
Imed Zitouni: When Harry met Harri, [Arabic
name] and [Chinese name]: cross-lingual name spelling normalization. EMNLP
2008: Proceedings of the 2008 Conference
on Empirical Methods in Natural Language Processing, 25-27 October 2008,
Honolulu, Hawaii, USA; pp.391-399. [PDF, 165KB]
(2008) John F.Pitrelli,
Burn L.Lewis, Edward A.Epstein, Martin Franz, Daniel Kiecza, Jerome L.Quinn,
Ganesh Ramaswamy, Amit Srivastava, & Paola Virga: Aggregating distributed
STT, MT, and information extraction engines: the GALE interoperability-demo
system. Interspeech 2008: 9th Annual
Conference of the International Speech Communication Association,
(2008) John F.Pitrelli,
Burn L.Lewis, Edward A.Epstein, Jerome L.Quinn, & Ganesh Ramaswamy: A data
format enabling interoperation of speech recognition, translation and
information extraction engines: the GALE type system. Interspeech 2008: 9th Annual Conference of the International Speech
Communication Association,
(2008) Christoph Tillmann: A rule-driven dynamic programming decoder for
statistical MT. Second ACL Workshop
on Syntax and Structure in Statistical Translation (ACL-08 SSST-2),
Proceedings, 20 June 2008,
(2008) Bing Zhao & Yaser Al-Onaizan: Generalizing
local and non-local word-reordering patterns for syntax-based machine
translation. EMNLP 2008: Proceedings of the
2008 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, 25-27
October 2008, Honolulu, Hawaii, USA; pp.572-581. [PDF, 538KB]
(2008) Bowen Zhou, Bing Xiang, Xiaodan Zhu, &
Yuqing Gao: Prior derivation models for
formally syntax-based translation using linguistically syntactic parsing and
tree kernels. Second ACL Workshop on
Syntax and Structure in Statistical Translation (ACL-08 SSST-2),
Proceedings, 20 June 2008,
(2008) Imed Zitouni & Radu Florian: Mention
detection crossing the language barrier. EMNLP 2008: Proceedings of the
2008 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, 25-27
October 2008, Honolulu, Hawaii, USA; pp.600-609. [PDF, 149KB]
(2007) Yonggang Deng & Yuqing Gao: Guiding statistical word alignment models with prior
knowledge. ACL 2007: proceedings of
the 45th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics,
Prague, Czech Republic, June 2007; pp. 1-8 [PDF, 245KB]
(2007) Fei Huang & Kishore Papineni: Hierarchical system combination for machine
translation. EMNLP-CoNLL-2007:
Proceedings of the 2007 Joint Conference on Empirical Methods in Natural
Language Processing and Computational Natural Language Learning, June
28-30, 2007, Prague, Czech Republic; pp. 277-286. [PDF, 158KB]
(2007) Abraham Ittycheriah & Salim Roukos: Direct translation model 2. NAACL-HLT-2007 Human Language Technology:
the conference of the North American Chapter of the Association for
Computational Linguistics, 22-27 April 2007, Rochester, NY; pp.57-64 [PDF,
238KB]
(2007) Ruhi Sarikaya & Yonggang Deng: Joint morphological-lexical language
modeling for machine translation. NAACL-HLT-2007
Human Language Technology: the conference of the North American Chapter of the
Association for Computational Linguistics, 22-27 April 2007, Rochester, NY;
Companion volume, pp.145-148 [PDF, 157KB]
(2007) Ruhi Sarikaya,
Yonggang Deng, & Yuqing Gao: Context dependent word modeling for
statistical machine translation using part-of-speech tags. Interspeech 2007: 8th Annual Conference of the International Speech
Communication Association,
(2007) Christoph Tillmann & Tong Zhang: A block
bigram prediction model for statistical machine translation. ACM Transactions on Speech and Language
Processing 4 (3), art.6. [abstract,
PDF, 12KB]
(2007) Jia Xu, Yonggang Deng, Yuqing Gao, &
Hermann Ney: Domain dependent statistical machine
translation. MT
(2006) Arendse Bernth: EasyEnglish
Analyzer: taking controlled language from sentence to discourse level. CLAW 2006: 5th International Workshop on
Controlled Language Applications,
(2006) Young-Suk Lee: IBM
Arabic-to-English translation for IWSLT 2006. International Workshop on Spoken Language Translation: Evaluation
Campaign on Spoken Language Translation [IWSLT 2006], November 27-28, 2006,
(2006) Michael C. McCord: MT for social impact (contribution to panel on “Machine translation for
social impact”). AMTA 2006: 7th Conference of the Association
for Machine Translation in the
(2006) Sameer Maskey,
Bowen Zhou, & Yuqing Gao: A phrase-level machine translation approach for
disfluency detection using weighted finite state transducers. Interspeech 2006: ICSLP Ninth International
Conference on Spoken Language Processing,
(2006) Yaser Al-Onaizan & Kishore Papineni: Distortion models for statistical machine
translation. Coling-ACL 2006:
Proceedings of the 21st International Conference on Computational Linguistics
and 44th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics,
Sydney, 17-21 July 2006; pp.529-536. [PDF, 135KB]
(2006) Salim Roukos: Rosetta:
an analyst’s co-pilot. International
Workshop on Spoken Language Translation: Evaluation Campaign on Spoken Language
Translation [IWSLT 2006], November 27-28, 2006,
(2006) Christoph Tillmann: Efficient dynamic programming search
algorithms for phrase-based SMT. HLT-NAACL-2006: Computationally Hard Problems and
Joint Inferenec in Speech and Language Processing. Proceedings of the workshop, 9 June 2006,
(2006) Christoph Tillmann & Tong Zhang: A discriminative global training algorithm
for statistical MT. Coling-ACL 2006:
Proceedings of the 21st International Conference on Computational Linguistics and
44th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics,
Sydney, 17-21 July 2006; pp.721-728. [PDF, 179KB]
(2006) Yuqing Gao, Gu Liang, Bowen
Zhou, Ruhi Sarikaya, Mohamed Afify, Hong-Kwang Kuo, Wei-zhong Zhu, Yonggang
Deng, Charles Prosser, Wei Zhang & Laurent Besacier: IBM MASTOR system:
multilingual automatic speech-to-speech translator. HLT-NAACL 2006: Proceedings of the Workshop on Medical Speech Translation, 9 June 2006,
(2006) Weizhong Zhu,
Bowen Zhou, Charles Prosser, Pavel Krbec, & Yuqing Gao: Recent advances of
IBM’s handheld speech translation system. Interspeech
2006: ICSLP Ninth International Conference on Spoken Language Processing,
(2005) Hany Hassan & Jeffrey Sorensen: An integrated approach for Arabic-English named
entity translation. ACL-2005: Workshop on Computational Approaches to
Semitic Languages,
(2005) Abraham Ittycheriah & Salim Roukos: A maximum entropy word aligner for
Arabic-English machine translation. HLT-EMNLP-2005: Proceedings of Human
Technology Conference and Conference on Empirical Methods in Natural Language
Processing,
(2005) Young-Suk Lee: IBM statistical machine translation for spoken
languages. International
Workshop on Spoken Language Translation: Evaluation Campaign on Spoken Language
Translation [IWSLT 2005], 24-25 October, 2005,
(2005) Kenneth
A.McKethan & Graciela White: Demystifying
software globalization. Translation
Journal 9 (2), April 2005; 7pp. [PDF, 131KB]
(2005) Christoph Tillmann & Tong Zhang: A localized prediction model for statistical
machine translation. ACL-2005: 43rd Annual meeting of the Association for
Computational Linguistics, University of Michigan, Ann Arbor, 25-30 June
2005; pp. 557-564. [PDF, 189KB]
(2005) Bing Zhao, Niyu Ge, & Kishore Papineni: Inner-outer bracket models for word alignment
using hidden blocks. HLT-EMNLP-2005:
Proceedings of Human Technology Conference and Conference on Empirical Methods
in Natural Language Processing,
(2009) Kathy Baker, Steven Bethard, Michael Bloodgood,
Ralf Brown, Chris Callison-Burch, Glen Coppersmith, Bonnie Dorr, Wes Filardo,
Kendall Giles, Anni Irvine, Mike Kayser, Lori Levin, Justin Martineau, Jim
Mayfield, Scott Miller, Aaron Phillips, Andrew Philpot, Christine Piatko, Lane
Schwartz, & David Zajic: Semantically informed
machine translation (SIMT). Final report of the 2009 Summer Camp for
Applied Language Exploration [
(2009) Chris Callison-Burch: Fast, cheap, and creative: evaluating
translation quality using Amazon’s Mechanical Turk. EMNLP-2009:
proceedings of the 2009 Conference on Empirical Methods in Natural Language
Processing, Singapore, 6-7 August 2009; pp.286-295. [PDF, 289KB]
(2009) Chris Callison-Burch, Philipp Koehn, Christof Monz, & Josh
Schroeder: Findings of the 2009 Workshop
on Statistical Machine Translation. Proceedings
of the Fourth Workshop on Statistical Machine Translation,
(2009) Ken Church: Repetition
and language models and comparable corpora [abstract]. ACL-IJCNLP-2009: Proceedings of the 2nd Workshop on
Building and Using Comparable Corpora,
(2009) Nikesh Garera,
Chris Callison-Burch & David Yarowsky: Improving
translation lexicon induction from monolingual corpora via dependency contexts
and part-of-speech equivalences. CoNLL-2009. Proceedings of the
Thirteenth Conference on Computational Natural Language Learning, June 4-5,
2009, Boulder, Colorado; pp.129-137. [PDF, 450KB]
(2009) Frederick Jelinek: The dawn of statistical ASR and MT. [Paper given
on receipt of the ACL’s Life-time Achievement Award in 2009] Computational Linguistics 35 (4), pp.
483-494 [PDF, 952KB]
(2009) Zhifei Li: Training and inference methods over translation
forests [abstract]. CWMT 2009: the 5th
(2009) Zhifei Li & Sanjeev Khudanpur: Efficient extraction of oracle-best translations
from hypergraphs. NAACL HLT 2009. Human Language Technologies:
the 2009 annual conference of the North American Chapter of the ACL, Short
Papers, Boulder, Colorado, May 31 - June 5, 2009; pp.9-12. [PDF, 112KB]
(2009) Zhifei Li, Jason Eisner, & Sanjeev Khudanpur: Variational decoding for statistical machine
translation. [ACL-IJCNLP-2009] Proceedings of the 47th Annual Meeting of
the ACL and the 4th IJCNLP,
(2009) Zhifei Li, Chris Callison-Burch, Chris Dyer, Juri Ganitkevitch,
Sanjeev Khudanpur, Lane Schwartz, Wren N.G.Thornton, Jonathan Weese, & Omar
F.Zaidan: Demonstration of Joshua: an open source
toolkit for parsing-based machine translation. [ACL-IJCNLP-2009] Proceedings of the 47th Annual Meeting of
the ACL and the 4th IJCNLP, Software Demonstrations, Suntec, Singapore, 3
August 2009; pp.25-28. [PDF, 429KB]
(2009) Zhifei Li, Chris Callison-Burch, Chris Dyer, Juri Ganitkevitch,
Sanjeev Khudanpur, Lane Schwartz, Wren N.G.Thornton, Jonathan Weese, & Omar
F.Zaidan: Joshua: an open source toolkit for
parsing-based machine translation. Proceedings of the Fourth Workshop on
Statistical Machine Translation,
(2009) Zhifei Li, Chris Callison-Burch, Chris Dyer,
Juri Ganitkevitch, Sanjeev Khudanpur, Lane Schwartz, Wren Thornton, Jonathan
Weese, & Omar Zaidan: Joshua: open
source toolkit for parsing-based machine translation. Third Machine Translation Marathon,
(2009) Zhifei Li & Jason Eisner: First- and second-order expectation semirings with
applications to minimum-risk training on translation forests. EMNLP-2009:
proceedings of the 2009 Conference on Empirical Methods in Natural Language
Processing, Singapore, 6-7 August 2009; pp.40-51. [PDF, 406KB]
(2009) Paul McNamee, James Mayfield, & Charles Nicholas: Translation corpus source and size in
bilingual retrieval. NAACL HLT 2009.
Human Language Technologies: the 2009 annual conference of the North American
Chapter of the ACL, Short Papers, Boulder, Colorado, May 31 - June 5, 2009;
pp.25-28. [PDF, 177KB]
(2009) Yuval Marton, Chris Callison-Burch,
& Philip Resnik: Improved statistical
machine translation using monolingually-derived paraphrases. EMNLP-2009:
proceedings of the 2009 Conference on Empirical Methods in Natural Language
Processing, Singapore, 6-7 August 2009; pp.381-390. [PDF, 160KB]
(2009) Kristen Parton, Kathleen R.McKeown, Bob Coyne, Mona T.Diab,
Ralph Grishman, Dilek Hakkani-Tür, Mary Harper, Heng Ji, Wei Yun Ma, Adam
Meyers, Sara Stolbach, Ang Sun, Gokhan Tur, Wei Xu, & Sibel Yaman: Who, what, when, where, why? Comparing multiple
approaches to the cross-lingual 5W task. [ACL-IJCNLP-2009] Proceedings of the 47th Annual Meeting of
the ACL and the 4th IJCNLP, Suntec, Singapore, 2-7 August 2009; pp.423-431.
[PDF, 176KB]
(2009) Roy Tromble & Jason Eisner: Learning linear ordering problems for better
translation. EMNLP-2009: proceedings of the 2009 Conference on Empirical
Methods in Natural Language Processing, Singapore, 6-7 August 2009;
pp.1007-1016. [PDF, 178KB]
(2009) Balakrishnan Vardarajan & Delip Rao: Î-extension Hidden Markov Models and weighted transducers
for machine transliteration. [ACL-IJCNLP-2009] Proceedings of the 2009 Named Entities Workshop ACL-IJCNLP 2009,
(2009) Omar F. Zaidan: Z-MERT:
a fully configurable open source tool for minimum error rate training of
machine translation systems. Prague
Bulletin of Mathematical Linguistics 91, 2009; pp.79-88. [PDF, 263KB]
(2009) Omar F.Zaidan & Chris
Callison-Burch: Feasibility of
human-in-the-loop minimum error rate training. EMNLP-2009: proceedings
of the 2009 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing,
Singapore, 6-7 August 2009; pp.52-61. [PDF, 321KB]
(2008) Chris Callison-Burch, Cameron Fordyce, Philipp
Koehn, Christof Monz, & Josh Schroeder: Further meta-evaluation of machine
translation. ACL-08: HLT. Third
Workshop on Statistical Machine Translation, Proceedings, June 19, 2008,
The Ohio State University, Columbus, Ohio, USA (ACL WMT-08); pp.70-106. [PDF,
320KB]
(2008) Chris Callison-Burch: Syntactic constraints on paraphrases
extracted from parallel corpora. EMNLP
2008: Proceedings of the 2008 Conference
on Empirical Methods in Natural Language Processing, 25-27 October 2008,
Honolulu, Hawaii, USA; pp.196-205. [PDF, 187KB]
(2008) Chris Callison-Burch, Trevor
Cohn, & Mirella Lapata: ParaMetric:
an automatic evaluation metric for paraphrasing. Coling 2008: 22nd International
Conference on Computational Linguistics, Proceedings of the conference, 18-22 August 2008,
(2008) Markus Dreyer, Jason R.Smith,
& Jason Eisner: Latent-variable modeling of
string transductions with finite-state methods. EMNLP
2008: Proceedings of the 2008 Conference
on Empirical Methods in Natural Language Processing, 25-27 October 2008,
Honolulu, Hawaii, USA; pp.1080-1089. [PDF, 513KB]
(2008) Nikesh Garera & David Yarowsky: Translating compounds by learning component
gloss translation models via multiple languages. IJCNLP 2008: Third International Joint Conference on Natural Language
Processing, January 7-12, 2008,
(2008) Nikesh Garera & David Yarowsky: Minimally supervised multilingual taxonomy and
translation lexicon induction. IJCNLP
2008: Third International Joint Conference on Natural Language Processing,
January 7-12, 2008,
(2008) Damianos Karakos, Jason Eisner, Sanjeev
Khudanpur, & Markus Dreyer: Machine translation
system combination using ITG-based alignments. 46th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics:
Human Language Technologies. Short papers, June 16-17, 2008, The Ohio State
University,
(2008) Philipp Koehn & Chris Callison-Burch: Statistical machine translation. Course
material, 20th European Summer School in Logic, Language and Information
(ESSLLI 2008), Freie und Hansestadt Hamburg, Germany, 4-15 August 2008; 144
slides [PDF of PPT presentation, 4803KB]
(2008) Zhifei Li & Sanjeev
Khudanpur: Large-scale discriminative n-gram language models for statistical
machine translation. AMTA-2008. MT at
work: Proceedings of the Eighth Conference of the Association for Machine
Translation in the Americas, Waikiki, Hawai’i, 21-25 October 2008;
pp.133-142. [PDF, 643KB]
(2008) Zhifei Li & Sanjeev Khudanpur: A scalable decoder for parsing-based machine
translation with equivalent language model state maintenance. Second ACL Workshop on Syntax and Structure
in Statistical Translation (ACL-08 SSST-2), Proceedings, 20 June 2008,
(2008) Zhifei Li & David Yarowsky: Unsupervised translation induction for Chinese
abbreviations using monolingual corpora. ACL-08: HLT. 46th Annual Meeting of the Association for Computational
Linguistics: Human Language Technologies. Proceedings of the conference,
June 15-20, 2008, The Ohio State University,
(2008) Roy W.Tromble, Shankar Kumar, Franz Och, & Wolfgang Macherey:
Lattice minimum Bayes-risk decoding for
statistical machine translation. EMNLP
2008: Proceedings of the 2008 Conference
on Empirical Methods in Natural Language Processing, 25-27 October 2008,
Honolulu, Hawaii, USA; pp.620-629. [PDF, 285KB]
(2007) Chris Callison-Burch, Cameron Fordyce, Philipp
Koehn, Christof Monz, & Josh Schroeder: (Meta-) evaluation of machine
translation. ACL 2007: proceedings of the Second Workshop on Statistical Machine
Translation, June 23, 2007, Prague, Czech Republic; pp. 136-158 [PDF,
373KB]
(2007) Markus Dreyer, Keith Hall, & Sanjeev Khudanpur: Comparing reordering constraints for SMT using
efficient BLEU oracle computation. SSST,
NAACL-HLT-2007 AMTA Workshop on Syntax and Structure in Statistical Translation,
26 April 2007, Rochester, NY; pp.103-110 [PDF, 206KB]
(2007) Keith Hall & Petr Němec: Generation in machine translation from deep
syntactic trees. SSST, NAACL-HLT-2007
AMTA Workshop on Syntax and Structure in Statistical Translation, 26 April
2007, Rochester, NY; pp.57-64 [PDF, 237KB]
(2006)Yonggang Deng & William Byrne: MTTK: an alignment toolkit for statistical
machine translation. HLT-NAACL
2006: Proceedings of the Human Language Technology Conference of the North
American Chapter of the ACL,
(2006) Paul McNamee & James Mayfield: Translation of multiword expressions using
parallel suffix arrays. AMTA 2006: Proceedings of the 7th Conference
of the Association for Machine Translation in the
(2006) Brock Pytlik & David Yarowsky: Machine translation for languages lacking bitext
via multilingual gloss transduction. AMTA
2006: Proceedings of the 7th Conference of the Association for Machine Translation
in the
(2006) Jason Riesa & David Yarowsky: Minimally supervised morphological segmentation with
applications to machine translation. AMTA
2006: Proceedings of the 7th Conference of the Association for Machine
Translation in the
(2006) Jason Riesa,
Behrang Mohit, Kevin Knight, & Daniel Marcu: Building an English-Iraqi
Arabic machine translation system for spoken utterances with limited resources.
Interspeech 2006: ICSLP Ninth
International Conference on Spoken
Language Processing,
(2006) Charles Schafer: Novel
probabilistic finite-state transducers for cognate and transliteration modeling.
AMTA 2006: Proceedings of the 7th
Conference of the Association for Machine Translation in the
(2006) Wade Shen, Richard Zens, Nicola Bertoldi, &
Marcello Federico: The JHU workshop 2006 IWSLT
system. International Workshop on
Spoken Language Translation: Evaluation Campaign on Spoken Language Translation
[IWSLT 2006], November 27-28, 2006,
(2006) David Smith & Charles Schafer: An overview of statistical machine translation. Tutorial at AMTA 2006 conference, August 8, 2006,
(2006) David A. Smith & Jason Eisner: Quasi-synchronous grammars: alignment by soft
projection of syntactic dependencies.
HLT-NAACL
2006: Proceedings of the Workshop on Statistical Machine Translation, New York, NY, USA, June 2006; pp. 23-30 [PDF,
207KB]
(2005) Andrea Burbank, Marine Carpuat, Stephen Clark,
Markus Dreyer, Pamela Fox, Declan Groves, Keith Hall, Mary Hearne, I. Dan
Melamed, Yihai Shen, Andy Way, Ben Wellington, & Dekai Wu: Final report of the 2005 Language Enginering
Workshop on statistical machine translation by parsing, Johns Hopkins
University, Center for Speech and Language Processing, November 12, 2005. 67pp.
[PDF, 645KB]
(2005) Yonggang Deng & William Byrne: HMM word and phrase alignment for statistical
machine translation. HLT-EMNLP-2005: Proceedings of Human
Technology Conference and Conference on Empirical Methods in Natural Language
Processing,
(2005) Elliott Franco Drábek & David Yarowsky: Induction of fine-grained part-of-speech taggers via
classifier combination and crosslingual projection. ACL-2005:
Workshop on Building and Using Parallel
Texts – Data-driven machine translation and beyond, University of Michigan,
Ann Arbor, 29-30 June 2005; pp. 49-56. [PDF, 109KB]
(2005) Shankar Kumar & William Byrne: Local phrase reordering models for statistical
machine translation. HLT-EMNLP-2005: Proceedings of Human
Technology Conference and Conference on Empirical Methods in Natural Language
Processing,
(2005) Charles Schafer & Elliott Franco Drábek: Models for Inuktitut-English word alignment. ACL-2005: Workshop on Building and Using Parallel Texts – Data-driven machine
translation and beyond, University of Michigan, Ann Arbor, 29-30 June 2005;
pp. 79-82. [PDF, 183KB]
Language
Computer Corporation
(2006) Marian Olteanu, Pasin
Suriyentrakorn, & Dan Moldovan: Language
models and reranking for machine translation. HLT-NAACL
2006: Proceedings of the Workshop on Statistical Machine Translation, New
York, NY, USA, June 2006; pp. 150-153 [PDF, 115KB]
Language
Technologies Institute, Pittsburgh see
Language
Weaver Inc. [see also SDL
International]
(2009) David Chiang, Kevin Knight, & Wei Wang: 11,001 new features for statistical machine
translation. NAACL HLT 2009. Human
Language Technologies: the 2009 annual conference of the North American Chapter
of the ACL, Boulder, Colorado, May 31 - June 5, 2009; pp.218-226. [PDF,
114KB]
(2009) Kenji Yamada & Ion Muslea: Reranking for large-scale
statistical machine translation. In:
Cyril Goutte, Nicola Cancedda, Marc Dymetman, & George Foster (eds.) Learning machine translation. (
(2008) Daniel Marcu: Language translation solutions for community content.
AMTA-2008. MT at work: Proceedings of the
Eighth Conference of the Association for Machine Translation in the Americas,
Waikiki, Hawai’i, 21-25 October 2008; pp.420-426. [PDF of PPT presentation,
861KB]
(2008) Mark Tapling: Automated translation 2008: science meets solution.
[Keynote
presentation at] AMTA-2008. MT
at work: Proceedings of the Eighth Conference of the Association for Machine
Translation in the Americas, Waikiki, Hawai’i, 21-25 October 2008;
pp.23-34. [PDF of PPT presentation, 887KB]
(2007) Steve DeNeefe, Kevin Knight, Wei Wang &
Daniel Marcu: What can syntax-based MT learn
from phrase-based MT? EMNLP-CoNLL-2007:
Proceedings of the 2007 Joint Conference on Empirical Methods in Natural
Language Processing and Computational Natural Language Learning, June
28-30, 2007, Prague, Czech Republic; pp. 755-763. [PDF, 240KB]
(2006) Michel Galley, Jonathan Graehl, Kevin Knight,
Daniel Marcu, Steve DeNeefe, Wei Wang, & Ignacio Thayer: Scalable inference and training of
context-rich syntatic translation models.
Coling-ACL 2006: Proceedings of
the 21st International Conference on Computational Linguistics and 44th Annual
Meeting of the Association for Computational Linguistics, Sydney, 17-21
July 2006; pp.961-968. [PDF, 438KB]
(2006) Bryant Huang & Kevin Knight: Relabeling syntax trees to improve
syntax-based machine translation quality.
HLT-NAACL
2006: Proceedings of the Human Language Technology Conference of the North
American Chapter of the ACL,
(2006) Kevin Knight, Anish Nair, Nishit Rathod, &
Kenji Yamada: Unsupervised analysis for
decipherment problems. Coling-ACL
2006: Proceedings of the Coling/ACL 2006
Main Conference Poster Sessions, Sydney, July 2006; pp.499-506. [PDF,
200KB]
(2006) Daniel Marcu, Wei Wang, Abdessamad Echihabi,
& Kevin Knight: SPMT: statistical machine
translation with syntactified target language phrases. EMNLP-2006: Proceedings of the 2006 Conference on Empirical Methods in
Natural Language Processing,
(2006) Wei Wang, Kevin Knight & David Marcu: Capitalizing machine translation. HLT-NAACL 2006: Proceedings of the Human Language
Technology Conference of the North American Chapter of the ACL,
(2006) Statistical machine translation
gets real: the LanguageWeaver profile. Global
by Design, December 2006; pp. 8-19 [PDF, 2115KB]
(2005) Jill Burstein & Daniel Marcu: Translation exercise assistant: automated
generation of translation exercises for native-Arabic speakers learning English.
HLT-EMNLP-2005: Proceedings of Human
Technology Conference and Conference on Empirical Methods in Natural Language
Processing,
(2005) Will Knight: Software learns to translate by reading up.
New Scientist, 22 February 2005.
[PDF, 70KB]
Lincoln
Laboratory, MIT see Massachusetts Institute of Technology
Linguistic
Data Consortium
(2008) Lauren Friedman & Stephanie
Strassel: Identifying common challenges for
human and machine translation: a case study from the GALE program. AMTA-2008. MT at work: Proceedings of the
Eighth Conference of the Association for Machine Translation in the Americas,
Waikiki, Hawai’i, 21-25 October 2008; pp.364-369. [PDF, 548KB]
(2008) Lauren Friedman, Haejoong Lee, & Stephanie Strassel: A quality control framework for gold standard
reference translations: the process and toolkit developed for GALE. Translating and the Computer 30, 27-28 November 2008,
(2008) Meghan Lammie Glenn, Stephanie Strassel, Lauren
Friedman, & Haejoong Lee: Management of large
annotation projects involving multiple human judges: a case study of GALE
machine translation post-editing. LREC
2008: 6th Language Resources and Evaluation Conference,
(2008) Kazuaki Maeda, Xiaoyi Ma, & Stephanie
Strassel: Creating sentence-aligned parallel text
corpora from a large archive of potential parallel text using BITS and
Champollion. LREC 2008: 6th Language Resources and Evaluation Conference,
(2008) Zhiyi Song & Stephanie Strassel: Entity translation and alignment in the ACE-07 ET
task. LREC 2008: 6th Language
Resources and Evaluation Conference,
(2007) Christopher Cieri, Stephanie Strassel, Meghan
Lammie Glenn, & Lauren Friedman: Linguistic
resources in support of various evaluation metrics. MT Summit XI Workshop: Automatic procedures in MT evaluation, 11
September 2007,
(2006) Xiaoyi Ma: Champollion:
a robust parallel text sentence aligner.
LREC-2006: Fifth International
Conference on Language Resources and
Evaluation. Proceedings,
(2006) Xiaoyi Ma & Christopher Cieri: Corpus support for machine translation at LDC. LREC-2006:
Fifth International Conference on
Language Resources and Evaluation. Proceedings,
(2006) Mohamed Maamouri, Ann Bies, & Seth Kulick: Diacritization: a challenge to Arabic treebank
annotation and parsing. The Challenge of Arabic for NLP/MT.
International conference at the British Computer Society, London, 23 October
2006; pp.35-47 [PDF, 223KB]
(2006) Stephanie Strassel, Christopher Cieri, Andrew
Cole, Denise DiPersio, Mark Lieberman, Xiaoyi Ma, Mohamed Maamouri, &
Kazuaki Maeda: Integrated linguistic resources
for language exploitation technologies.
LREC-2006: Fifth International
Conference on Language Resources and
Evaluation. Proceedings,
(2005) Christopher Cieri: Evaluation
initiatives: US activities in HLT evaluation. ELRA-HLT Evaluation
(2005) Christopher Cieri: HLT
evaluation: role of data centers. ELRA-HLT
Evaluation
Logos Institute
(2009) Bernard Scott &
Anabela
(2008) Udhyakumar Nallasamy, Alan W.Black, Tanja
Schultz, Robert Frederking, & Jerry Weltman: Speech translation for triage of emergency
phonecalls in minority languages. Coling 2008: Proceedings of the
Workshop on Speech Processing for Safety Critical Translation and Pervasive
Applications, 23 August 2008, Manchester, UK; pp.48-53. [PDF, 229KB]
Marine
Corps Forces
(2008) Scott Hourin: Language technology in humanitarian aid and
disaster response. [Abstract of keynote speech at] IWSLT 2008: Proceedings of the International Workshop on Spoken
Language Translation,
(2009) Abhishek Arun,
Chris Dyer, Barry Haddow, Phil Blunsom, Adam Lopez, & Philipp Koehn: Monte Carlo inference and maximization for
phrase-based translation. CoNLL-2009. Proceedings of the Thirteenth
Conference on Computational Natural Language Learning, June 4-5, 2009,
Boulder, Colorado; pp.102-110. [PDF, 167KB]
(2009) Chris Dyer: Decoding: phrase-based models. Third Machine Translation Marathon,
Prague, Czech Republic, 26-30 January 2009; pp.42-50 [PDF, 281KB]
(2009) Chris Dyer: Using maximum
entropy model to build segmentation lattices for MT. NAACL
HLT 2009. Human Language Technologies: the 2009 annual conference of the North
American Chapter of the ACL, Boulder, Colorado, May 31 - June 5, 2009;
pp.406-414. [PDF, 173KB]
(2009) Chris Dyer, Hendra Setiawan, Yuval Marton, & Philip Resnik: The University of Maryland statistical machine
translation system for the Fourth Workshop on Machine Translation. Proceedings
of the Fourth Workshop on Statistical Machine Translation,
(2009) Nizar Habash,
Bonnie Dorr, & Christof Monz: Symbolic-to-statistical hybridization:
extending generation-heavy machine translation [abstract].
Machine Translation 23 (1), February
2009; pp.23-63.
(2009) Michal Hrusecky, Tomas Caithaml, & Chris
Dyer: Feature function overhaul.
Third Machine Translation Marathon,
(2009) Jeremy G.Kahn,
Matthew Snover, & Mari Ostendorf: Expected dependency pair match:
predicting translation quality with expected syntactic structure [abstract]. Machine
Translation 23 (2/3), September 2009; pp.169-179.
(2009) Shankar Kumar, Wolfgang Macherey, Chris Dyer & Franz Och: Efficient minimum error rate training and minimum
Bayes-risk decoding for translation hypergraphs and lattices.
[ACL-IJCNLP-2009] Proceedings of the 47th
Annual Meeting of the ACL and the 4th IJCNLP, Suntec, Singapore, 2-7 August
2009; pp.163-171. [PDF, 342KB]
(2009) Zhifei Li, Chris Callison-Burch, Chris Dyer, Juri Ganitkevitch,
Sanjeev Khudanpur, Lane Schwartz, Wren N.G.Thornton, Jonathan Weese, & Omar
F.Zaidan: Demonstration of Joshua: an open source
toolkit for parsing-based machine translation. [ACL-IJCNLP-2009] Proceedings of the 47th Annual Meeting of
the ACL and the 4th IJCNLP, Software Demonstrations, Suntec, Singapore, 3
August 2009; pp.25-28. [PDF, 429KB]
(2009) Zhifei Li, Chris Callison-Burch, Chris Dyer, Juri Ganitkevitch,
Sanjeev Khudanpur, Lane Schwartz, Wren N.G.Thornton, Jonathan Weese, & Omar
F.Zaidan: Joshua: an open source toolkit for
parsing-based machine translation. Proceedings of the Fourth Workshop on
Statistical Machine Translation,
(2009) Zhifei Li, Chris Callison-Burch, Chris Dyer,
Juri Ganitkevitch, Sanjeev Khudanpur, Lane Schwartz, Wren Thornton, Jonathan
Weese, & Omar Zaidan: Joshua: open
source toolkit for parsing-based machine translation. Third Machine Translation Marathon,
(2009) Paul McNamee, James Mayfield, & Charles Nicholas: Translation corpus source and size in
bilingual retrieval. NAACL HLT 2009.
Human Language Technologies: the 2009 annual conference of the North American
Chapter of the ACL, Short Papers, Boulder, Colorado, May 31 - June 5, 2009;
pp.25-28. [PDF, 177KB]
(2009) Yuval Marton, Chris Callison-Burch,
& Philip Resnik: Improved statistical
machine translation using monolingually-derived paraphrases. EMNLP-2009:
proceedings of the 2009 Conference on Empirical Methods in Natural Language
Processing, Singapore, 6-7 August 2009; pp.381-390. [PDF, 160KB]
(2009) Douglas W.Oard: Cross-language information access: looking
backward, looking forward [abstract]. NAACL-HLT-2009: The Third
International Workshop on Cross Lingual Information Access: Addressing the
Information Need of Multilingual Societies (CLIAWS3), Proceedings of the
Workshop, June 4, 2009, Boulder, Colorado; p.1. [PDF, 87KB]
(2009) Kristen Parton, Kathleen R.McKeown, Bob Coyne, Mona T.Diab,
Ralph Grishman, Dilek Hakkani-Tür, Mary Harper, Heng Ji, Wei Yun Ma, Adam
Meyers, Sara Stolbach, Ang Sun, Gokhan Tur, Wei Xu, & Sibel Yaman: Who, what, when, where, why? Comparing multiple
approaches to the cross-lingual 5W task. [ACL-IJCNLP-2009] Proceedings of the 47th Annual Meeting of
the ACL and the 4th IJCNLP, Suntec, Singapore, 2-7 August 2009; pp.423-431.
[PDF, 176KB]
(2009) Hendra Setiawan, Min-Yen Kan, Haizhou Li, & Philip Resnik: Topological ordering of function words in
hierarchical phrase-based translation. [ACL-IJCNLP-2009] Proceedings of the 47th Annual Meeting of
the ACL and the 4th IJCNLP, Suntec, Singapore, 2-7 August 2009; pp.324-332.
[PDF, 504KB]
(2009) Matthew G.Snover,
Nitin Madnani, Bonnie Dorr, & Richard Schwartz: TER-Plus: paraphrase,
semantic, and alignment enhancements to Translation Error Rate [abstract]. Machine
Translation 23 (2/3), September 2009; pp.117-127.
(2009) Matthew Snover, Nitin Madnani, Bonnie J.Dorr, & Richard
Schwartz: Fluency, adequacy, or HTER? Exploring
different human judgments with a tunable MT metric. Proceedings
of the Fourth Workshop on Statistical Machine Translation,
(2008) David Chiang, Yuval Marton, &
Philip Resnik: Online large-margin training
of syntactic and structural translation features. EMNLP
2008: Proceedings of the 2008 Conference
on Empirical Methods in Natural Language Processing, 25-27 October 2008,
Honolulu, Hawaii, USA; pp.224-233. [PDF, 162KB]
(2008) Christopher Dyer, Aaron Cordova, Alex
(2008) Chris Dyer, Alex Mont, Aaron
Cordova, & Jimmy Lin: SMT model
building with MapReduce. Second
Machine Translation Marathon,
(2008) Christopher Dyer, Smaranda Muresan, &
Philip Resnik: Generalizing word lattice
translation. ACL-08: HLT. 46th
Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics: Human Language
Technologies. Proceedings of the conference, June 15-20, 2008, The Ohio
State University,
(2008) Nitin Madnani, Philip Resnik,
Bonnie J.Dorr, & Richard Schwartz: Are
multiple reference translations necessary? Investigating the value of
paraphrased reference translations in parameter optimization. AMTA-2008. MT at work: Proceedings of the
Eighth Conference of the Association for Machine Translation in the Americas,
Waikiki, Hawai’i, 21-25 October 2008; pp.143-152. [PDF, 655KB]
(2008) Yuval Marton & Philip Resnik: Soft syntactic constraints for hierarchical
phrased-based translation. ACL-08:
HLT. 46th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics: Human
Language Technologies. Proceedings of the conference, June 15-20, 2008, The
Ohio State University,
(2008) Allison L.Powell & Allison
Blodgett: The use of machine-generated
transcripts during human translation. AMTA-2008.
MT at work: Proceedings of the Eighth Conference of the Association for Machine
Translation in the Americas, Waikiki, Hawai’i, 21-25 October 2008;
pp.427-434. [PDF, 649KB]
(2008) Matthew Snover, Bonnie Dorr, & Richard Schwartz: Language and translation model adaptation using
comparable corpora. EMNLP 2008:
Proceedings of the 2008 Conference on
Empirical Methods in Natural Language Processing, 25-27 October 2008,
Honolulu, Hawaii, USA; pp.857-866. [PDF, 132KB]
(2008) Michael Subotin: Generalizing local translation models. Second ACL Workshop on Syntax and Structure
in Statistical Translation (ACL-08 SSST-2), Proceedings, 20 June 2008,
(2008) Daniel Zeman & Philip Resnik: Cross-language parser adaptation between related
languages. IJCNLP 2008: Workshop on
NLP for Less Privileged Languages. Proceedings of the workshop, 11 January
2008,
(2007) Chris Dyer: Decoder-guided
backoff: using word lattices to improve translation from morphologically
complex languages. First Machine
Translation Marathon,
(2007) Christopher J. Dyer: The ‘noisier channel’: translation from
morphologically complex languages. ACL
2007: proceedings of the Second Workshop on Statistical Machine Translation, June
23, 2007, Prague, Czech Republic; pp. 207-211 [PDF, 127KB]
(2007) Christopher J.Dyer: The University of Maryland translation system for
IWSLT 2007. IWSLT 2007: International
Workshop on Spoken Language Translation, 15-16 October 2007,
(2007) Mary Harper, Alex Acero, Srinivas Bangalore,
Jaime Carbonell, Jordan Cohen, Barbara Cuthill, Carol Espy-Wilson, Christiane Fellbaum,
John Garofolo, Chin-Hui Lee, Jim Lester, Andrew McCallum, Nelson Morgan,
Michael Picheney, Joe Picone, Lance Ramshaw, Jeff Reynar, Hadar Shemtov, &
Clare Voss: Report on the NSF-sponsored Human Language Technology Workshop on
Industrial Centers. MT
(2007) Philipp Koehn, Hieu Hoang, Alexandra Birch,
Chris Callison-Burch, Marcello Federico, Nicola Bertoldi, Brooke Cowan, Wade
Shen, Christine Moran, Richard Zens, Chris Dyer, Ondřej Bojar, Alexandra
Constantin, Evan Herbst: Moses: open source
toolkit for statistical machine translation. ACL 2007: proceedings of demo and poster sessions,
(2007) Adam Lopez: Hierarchical
phrase-based translation with suffix arrays. EMNLP-CoNLL-2007: Proceedings of the 2007 Joint Conference on Empirical
Methods in Natural Language Processing and Computational Natural Language
Learning, June 28-30, 2007, Prague, Czech Republic; pp. 976-985. [PDF,
313KB]
(2007) Nitin Madnani, Necip Fazil Ayan, Philip
Resnick, & Bonnie J.Dorr: Using
paraphrases for parameter tuning in statistical machine translation. ACL 2007: proceedings of the Second Workshop
on Statistical Machine Translation, June 23, 2007, Prague, Czech Republic;
pp. 120-127 [PDF, 148KB]
(2007) Antti-Veikko I.Rosti, Necip Fazil Ayan, Bing Xiang, Spyros
Matsoukas, Richard Schwartz, & Bonnie J.Dorr: Combining outputs from multiple machine
translation systems. NAACL-HLT-2007
Human Language Technology: the conference of the North American Chapter of the
Association for Computational Linguistics, 22-27 April 2007, Rochester, NY;
pp.228-235 [PDF, 129KB]
(2007) Calandra Rilette
Tate: An investigation of the relationship between
automated machine translation evaluation metrics and user performance on an
information extraction task. PhD dissertation,
(2006) Tod Allman & Stephen Beale: A natural language generator for minority languages. LREC-2006:
Fifth International Conference on
Language Resources and Evaluation. 5th SALTMIL Workshop on Minority
Languages: “Strategies for developing machine translation for minority
languages”,
(2006) Necip Fazil Ayan & Bonnie J. Dorr: Going beyond AER: an extensive analysis of word
alignments and their impact on MT. Coling-ACL
2006: Proceedings of the 21st International Conference on Computational
Linguistics and 44th Annual Meeting of the Association for Computational
Linguistics, Sydney, 17-21 July 2006; pp.9-16. [PDF, 274KB]
(2006) Necip Fazil Ayan &
Bonnie J. Dorr: A maximum entropy approach to
combining word alignments. HLT-NAACL 2006: Proceedings of the Human
Language Technology Conference of the North American Chapter of the ACL,
(2006) Nizar Habash, Bonnie Dorr & Christof Monz: Challenges in building an Arabic-English GHMT
system with SMT components. AMTA
2006: Proceedings of the 7th Conference of the Association for Machine
Translation in the
(2006) Diana Inkpen, Muath
Alzghool, Gareth J.F.Jones & Douglas W.Oard: Investigating cross-language speech retrieval
for a spontaneous conversational speech collection. HLT-NAACL
2006: Proceedings of the Human Language Technology Conference of the North
American Chapter of the ACL,
(2006) Jamal Laoudi, Calandra R.Tate, & Clare
R.Voss: Task-based MT evaluation: from
who/when/where extraction to event understanding. LREC-2006:
Fifth International Conference on
Language Resources and Evaluation. Proceedings,
(2006) Adam Lopez & Philip Resnik: Word-based alignment, phrase-based translation:
what’s the link? AMTA 2006: Proceedings of the 7th Conference
of the Association for Machine Translation in the
(2006) G. Craig Murray, Bonnie J. Dorr, Jimmy Lin, Jan
Hajič, & Pavel Pecina: Leveraging
reusability: cost-effective lexical acquisition for large-scale ontology
translation. Coling-ACL 2006:
Proceedings of the 21st International Conference on Computational Linguistics
and 44th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics,
Sydney, 17-21 July 2006; pp.945-952. [PDF, 159KB]
(2006) G. Craig Murray, Bonnie J. Dorr,
Jimmy Lin, Jan Hajič, & Pavel Pecina: Leveraging
recurrent phrase structure in large-scale ontology translation. EAMT-2006: 11th Annual Conference of the
European Association for Machine Translation, June 19-20, 2006,
(2006) Owen Rambow, Bonnie Dorr, David Farwell,
Rebecca Green, Nizar Habash, Stephen Helmreich, Eduard Hovy, Lori Levin, Keith
J.Miller, Teruko Mitamura, Florence Reeder, & Advaith Siddharthan: Parallel syntactic annotation of multiple languages. LREC-2006:
Fifth International Conference on
Language Resources and Evaluation. Proceedings,
(2006) Matthew Snover, Bonnie Dorr, Richard Schwartz,
Linnea Micciulla, & John Makhoul: A study of
translation edit rate with targeted human annotation. AMTA
2006: Proceedings of the 7th Conference of the Association for Machine
Translation in the
(2006) Calandra R. Tate & Clare R. Voss: Combining evaluation metrics via loss functions. AMTA 2006: Proceedings of the 7th Conference
of the Association for Machine Translation in the
(2006) Clare R. Voss & Calandra R.
Tate: Task-based evaluation of machine translation
(MT) engines. Measuring how well people extract who, when, where-type elements
in MT output. EAMT-2006: 11th Annual
Conference of the European Association for Machine Translation, June 19-20,
2006,
(2005) Necip Fazil Ayan, Bonnie J. Dorr, &
Christof Monz: NeurAlign: combining word
alignments using neural networks. HLT-EMNLP-2005: Proceedings of Human Technology
Conference and Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing,
(2005) Necip Fazil Ayan, Bonnie J.Dorr, & Christof
Monz: Alignment link projection using
transformation-based learning. HLT-EMNLP-2005: Proceedings of Human
Technology Conference and Conference on Empirical Methods in Natural Language
Processing,
(2005) Stephen Beale, Sergei Nirenburg, Marjorie
McShane, & Tod Allman: Document authoring the
Bible for minority language translation.
MT Summit X, Phuket, Thailand, September 13-15, 2005, Conference Proceedings:
the tenth Machine Translation Summit; pp.63-70. [PDF, 415KB]
(2005) Clara Cabezas & Philip Resnick: Using WSD techniques for lexical selection in
statistical machine translation.
(2005) David Chiang: A
hierarchical phrase-based model for statistical machine translation. ACL-2005: 43rd Annual meeting of the Association for Computational Linguistics,
University of Michigan, Ann Arbor, 25-30 June 2005; pp. 263-270. [PDF, 203KB]
(2005) David Chiang, Adam Lopez, Nitin Madnani,
Christof Monz, Philip Resnik, & Michael Subotin: The Hiero machine translation system:
extensions, evaluation and analysis. HLT-EMNLP-2005:
Proceedings of Human Technology Conference and Conference on Empirical Methods
in Natural Language Processing,
(2005) Philipp Koehn & Christof Monz: Shared task: statistical machine translation between
European languages. ACL-2005: Workshop on Building and Using Parallel
Texts – Data-driven machine translation and beyond, University of Michigan,
Ann Arbor, 29-30 June 2005; pp. 119-124. [PDF, 41KB]
(2005) Adam Lopez & Philip Resnik: Pattern visualization for machine translation
output. HLT-EMNLP-2005: Proceedings of Human Technology Conference and Conference
on Empirical Methods in Natural Language Processing,
(2005) Adam Lopez & Philip Resnik: Improved HMM alignment models for languages with
scarce resources. ACL-2005: Workshop on Building and Using Parallel Texts – Data-driven machine
translation and beyond, University of Michigan, Ann Arbor, 29-30 June 2005;
pp. 83-86. [PDF, 103KB]
(2005) Marjorie McShane,
Sergei Nirenburg, & Stephen Beale: An NLP lexicon as a largely
language-independent resource [abstract]. Machine
Translation 19 (2), 2005; pp.139-173.
(2009) Ahmed Abdelali, Steve Helmreich, &
Ron Zacharski: Investigations on standard
Arabic geographical classification. CAASL-3 – Third Workshop on Computational
Approaches to Arabic Script-based Languages [at] MT Summit XII,
August 26, 2009,
(2009) William Ogden, Ron Zacharski, Sieun
An, & Yuki Ishikawa: User choice as an
evaluation metric for web translation services in cross language instant
messaging applications. MT
Massachusetts
Institute of Technology
(2009) Ibrahim Badr, Rabih Zbib, & James Glass: Syntactic phrase reordering for English-to-Arabic
statistical machine translation. EACL-2009: Proceedings of the 12th
Conference of the European Chapter of the ACL,
(2009) Xavier Carreras & Michael Collins:
Non-projective parsing for statistical
machine translation. EMNLP-2009: proceedings of the 2009 Conference on
Empirical Methods in Natural Language Processing, Singapore, 6-7 August
2009; pp.200-209. [PDF, 174KB]
(2009) Wade Shen, Brian Delaney, A.Ryan Aminzadeh, Tim
Anderson, & Ray Slyh: The MIT-LL/AFRL
IWSLT-2009 MT system. IWSLT 2009: Proceedings of the
International Workshop on Spoken Language Translation, National Museum of
Emerging Science and Innovation, Tokyo, Japan, December 1-2, 2009; pp. 71-78.
[PDF, 398KB]; presentation [PDF of PPT,
1730KB]
(2009) Benjamin Snyder, Tahira Naseem, Jacob Eisenstein, & Regina
Barzilay: Adding more languages improves
unsupervised multilingual part-of-speech tagging: a Bayesian non-parametric
approach. NAACL HLT 2009. Human
Language Technologies: the 2009 annual conference of the North American Chapter
of the ACL, Boulder, Colorado, May 31 - June 5, 2009; pp.83-91. [PDF,
599KB]
(2009) Benjamin Snyder, Tahira Naseem, & Regina Barzilay: Unsupervised multilingual grammar induction.
[ACL-IJCNLP-2009] Proceedings of the 47th
Annual Meeting of the ACL and the 4th IJCNLP, Suntec, Singapore, 2-7 August
2009; pp.73-81. [PDF, 273KB]
(2008) Ibrahim Badr, Rabih Zbib, & James Glass: Segmentation for English-to-Arabic statistical machine
translation. ACL-08: HLT. 46th Annual
Meeting of the Association for Computational Linguistics: Human Language
Technologies. Short papers., June 16-17, 2008, The Ohio State University,
(2008) Jason Katz-Brown & Michael
Collins: Syntactic reordering in
preprocessing for Japanese®English translation: MIT system description for NTCIR-7
patent translation task. Proceedings of NTCIR-7 Workshop Meeting,
December 16-19, 2008,
(2008) Wade Shen, Brian Delaney, Tim
Anderson, & Ray Slyh: The MIT-LL/AFRL
IWSLT-2008 MT system. IWSLT 2008:
Proceedings of the International Workshop on Spoken Language Translation,
20-21 October 2008,
(2008) Benjamin Snyder & Regina Barzilay: Unsupervised multilingual learning for morphological
segmentation. ACL-08: HLT. 46th
Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics: Human Language
Technologies. Proceedings of the conference, June 15-20, 2008, The Ohio
State University,
(2008) Yushi Xu & Stephanie Seneff: Two-stage translation: a combined linguistic and
statistical machine translation framework. AMTA-2008. MT at work: Proceedings of the Eighth Conference of the
Association for Machine Translation in the Americas, Waikiki, Hawai’i, 21-25
October 2008; pp.222-231 [PDF, 671B]
(2007) Douglas Jones, Martha Herzog, Hussny Ibrahim, Arvind Jairam,
Wade Shen, Edward Gibson, & Michael Emonts: ILR-based MT comprehension test with
multi-level questions. NAACL-HLT-2007
Human Language Technology: the conference of the North American Chapter of the
Association for Computational Linguistics, 22-27 April 2007, Rochester, NY;
Companion volume, pp.77-80 [PDF, 67KB]
(2007) Philipp Koehn, Hieu Hoang, Alexandra Birch,
Chris Callison-Burch, Marcello Federico, Nicola Bertoldi, Brooke Cowan, Wade
Shen, Christine Moran, Richard Zens, Chris Dyer, Ondřej Bojar, Alexandra
Constantin, Evan Herbst: Moses: open source
toolkit for statistical machine translation. ACL 2007: proceedings of demo and poster sessions,
(2007) John Lee, Ming Zhou, & Xiaohua Liu: Detection of non-native sentences using machine-translated
training data. NAACL-HLT-2007 Human
Language Technology: the conference of the North American Chapter of the
Association for Computational Linguistics, 22-27 April 2007, Rochester, NY;
Companion volume, pp.93-96 [PDF, 188KB]
(2007) Wade Shen, Brian Delaney, Tim Anderson, &
Ray Slyh: The MIT-LL/AFRL IWSLT-2007 MT system. IWSLT
2007: International Workshop on Spoken Language Translation, 15-16 October
2007,
(2007) Chao Wang, Michael Collins, & Philipp
Koehn: Chinese syntactic reordering for
statistical machine translation. EMNLP-CoNLL-2007: Proceedings of the 2007 Joint
Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing and
Computational Natural Language Learning, June 28-30, 2007, Prague, Czech
Republic; pp. 737-745. [PDF, 161KB]
(2007) Chao Wang & Stephanie Seneff: Automatic assessment of student translations
for foreign language tutoring. NAACL-HLT-2007
Human Language Technology: the conference of the North American Chapter of the
Association for Computational Linguistics, 22-27 April 2007, Rochester, NY;
pp.468-475 [PDF, 124KB]
(2007) Luke S. Zettlemoyer & Robert C. Moore: Selective phrase pair extraction for
improved statistical machine translation. NAACL-HLT-2007 Human Language Technology: the conference of the North
American Chapter of the Association for Computational Linguistics, 22-27
April 2007, Rochester, NY; Companion volume, pp.209-212 [PDF, 121KB]
(2006) Brooke Cowan, Ivona Kučerová, &
Michael Collins: A discriminative model for
tree-to-tree translation. EMNLP-2006: Proceedings of the 2006
Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing,
(2006) Brian Delaney, Wade Shen, & Timothy
Anderson: An efficient graph search decoder
for phrase-based statistical machine translation. International Workshop on Spoken Language Translation: Evaluation
Campaign on Spoken Language Translation [IWSLT 2006], November 27-28, 2006,
(2006) Douglas Jones, Wade Shen, Brian Delaney, Martha
Herzog, Michael Emonts, Sabine Atwell, James Dirgin, Neil Granoien, Sargon Jabri,
Jurgen Sottung, Timothy Anderson, & Timothy Hunter: Toward an Interagency Language Roundtable based
assessment of speech-to-speech translation capabilities. AMTA 2006: Proceedings of the 7th Conference
of the Association for Machine Translation in the
(2006) David Kauchak & Regina Barzilay: Paraphrasing for automatic evaluation. HLT-NAACL
2006: Proceedings of the Human Language Technology Conference of the North
American Chapter of the ACL,
(2006) Stephanie Seneff, Chao Wang & John Lee: Combining linguistic and statistical methods for
bi-directional English Chinese translation in the flight domain. AMTA 2006: Proceedings of the 7th Conference
of the Association for Machine Translation in the
(2006) Stephanie Seneff: Combining interlingua with
SMT (contribution to panel on “Hybrid machine
translation”). AMTA 2006: 7th Conference of the Association for Machine Translation in
the
(2006) Wade Shen, Brian Delaney, & Tim Anderson: The MIT-LL/AFRL IWSLT-2006 MT system. International Workshop on Spoken Language
Translation: Evaluation Campaign on Spoken Language Translation [IWSLT 2006],
November 27-28, 2006,
(2006) Wade Shen, Richard Zens, Nicola Bertoldi, &
Marcello Federico: The JHU workshop 2006 IWSLT
system. International Workshop on
Spoken Language Translation: Evaluation Campaign on Spoken Language Translation
[IWSLT 2006], November 27-28, 2006,
(2006) Chao Wang &
Stephanie Seneff: High-quality speech translation in the flight domain. Interspeech 2006: ICSLP Ninth International
Conference on Spoken Language Processing,
(2005) Michael Collins, Philipp Koehn, & Ivona
Kučerová: Clause restructuring for
statistical machine translation. ACL-2005:
43rd Annual meeting of the Association
for Computational Linguistics, University of Michigan, Ann Arbor, 25-30
June 2005; pp. 531-540. [PDF, 129KB]
(2005) Douglas Jones, Edward Gibson, Wade Shen, Neil
Granoien, Martha Herzog, Douglas Reynolds, & Clifford Weinstein: Measuring human readability of machine generated
text: three case studies in speech recognition and machine translation. Proceedings of 2005 IEEE International
Conference on Acoustics, Speech, and Signal Processing (ICASSP), March
18-23, 2005,
(2005) Wade Shen, Brian
Delaney, & Tim Anderson: The MIT-LL/AFRL MT
system. International Workshop
on Spoken Language Translation: Evaluation Campaign on Spoken Language
Translation [IWSLT 2005], 24-25 October, 2005,
(2009) Kedar Bellare, Koby Crammer, & Dayne Freitag: Loss-sensitive discriminative training of
machine transliteration models. NAACL
HLT 2009. Human Language Technologies: the 2009 annual conference of the North
American Chapter of the ACL, Proceedings of the Student Research Workshop and
Doctoral Consortium, Boulder, Colorado, June 1, 2009; pp.61-65. [PDF, 117KB]
(2007) Fernando Diaz & Donald Metzler: Pseudo-aligned multilingual corpora. IJCAI-07:
Twentieth International Joint conference on Artificial Intelligence,
(2005) Vanessa Murdock & W.Bruce Croft: A translation model for sentence retrieval. HLT-EMNLP-2005:
Proceedings of Human Technology Conference and Conference on Empirical Methods
in Natural Language Processing,
Meadan
(2006) Ed Bice: Meadan global dialogue (contribution to panel on “Machine
translation for social impact”). AMTA 2006: 7th Conference of the Association
for Machine Translation in the
Meaningful
Machines LLC
(2006) Jaime Carbonell, Steve Klein, David Miller,
Michael Steinbaum, Tomer Grassiany, & Jochen Frei: Context-based machine translation. AMTA 2006: Proceedings of the 7th Conference
of the Association for Machine Translation in the
(2006) Evan Ratliff: Me
translate pretty one day. Wired
14 (12), 2006; pp.210-213. [PDF, 32KB]
MedQuist
Inc.
(2006) Daniel T. Heinze, Alexander
Turchin & V. Jagannathan: Automated interpretation of
clinical encounters with cultural cues and electronic health record generation.
HLT-NAACL 2006: Proceedings of
the Workshop on Medical Speech
Translation, 9 June 2006,
(2006) Daniel T.
Heinze, Alexander Turchin & V. Jagannathan: Accultran: automated interpretation
of clinical encounters with cultural cues and electronic health record generation. HLT-NAACL 2006: Proceedings of the Workshop on Medical Speech Translation, 9 June 2006,
Medtronic
Inc.
(2006) Uwe Muegge: Fully
automatic high quality machine translation of restricted text: a case study.
Translating and the Computer 28:
proceedings of the Twenty-eighth International Conference on Translating and
the Computer, 16-17 November 2006,
(2008) Victoria Fossum & Kevin
Knight: Using bilingual Chinese-English word
alignments to resolve PP-attachment ambiguity in English. AMTA-2008. MT at work: Proceedings of the
Eighth Conference of the Association for Machine Translation in the Americas,
Waikiki, Hawai’i, 21-25 October 2008; pp.245-253 [PDF, 595KB]
(2008) Victoria Fossum, Kevin Knight, & Steven
Abney: Using syntax to improve word alignment
precision for syntax-based machine translation. ACL-08: HLT. Third Workshop on Statistical Machine Translation,
Proceedings, June 19, 2008, The Ohio State University, Columbus, Ohio, USA (ACL
WMT-08); pp.44-52. [PDF, 150KB]
(2007) Yang Ye, Ming Zhou, & Chin-Yew Lin: Sentence level machine translation evaluation as a
ranking problem: one step aside from BLEU.
ACL 2007: proceedings of the
Second Workshop on Statistical Machine Translation, June 23, 2007, Prague,
Czech Republic; pp. 240-247 [PDF, 311KB]
(2007) Yang Ye, Karl-Michael Schneider, & Steven
Abney: Aspect marker generation in English-to-Chinese
machine translation. MT
(2006) Agam Patel & Dragomir R.Radev: Lexical similarity can distinguish between automatic
and manual translations. LREC-2006:
Fifth International Conference on
Language Resources and Evaluation. Proceedings,
(2006) Yang Ye, Victoria Li Fossum, & Steven
Abney: Latent featrures in automatic tense
translation between Chinese and English. Coling-ACL 2006: Proceedings of
the Fifth SIGHAN Workshop on Chinese Language Processing,
Microsoft
Corporation [see also China: Microsoft Research Asia; India:
Microsoft Research India]
(2009) Takako Aikawa & Achim Ruopp: Chained system: a linear combination of different
types of statistical machine translation systems. MT
(2009) Colin Cherry & Hisami Suzuki: Discriminative substring decoding for
transliteration. EMNLP-2009: proceedings of the 2009 Conference on
Empirical Methods in Natural Language Processing, Singapore, 6-7 August
2009; pp.1066-1075. [PDF, 583KB]
(2009) Colin Cherry & Hisami Suzuki: NEWS
2009 machine transliteration shared task system description: transliteration
with letter-to-phoneme technology. [ACL-IJCNLP-2009] Proceedings of the 2009 Named Entities Workshop ACL-IJCNLP 2009,
(2009) Xiaodong He & Kristina Toutanova: Joint optimization for machine translation system
combination. EMNLP-2009: proceedings of the 2009 Conference on Empirical
Methods in Natural Language Processing, Singapore, 6-7 August 2009;
pp.1202-1211. [PDF, 337KB]
(2009) Long Jiang, Shiquan Yang, Ming Zhou, Xiaohua Liu, &
Qingsheng Zhu: Mining bilingual data from the
web with adaptively learnt patterns. [ACL-IJCNLP-2009] Proceedings of the 47th Annual Meeting of the ACL and the 4th IJCNLP,
Suntec, Singapore, 2-7 August 2009; pp.870-878. [PDF, 306KB]
(2009) Chi-Ho Li, Xiaodong He, Yupeng Liu, & Ning Xi: Incremental HMM alignment for MT system combination.
[ACL-IJCNLP-2009] Proceedings of the 47th
Annual Meeting of the ACL and the 4th IJCNLP, Suntec, Singapore, 2-7 August
2009; pp.949-957. [PDF, 559KB]
(2009) Robert C.Moore & Chris Quirk: Less is more: significance-based n-gram selection
for smaller, better language models. EMNLP-2009: proceedings of the 2009
Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, Singapore,
6-7 August 2009; pp.746-755. [PDF, 564KB]
(2009) Chris Wendt & Will Lewis: Pushing the quality of a customized SMT system
using shared training data. MT
(2009) Yong Zhao & Xiaodong He: Using
n-gram based features for machine translation system combination. NAACL
HLT 2009. Human Language Technologies: the 2009 annual conference of the North
American Chapter of the ACL, Short Papers, Boulder, Colorado, May 31 - June
5, 2009; pp.205-208. [PDF, 357KB]
(2008) Colin Cherry: Cohesive
phrase-based decoding for statistical machine translation. ACL-08: HLT. 46th Annual Meeting of the
Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies.
Proceedings of the conference, June 15-20, 2008, The Ohio State University,
(2008) Colin Cherry & Chris Quirk: Discriminative, syntactic language modeling through
latent SVMs. AMTA-2008. MT at work:
Proceedings of the Eighth Conference of the Association for Machine Translation
in the Americas, Waikiki, Hawai’i, 21-25 October 2008; pp.65-74. [PDF,
609KB]
(2008) Michael Gamon, Jianfeng Gao, Chris Brockett,
Alexandre Klementiev, William B.Dolan, Dmitriy Belenko, & Lucy Vanderwende:
Using contextual speller techniques and
language modelling for ESL error correction. IJCNLP 2008: Third International Joint Conference on Natural Language
Processing, January 7-12, 2008,
(2008) Xiaodong He, Mei Yang, Jianfeng
Gao, Patrick Nguyen, & Robert Moore: Indirect
HMM-based hypothesis alignment for combining outputs from machine translation
systems. EMNLP 2008: Proceedings of the
2008 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, 25-27
October 2008, Honolulu, Hawaii, USA; pp.98-107. [PDF, 280KB]
(2008) Masaki Itagaki & Takako Aikawa: Post-MT term swapper: supplementing a statistical
machine translation system with a user dictionary. LREC
2008: 6th Language Resources and Evaluation Conference,
(2008) Arul Menezes & Chris Quirk: Syntactic models for structural word insertion
and deletion. EMNLP 2008: Proceedings of the
2008 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, 25-27
October 2008, Honolulu, Hawaii, USA; pp.735-744. [PDF, 178KB]
(2008) Robert C.Moore & Chris Quirk:
Random restarts in minimum error rate training
for statistical machine translation.
Coling 2008: 22nd International Conference on
Computational Linguistics, Proceedings
of the conference, 18-22 August 2008,
(2008) Kristina Toutanova, Hisami Suzuki, & Achim
Ruopp: Applying morphology generation models
to machine translation. ACL-08: HLT.
46th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics: Human
Language Technologies. Proceedings of the conference, June 15-20, 2008, The
Ohio State University,
(2008) Jia Xu, Jianfeng Gao, Kristina
Toutanova, & Hermann Ney: Bayesian semi-supervised
Chinese word segmentation for statistical machine translation. Coling 2008:
22nd International Conference on Computational Linguistics, Proceedings of the conference, 18-22
August 2008,
(2007) Takako Aikawa, Lee Schwartz, Ronit King, Mo
Corston-Oliver, & Carmen Lozano: Impact of
controlled language on translation quality and post-editing in a statistical
machine translation environment. MT
(2007) Guihong Cao, Jianfeng Gao, & Jian-Yun Nie: A system to mine large-scale bilingual dictionaries
from monolingual web pages. MT
(2007) Pi-Chuan Chang & Kristina Toutanova: A discriminative syntactic word order model for
machine translation. ACL 2007:
proceedings of the 45th Annual Meeting of the Association for Computational
Linguistics, Prague, Czech Republic, June 2007; pp. 9-16 [PDF, 235KB]
(2007) Xiaodong He: Using
word dependent transition models in HMM based word alignment for statistical
machine translation. ACL 2007:
proceedings of the Second Workshop on Statistical Machine Translation, June
23, 2007, Prague, Czech Republic; pp. 80-87 [PDF, 139KB]
(2007) Masaki Itagaki, Takako Aikawa, & Xiaodong
He: Automatic validation of terminology
translation consistency with statistical method. MT
(2007) Arul Menezes & Chris Quirk: Using dependency order templates to improve
generality in translation. ACL 2007: proceedings of the Second Workshop
on Statistical Machine Translation, June 23, 2007, Prague, Czech Republic;
pp. 1-8 [PDF, 153KB]
(2007) Einat Minkov, Kristina Toutanova,
& Hisami Suzuki: Generating complex
morphology for machine translation. ACL
2007: proceedings of the 45th Annual Meeting of the Association for
Computational Linguistics, Prague, Czech Republic, June 2007; pp. 128-135
[PDF, 219KB]
(2007) Robert C. Moore & Chris Quirk: Faster beam-search decoding for phrasal statistical
machine translation. MT
(2007) Robert C.Moore & Chris Quirk: An iteratively-trained segmentation-free phrase
translation model for statistical machine translation. ACL
2007: proceedings of the Second Workshop on Statistical Machine Translation, June
23, 2007, Prague, Czech Republic; pp. 112-119 [PDF, 137KB]
(2007) Patrick Nguyen, Milind Mahajan, & Xiaodong
He: Training non-parametric features for
statistical machine translation. ACL
2007: proceedings of the Second Workshop on Statistical Machine Translation, June
23, 2007, Prague, Czech Republic; pp. 72-79 [PDF, 169KB]
(2007) Chris Quirk, Raghavendra Udupa U., & Arul
Menezes: Generative models of noisy translations
with applications to parallel fragment extraction. MT
(2007) Stephen Richardson: Microsoft machine translation: from research to
real user. Invited talk at MT Summit
XI, 10-14 September 2007,
(2007) Kristina Toutanova & Hisami Suzuki: Generating case markers in machine
translation. NAACL-HLT-2007 Human
Language Technology: the conference of the North American Chapter of the
Association for Computational Linguistics, 22-27 April 2007, Rochester, NY;
pp.49-56 [PDF, 168KB]
(2007) Luke S. Zettlemoyer & Robert C. Moore: Selective phrase pair extraction for
improved statistical machine translation. NAACL-HLT-2007 Human Language Technology: the conference of the North
American Chapter of the Association for Computational Linguistics, 22-27
April 2007, Rochester, NY; Companion volume, pp.209-212 [PDF, 121KB]
(2006) Chris Brockett, William B.Dolan, & Michael
Gamon: Correcting ESL errors using
phrasal SMT techniques. Coling-ACL 2006: Proceedings of the 21st
International Conference on Computational Linguistics and 44th Annual Meeting
of the Association for Computational Linguistics, Sydney, 17-21 July 2006;
pp.249-256. [PDF, 109KB]
(2006) Simon Corston-Oliver & Anthony Aue: Dependency parsing with reference to
Slovene, Spanish and Swedish. CoNLL-X:
Proceedings of the 10th Conference on Computational Natural Language Learning,
(2006) Simon Corston-Oliver,
Anthony Aue, Kevin Duh & Eric Ringger: Multilingual dependency parsing using
Bayes point machines. HLT-NAACL 2006: Proceedings of the Human
Language Technology Conference of the North American Chapter of the ACL,
(2006) Arul Menezes, Kristina
Toutanova, & Chris Quirk: Microsoft
Research treelet translation system: NAACL 2006 Europarl evaluation. HLT-NAACL
2006: Proceedings of the Workshop on Statistical Machine Translation, New
York, NY, USA, June 2006; pp. 158-161 [PDF, 676KB]
(2006) Robert C.Moore, Wen-tau Yih, & Andreas
Bode: Improved discriminative bilingual
word alignment. Coling-ACL 2006:
Proceedings of the 21st International Conference on Computational Linguistics
and 44th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics,
Sydney, 17-21 July 2006; pp.513-520. [PDF, 121KB]
(2006) Chris Quirk & Simon Corston-Oliver: The impact of parse quality on
syntactically-informed statistical machine translation. EMNLP-2006:
Proceedings of the 2006 Conference on Empirical Methods in Natural Language
Processing,
(2006) Christopher Quirk
& Arul Menezes: Dependency treelet translation: the convergence of
statistical and example-based machine translation? [abstract]
Machine Translation 20 (1),2006; pp.43-65.
(2006) Chris Quirk & Arul Menezes: Do we need phrases? Challenging the
conventional wisdom in statistical machine translation. HLT-NAACL 2006: Proceedings of the Human Language
Technology Conference of the North American Chapter of the ACL,
(2006) David M.Rojas & Takako Aikawa: Predicting MT quality as a function of the source
language. LREC-2006: Fifth International Conference
on Language Resources and Evaluation. Proceedings,
(2005) Chris Brockett & William B.Dolan: Support vector machines for paraphrase
identification and corpus construction. IJCNLP-05:
Third International Workshop on Paraphrasing (IWP 2005). Proceedings of the
workshop, 12 October 2005,
(2005) William B.Dolan & Chris Brockett: Automatically constructing a corpus of sentential
paraphrases. IJCNLP-05: Third
International Workshop on Paraphrasing (IWP 2005). Proceedings of the
workshop, 12 October 2005,
(2005) Michael Gamon, Anthony Aue, & Martine
Smets: Sentence-level MT evaluation without
reference translations: beyond language modeling. 10th EAMT conference "Practical applications of machine
translation", 30-31 May 2005,
(2005) Arul Menezes & Chris Quirk: Dependency
treelet translation: the convergence of statistical and example-based
machine-translation? MT Summit
X, Phuket, Thailand, September 16, 2005, Proceedings of Second Workshop on
Example-Based Machine Translation; pp.99-108. [PDF, 314KB]
(2005) Arul Menezes &
Chris Quirk: Microsoft Research treelet
translation system: IWSLT evaluation. International Workshop on Spoken Language Translation: Evaluation
Campaign on Spoken Language Translation [IWSLT 2005], 24-25 October, 2005,
(2005) Robert C. Moore: Association-based
bilingual word alignment. ACL-2005:
Workshop on Building and Using Parallel
Texts – Data-driven machine translation and beyond, University of Michigan,
Ann Arbor, 29-30 June 2005; pp. 1-8. [PDF, 102KB]
(2005) Robert C. Moore: A discriminative framework for bilingual word
alignment. HLT-EMNLP-2005: Proceedings of Human Technology Conference and
Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing,
(2005) Chris Quirk, Arul Menezes, & Colin Cherry: Dependency treelet translation: syntactically
informed phrasal SMT. ACL-2005: 43rd Annual meeting of the Association for Computational Linguistics,
University of Michigan, Ann Arbor, 25-30 June 2005; pp. 271-279. [PDF, 118KB]
(2008)
Nizar Habash & Hayden Metsky: Automatic
learning of morphological variations for handling out-of-vocabulary terms in
Urdu-English machine translation. AMTA-2008.
MT at work: Proceedings of the Eighth Conference of the Association for Machine
Translation in the Americas, Waikiki, Hawai’i, 21-25 October 2008;
pp.107-116. [PDF, 551KB]
(2009) Zhifei Li, Chris Callison-Burch, Chris Dyer, Juri Ganitkevitch,
Sanjeev Khudanpur, Lane Schwartz, Wren N.G.Thornton, Jonathan Weese, & Omar
F.Zaidan: Demonstration of Joshua: an open source
toolkit for parsing-based machine translation. [ACL-IJCNLP-2009] Proceedings of the 47th Annual Meeting of
the ACL and the 4th IJCNLP, Software Demonstrations, Suntec, Singapore, 3
August 2009; pp.25-28. [PDF, 429KB]
(2009) Zhifei Li, Chris Callison-Burch, Chris Dyer, Juri Ganitkevitch,
Sanjeev Khudanpur, Lane Schwartz, Wren N.G.Thornton, Jonathan Weese, & Omar
F.Zaidan: Joshua: an open source toolkit for
parsing-based machine translation. Proceedings of the Fourth Workshop on
Statistical Machine Translation,
(2008) Lane Schwartz: Multi-source translation methods. AMTA-2008. MT at work: Proceedings of the
Eighth Conference of the Association for Machine Translation in the Americas,
Waikiki, Hawai’i, 21-25 October 2008; pp.279-288 [PDF, 650KB]
(2006) Ted Pedersen, Anagha Kulkarni, Roxana
Angheluta, Zornitsa Kozareva, & Thamar Solorio: Improving name discrimination: a language salad
approach. EACL-2006: 11th Conference
of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics,
Cross-Language Knowledge Induction Workshop, Trento, Italy, April 3, 2006;
pp.25-32 [PDF, 268 KB]
(2005) Joel Martin, Rada Mihalcea, & Ted Pedersen:
Word alignment for languages with scarce
resources. ACL-2005: Workshop on Building and Using Parallel
Texts – Data-driven machine translation and beyond, University of Michigan,
Ann Arbor, 29-30 June 2005; pp. 65-74. [PDF, 170KB]
(2005) Siddharth Patwardhan, Satanjeev Banerjee &
Ted Pedersen: SenseRelate::TargetWord – a
generalized framework for word sense disambiguation. ACL-2005: Interactive Poster and Demonstration Sessions,
(2009) Milam Aiken, Mina Park, Lakisha Simmons, &
Tobin Lindblom: Automatic translation in
multilingual electronic meetings. Translation
Journal 13 (3), July 2009; 9pp. [PDF, 285KB]
MIT
see Massachusetts Institute of Technology
MITRE
Corporation
(2009) Sherri Condon, Gregory A.Sanders, Dan
Parvaz, Alan Rubenstein, Christy Doran, John Aberdeen, & Beatrice Oshika: Normalization for automated metrics: English and
Arabic speech translation. MT
(2009) Jennifer DeCamp: Language Technology Resource Center. MT
(2009) Jennifer DeCamp: Translation tools: status, practice, and gaps.
[Tutorial at] MT
(2009) Jennifer DeCamp: What is missing in user-centric MT? MT
(2009) Ken Samuel, Alan Rubenstein, Sherri Condon & Alex Yeh: Name matching between Chinese and Roman scripts:
machine complements human. [ACL-IJCNLP-2009] Proceedings of the 2009 Named Entities Workshop ACL-IJCNLP 2009,
(2009) Carol Van Ess-Dykema, Susan P.Converse, Dennis
Perzanowski, & John S.White: Exploring
translation memory for extensibility across genres: implications for usage and
metrics. Translating and the Computer
31, 19-20 November 2009,
(2008) Sherri Condon, Jon Phillips, Christy Doran,
John Aberdeen, Dan Parvaz, Beatrice Oshika, Greg Sanders, & Craig
Schlendoff: Applying automated metrics to speech
translation dialogs. LREC 2008: 6th Language Resources and
Evaluation Conference,
(2008) Jennifer DeCamp: Language Technology Resource Center. AMTA-2008. MT at work: Proceedings of the
Eighth Conference of the Association for Machine Translation in the Americas,
Waikiki, Hawai’i, 21-25 October 2008; 7pp. [PDF, 678KB]
(2008) Jennifer DeCamp: Working with the U.S.Government: information
resources. AMTA-2008. MT at work:
Proceedings of the Eighth Conference of the Association for Machine Translation
in the Americas, Waikiki, Hawai’i, 21-25 October 2008; pp.334-338. [PDF,
597KB]
(2008) Jennifer Doyon, Christine Doran,
C.Donald Means, & Domenique Parr: Automated
machine translation improvement through post-editing techniques: analyst and
translator experiments. AMTA-2008. MT
at work: Proceedings of the Eighth Conference of the Association for Machine
Translation in the Americas, Waikiki, Hawai’i, 21-25 October 2008;
pp.346-353. [PDF, 712KB]
(2008) Roderick Holland & Brendan
Keyes: ClipperRSS: a light-weight prototype for
the cross-language exploitation of syndicated feeds. AMTA-2008. MT at work: Proceedings of the Eighth Conference of the
Association for Machine Translation in the Americas, Waikiki, Hawai’i,
21-25 October 2008; pp.390-393. [PDF, 661KB]
(2008) Inderjeet Mani, Alex Yeh, & Sherri
Condon: Learning to match names across languages.
Coling 2008: Proceedings of the 2nd Workshop on Multi-source, Multilingual
Information Extraction and Summarization, 23 August 2008,
(2008) Karine Megerdoomian & Dan Parvaz: Low-density language bootstrapping: the case
of Tajiki Persian. LREC 2008: 6th Language Resources and
Evaluation Conference,
(2008) Gregory A. Sanders, Sébastien Bronsart, Sherri
Condon, & Craig Schlenoff: Odds of
successful transfer of low-level concepts: a key metric for bidirectional
speech-to-speech machine translation in DARPA’s TRANSTAC program. LREC
2008: 6th Language Resources and Evaluation Conference,
(2008) Brian A. Weiss, Craig Schlenoff, Greg Sanders,
Michelle P.Steves, Sherri Condon, Jon Phillips, & Dan Parvaz: Performance evaluation of speech translation systems. LREC
2008: 6th Language Resources and Evaluation Conference,
(2007) Jen Doyon: How to successfully integrate
(2007) John S.White & Florence Reeder: The Chinese
room experiment: the self-organizing feng shui of
(2006) Sherri Condon & Keith J.Miller: Name transliteration: current methods,
applications, and evaluation in name transliteration and name translation.
Tutorial at AMTA 2006 conference,
August 8, 2006,
(2006) Sherri Condon & Keith J. Miller: What’s in a name: current methods,
applications, and evaluation in multilingual name search and matching.
[Abstract for tutorial, in] HLT-NAACL 2006: Proceedings of the Human Language
Technology Conference of the North American Chapter of the ACL,
(2006) David Day, Galen Williamson, Alex Yeh, Keith
Crouch, Sam Bayer, Jennifer DeCamp, Angel Asencio, Seamus Clancy, & Flo
Reeder: A platform for the empirical analysis of
translation resources, tools and their use.
LREC-2006: Fifth International
Conference on Language Resources and
Evaluation. Third International Workshop on Language Resources for
Translation Work, Research & Training (LR4Trans-III), Genoa, Italy, 28 May
2006; pp.39-44. [PDF, 613KB]
(2006) Jennifer DeCamp: Social impact of MT (contribution to panel on “Machine translation for
social impact”). AMTA 2006: 7th Conference of the Association
for Machine Translation in the
(2006) Gil Francopoulo, Nuria Bel, Monte George,
Nicoletta Calzolari, Monica Monachini, Mandy Pet, & Claudia Soria: Lexical markup framework (LMF) for NLP
multilingual resources. Coling-ACL 2006: Proceedings of the Workshop on
Multilingual Language Resources and Interoperability,
(2006) Andrew T. Freeman, Sherri
L. Condon & Christopher M. Ackerman: Cross
linguistic name matching in English and Arabic: a “one to many mapping”
extension of the Levenshtein edit distance algorithm. HLT-NAACL 2006: Proceedings of the Human Language Technology Conference
of the North American Chapter of the ACL,
(2006) Keith J.Miller & Michelle Vanni: Formal vs. informal: register-differentiated Arabic
MT evaluation in the PLATO paradigm.
LREC-2006: Fifth International
Conference on Language Resources and
Evaluation. Proceedings,
(2006) Owen Rambow, Bonnie Dorr, David Farwell,
Rebecca Green, Nizar Habash, Stephen Helmreich, Eduard Hovy, Lori Levin, Keith
J.Miller, Teruko Mitamura, Florence Reeder, & Advaith Siddharthan: Parallel syntactic annotation of multiple languages. LREC-2006:
Fifth International Conference on
Language Resources and Evaluation. Proceedings,
(2006) Florence Reeder: Direct application of a language learner test to
MT evaluation. AMTA 2006: Proceedings
of the 7th Conference of the Association for Machine Translation in the
(2006) Florence Reeder: Measuring MT adequacy using Latent Semantic
Analysis. AMTA 2006: Proceedings of the 7th Conference of the Association for
Machine Translation in the
(2005) John Henderson & William Morgan: Gaming fluency: evaluating the bounds and
expectations of segment-based translation memory. ACL-2005: Workshop on
Building and Using Parallel Texts – Data-driven machine translation and beyond,
University of Michigan, Ann Arbor, 29-30 June 2005; pp. 175-182. [PDF, 194KB]
(2005) Keith J. Miller: Evaluation
principles and objectives: ISLE, EAGLES (a play in three acts). ELRA-HLT
Evaluation
(2005) Keith J. Miller & Michelle Vanni: Inter-rater
agreement measures, and the refinement of metrics in the PLATO MT evaluation
paradigm. MT Summit X, Phuket,
Thailand, September 13-15, 2005, Conference Proceedings: the tenth Machine
Translation Summit; pp.125-132. [PDF, 183KB]
Mobile
Technologies LLC
(2007) Christian Fügen,
Alex Waibel, & Muntsin Kolss: Simultaneous translation of lectures and
speeches [abstract]. Machine
Translation 21 (4) December 2007; pp.209-252.
(2006) Roger Hsiao,
Ashish Venugopal, Thilo Köhler, Ying Zhang, Paisarn Charoenpornsawat, Andreas
Zollmann, Stephan Vogel, Alan W,Black, Tanja Schultz, & Alex Waibel:
Optimizing components for handheld two-way speech translation for an
English-Iraqi Arabic system. Interspeech
2006: ICSLP Ninth International Conference on Spoken Language Processing,
Motorola
Corporation
(2007) Paul C. Davis, Zhuli Xie, & Kevin Small: All links are not the same: evaluating word
alignments for statistical machine translation. MT
(2008) James E. Andrews & Kristen
Summers: Machine translation for triage and
exploitation of massive text data. AMTA-2008.
MT at work: Proceedings of the Eighth Conference of the Association for Machine
Translation in the Americas, Waikiki, Hawai’i, 21-25 October 2008;
pp.291-298 [PDF, 703KB]
(2008) Shin Chang-Meadows: MT errors in CH-to-EN MT systems: user
feedback. AMTA-2008. MT at work:
Proceedings of the Eighth Conference of the Association for Machine Translation
in the Americas, Waikiki, Hawai’i, 21-25 October 2008; pp.324-333. [PDF of PPT presentation, 778KB]
National
(2009) Sherri Condon, Gregory A.Sanders, Dan
Parvaz, Alan Rubenstein, Christy Doran, John Aberdeen, & Beatrice Oshika: Normalization for automated metrics: English and
Arabic speech translation. MT
(2009) Alon Lavie &
Mark Przybocki: Introduction to the special issue on “Automated metrics for
machine translation evaluation”. Machine
Translation 23 (2/3), September 2009; pp.69-70. [see publication]
(2009) Mark Przybocki,
Kay Peterson, Sebastian Bronsart, & Gregory Sanders: The NIST 2008 metrics
for machine translation challenge—overview, methodology, metrics, and results [abstract]. Machine
Translation 23 (2/3), September 2009; pp.71-103.
(2009) The 2009 NIST machine translation evaluation plan
(MT09). [NIST, 2009]; 8pp. [PDF, 360KB]
(2009) NIST 2009 open machine translation evaluation
(MT09). Official release of results: Arabic-English . [NIST, 2009]; [HTML,
301KB]
(2009) NIST 2009 open machine translation evaluation
(MT09). Official release of results: Urdu-English . [NIST, 2009]; [HTML,
125KB]
(2009) NIST 2009 open machine translation
evaluation (MT09). Official release of results: Combination tests . [NIST,
2009]; [HTML, 114KB]
(2009) NIST 2009 open machine translation
evaluation (MT09). Official release of results: Progress test . [NIST,
2009]; [HTML, 108KB]
(2008) Sherri Condon, Jon Phillips, Christy Doran,
John Aberdeen, Dan Parvaz, Beatrice Oshika, Greg Sanders, & Craig
Schlendoff: Applying automated metrics to speech
translation dialogs. LREC 2008: 6th Language Resources and
Evaluation Conference,
(2008) Mark Przybocki, Kay Peterson, & Sébastien Bronsart:
Translation adequacy and preference
evaluation tool (TAP-ET). LREC 2008: 6th Language Resources and
Evaluation Conference,
(2008) Gregory A. Sanders, Sébastien Bronsart, Sherri
Condon, & Craig Schlenoff: Odds of
successful transfer of low-level concepts: a key metric for bidirectional
speech-to-speech machine translation in DARPA’s TRANSTAC program. LREC
2008: 6th Language Resources and Evaluation Conference,
(2008) Brian A. Weiss, Craig Schlenoff, Greg Sanders,
Michelle P.Steves, Sherri Condon, Jon Phillips, & Dan Parvaz: Performance evaluation of speech translation systems. LREC
2008: 6th Language Resources and Evaluation Conference,
(2008) NIST: MetricsMATR challenge. [NIST, 2008]. 6pp. [PDF,
35KB]
(2008) The 2008 NIST open
machine translation evaluation plan (MT08). [NIST, 2008]; 7pp. [PDF, 360KB]
(2008) NIST 2008 open machine translation evaluation –
(MT08). Official evaluation results. [NIST, 2008]
(2006) Mark Przybocki, Gregory Sanders, & Audrey
Le: Edit distance: a metric for machine
translation evaluation. LREC-2006: Fifth International Conference on Language Resources and
Evaluation. Proceedings,
(2006) The 2006 NIST machine translation evaluation plan
(MT06). [NIST, 2006]; 6pp. [PDF, 92KB]
(2006) NIST 2006 machine translation evaluation. Official
results. [NIST, 2006]; [HTML, 263KB]
(2005) The 2005 NIST machine translation evaluation plan
(MT-05). [NIST, 2005];6pp. [PDF, 51KB]
(2005) NIST 2005 machine translation evaluation. Official
results. [NIST, 2005]; 6pp. [PDF, 38KB]
National
Science Foundation
(2007) Mary Harper, Alex Acero, Srinivas Bangalore,
Jaime Carbonell, Jordan Cohen, Barbara Cuthill, Carol Espy-Wilson, Christiane
Fellbaum, John Garofolo, Chin-Hui Lee, Jim Lester, Andrew McCallum, Nelson
Morgan, Michael Picheney, Joe Picone, Lance Ramshaw, Jeff Reynar, Hadar
Shemtov, & Clare Voss: Report on the
NSF-sponsored Human Language Technology
Workshop on Industrial Centers. MT
National
Virtual
(2009) Carol Van Ess-Dykema, Susan P.Converse, Dennis
Perzanowski, & John S.White: Exploring
translation memory for extensibility across genres: implications for usage and
metrics. Translating and the Computer
31, 19-20 November 2009,
(2009) Carol Van Ess-Dykema, Dennis
Perzanowski, Susan Converse, Rachel Richardson, John S.White, & Tucker
Maney: Translation memory technology
assessment. MT
(2008) Carol Van Ess-Dykema, Helen G.
Gigley, Stephen Lewis, & Emily Vancho Bannister: Embedding technology at the front end of a human
translation workflow: an NVTC vision. AMTA-2008.
MT at work: Proceedings of the Eighth Conference of the Association for Machine
Translation in the Americas, Waikiki, Hawai’i, 21-25 October 2008;
pp.457-463. [PDF, 725KB]
Naval
(2007) Wing Shan Shirley Ong: Sequoyah
foreign language translation system – business case analysis. Masters
thesis,
Naval
Research Laboratory
(2009) Carol Van Ess-Dykema, Susan P.Converse, Dennis
Perzanowski, & John S.White: Exploring
translation memory for extensibility across genres: implications for usage and
metrics. Translating and the Computer
31, 19-20 November 2009,
(2009) Carol Van Ess-Dykema, Dennis
Perzanowski, Susan Converse, Rachel Richardson, John S.White, & Tucker
Maney: Translation memory technology
assessment. MT
(2009) Miguel A.Jiménez-Crespo: Conventions
in localization: a corpus study of original vs. translated web texts. Journal
of Specialised Translation 12 (July 2009); pp.79-102. [PDF, 285KB]
(2009) Ahmed Abdelali, Steve Helmreich, &
Ron Zacharski: Investigations on standard
Arabic geographical classification. CAASL-3 – Third Workshop on Computational
Approaches to Arabic Script-based Languages [at] MT Summit XII,
August 26, 2009,
(2009) William Ogden, Ron Zacharski, Sieun
An, & Yuki Ishikawa: User choice as an
evaluation metric for web translation services in cross language instant
messaging applications. MT
(2008) Peter A. Chew & Ahmed Abdelali: The effects of language relatedness on multilingual
information retrieval: a case study with Indo-European and Semitic languages.
IJCNLP 2008: 2nd International Workshop
on Cross-Lingual Information Access (CLIA) Proceedings of the workshop, 11
January 2008,
(2008) Peter A.Chew, Brett W.Bader,
& Ahmed Abdelali: Latent morpho-semantic
analysis: multilingual information retrieval with character n-grams and mutual
information. Coling 2008: 22nd International Conference on
Computational Linguistics, Proceedings
of the conference, 18-22 August 2008,
(2007) Peter A.Chew & Ahmed Abdelali: Benefits of the ‘massively parallel Rosetta stone’:
cross-language information retrieval with over 30 languages. ACL 2007: proceedings of the 45th Annual
Meeting of the Association for Computational Linguistics, Prague, Czech
Republic, June 2007; pp. 872-879 [PDF, 145KB]
(2006) Ahmed Abdelali, James Cowie, Steve Helmreich,
Wanying Jin, Maria Pilar Milagros, Bill Ogden, Hamid Mansouri Rad & Ron
Zacharski: Guarani: a case study in resource
development for quick ramp-up MT. AMTA
2006: Proceedings of the 7th Conference of the Association for Machine
Translation in the
(2006) David Farwell & Stephen
Helmreich: Pragmatics-based MT and the
translation of puns. EAMT-2006: 11th
Annual Conference of the European Association for Machine Translation, June
19-20, 2006,
(2006) Owen Rambow, Bonnie Dorr, David Farwell,
Rebecca Green, Nizar Habash, Stephen Helmreich, Eduard Hovy, Lori Levin, Keith
J.Miller, Teruko Mitamura, Florence Reeder, & Advaith Siddharthan: Parallel syntactic annotation of multiple languages. LREC-2006:
Fifth International Conference on
Language Resources and Evaluation. Proceedings,
Newswatch
Inc.
(2008) Teruko Mitamura, Eric Nyberg, Hideki
Shima, Tsuneaki Kato, Tatsunori Mori, Chin-Yew Lin, Ruihua Song, Chuan-Jie Lin, Tetsuya Sakai,
Donghong Ji, & Noriko Kando: Overview
of the NTCIR-7 ACLIA tasks: advanced cross-lingual information access. Proceedings
of NTCIR-7 Workshop Meeting, December 16-19, 2008,
(2009) Heng Ji: Mining name translations
from comparable corpora by creating bilingual information networks.
[ACL-IJCNLP-2009] Proceedings of the 2nd
Workshop on Building and Using Comparable Corpora,
(2009) Kristen Parton, Kathleen R.McKeown, Bob Coyne, Mona T.Diab,
Ralph Grishman, Dilek Hakkani-Tür, Mary Harper, Heng Ji, Wei Yun Ma, Adam
Meyers, Sara Stolbach, Ang Sun, Gokhan Tur, Wei Xu, & Sibel Yaman: Who, what, when, where, why? Comparing multiple
approaches to the cross-lingual 5W task. [ACL-IJCNLP-2009] Proceedings of the 47th Annual Meeting of
the ACL and the 4th IJCNLP, Suntec, Singapore, 2-7 August 2009; pp.423-431.
[PDF, 176KB]
(2007) Matt Huenerfauth,
Liming Zhao, Erdan Gu, & Jan Allbeck: Design
and evaluation of an American Sign Language generator. ACL 2007: Proceedings of the
Workshop on Embodied Language Processing, June 29, 2007,
(2007) Kui-Lam Kwok &
Norbert Dinstl: NTCIR-6 Chinese monolingual and
English-Chinese cross language retrieval experiments using PIRCS. Proceedings of
NTCIR-6 Workshop Meeting, May 15-18, 2007,
(2007) Kui-Lam Kwok, Peter Deng & Norbert Dinstl: NTCIR-6 monolingual Chinese and English-Chinese
cross-lingual question answering experiments using PIRCS. Proceedings of NTCIR-6 Workshop Meeting,
May 15-18, 2007,
(2005) Kui-Lam Kwok, Sora Choi, Norbert
Dinstl, & Peter Deng: NTCIR-5 Chinese,
English, Korean cross-language retrieval experiments using PIRCS. Proceedings
of NTCIR-5 Workshop Meeting, December 6-9, 2005,
(2009) Daniel Galron, Sergio Penkale, Andy
Way, & I.Dan Melamed: Accuracy-based
scoring for DOT: towards direct error minimization for data-oriented
translation. EMNLP-2009: proceedings of the 2009 Conference on Empirical
Methods in Natural Language Processing, Singapore, 6-7 August 2009;
pp.371-380. [PDF, 164KB]
(2009) Jan Hajič,
Massimiliano Ciaramita, Richard Johansson, Daisuke Kawahara, Maria Antònia
Marti, Lluís Màrquez, Adam Meyers, Joakim Nivre, Sebastian Padó, Jan
Štěpánek, Pavel Straňák, Mihai Surdeanu, Naiwen Xue, & Yi Zhang: The CoNLL-2009 Shared task: syntactic and semantic
dependencies in multiple languages. CoNLL-2009. Proceedings of the
Thirteenth Conference on Computational Natural Language Learning: Shared Task,
June 4, 2009,
(2009) Kristen Parton, Kathleen R.McKeown, Bob Coyne, Mona T.Diab,
Ralph Grishman, Dilek Hakkani-Tür, Mary Harper, Heng Ji, Wei Yun Ma, Adam
Meyers, Sara Stolbach, Ang Sun, Gokhan Tur, Wei Xu, & Sibel Yaman: Who, what, when, where, why? Comparing multiple
approaches to the cross-lingual 5W task. [ACL-IJCNLP-2009] Proceedings of the 47th Annual Meeting of
the ACL and the 4th IJCNLP, Suntec, Singapore, 2-7 August 2009; pp.423-431.
[PDF, 176KB]
(2009) Benjamin Wellington, Joseph Turian & I.Dan Melamed: Toward
purely discriminative training for tree-structured translation models. In: Cyril Goutte, Nicola Cancedda, Marc
Dymetman, & George Foster (eds.) Learning
machine translation. (
(2008) Shasha Liao: Combining
source and target language information for name tagging of machine translation
output. ACL-08: HLT. 46th Annual
Meeting of the Association for Computational Linguistics: Human Language
Technologies. Proceedings of the student research workshop, June 16, 2008,
The Ohio State University, Columbus, Ohio, USA; pp. 19-24. [PDF, 98KB]
(2007) Heng Ji & Ralph Grishman: Collaborative entity extraction and translation.
In: Recent Advances in Natural Language
Processing: selected papers from RANLP ’97, ed. Nicolas Nikolov, John
Benjamins Publ.Co.: Amsterdam/Philadelphia, 2000; pp.73-84. [PDF, 303KB]
(2006) Benjamin Wellington, Joseph Turian, Chris Pike
& I.Dan Melamed: Scalable
purely-discriminative training for word and tree transducers. AMTA 2006: Proceedings of the 7th Conference
of the Association for Machine Translation in the
(2006) Benjamin Wellington, Sonja Waxmonsky, &
I.Dan Melamed: Empirical lower bounds
on the complexity of translational equivalence. Coling-ACL 2006: Proceedings of the 21st International Conference on
Computational Linguistics and 44th Annual Meeting of the Association for
Computational Linguistics, Sydney, 17-21 July 2006; pp.977-984. [PDF,
121KB]
NIST see National
Institute of Standards and Technology
Northern
(2009) Milam Aiken, Mina Park, Lakisha Simmons, &
Tobin Lindblom: Automatic translation in
multilingual electronic meetings. Translation
Journal 13 (3), July 2009; 9pp. [PDF, 285KB]
(2009) Hakan Ceylan & Yookyung Kim: Language
identification of search engine queries. [ACL-IJCNLP-2009] Proceedings of the 47th Annual Meeting of
the ACL and the 4th IJCNLP, Suntec, Singapore, 2-7 August 2009;
pp.1066-1074. [PDF, 239KB]
(2009) Ravi Sinha, Diana
McCarthy, & Rada Mihalcea: SemEval-2010
Task 2: cross-lingual lexical substitution. NAACL-HLT-2009 (SEW-2009): Semantic
Evaluations: Recent Achievements and Future Directions, Proceedings of the
workshop, June 4, 2009,
(2008) Carmen Banea, Rada Mihalcea,
Janyce Wiebe, & Samer Hassan: Multilingual
subjectivity analysis using machine translation. EMNLP 2008: Proceedings of the
2008 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, 25-27
October 2008, Honolulu, Hawaii, USA; pp.127-135. [PDF, 15403KB]
(2008) Rada Mihalcea
& Chee Wee Leong: Toward communicating simple sentences using pictorial
representations [abstract]. Machine
Translation 22 (3), September 2008; pp.153-173.
(2008) Rada Mihalcea & Vivi Nastase: How to add a new language on the NLP map:
building resources and tools for languages with scarce resources. [Abstract
of tutorial at] IJCNLP 2008: Sixth SIGHAN
Workshop on Chinese Language Processing, Proceedings of the workshop, 11-12
January 2008,
(2008) Michael Mohler & Rada Mihalcea: BABYLON parallel text builder: gathering parallel
texts for low-density languages. LREC
2008: 6th Language Resources and Evaluation Conference,
(2006) Rada Mihalcea & Ben Leong: Toward communicating simple sentences using
pictorial representations. AMTA 2006:
Proceedings of the 7th Conference of the Association for Machine Translation in
the
(2005) Joel Martin, Rada Mihalcea, & Ted Pedersen:
Word alignment for languages with scarce
resources. ACL-2005: Workshop on Building and Using Parallel
Texts – Data-driven machine translation and beyond, University of Michigan,
Ann Arbor, 29-30 June 2005; pp. 65-74. [PDF, 170KB]
(2007) Dennis N. Mehay & Chris Brew: BLEUÂTRE: flattening syntactic dependencies for MT
evaluation. TMI-2007: Proceedings of
the 11th International Conference on Theoretical and Methodological Issues in
Machine Translation, Skövde [Sweden], 7-9 September 2007; pp.122-131 [PDF,
370KB]; presentation [PDF, 802KB]
(2007) Michael White, Rajakrishnan Rajkumar, &
Scott Martin: Towards broad coverage surface
realization with CCG. MT
(2006) Jirka Hana, Anna Feldman, Chris Brew, &
Luiz Amaral: Tagging Portuguese with a Spanish
tagger using cognates. EACL-2006:
11th Conference of the European Chapter of the Association for Computational
Linguistics, Cross-Language Knowledge Induction Workshop, Trento, Italy,
April 3, 2006; pp.33-40 [PDF, 253KB]
(2009) Kevin Knight & Richard Sproat: Writing systems, transliteration and
decipherment. NAACL HLT 2009. Human Language Technologies: the 2009 annual conference
of the North American Chapter of the ACL, Tutorials, Boulder, Colorado, May
31 - June 5, 2009; pp.15-16. [PDF, 68KB]
Pacific
(2005) Thomas Hoeft, Nick Cramer, M.L.Gregory, &
Elizabeth Hetzler: Bridging the gap between
technology and users: leveraging machine translation in a visual data triage
tool. HLT-EMNLP-2005: Proceedings of Human Technology Conference and
Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing,
Pan
American Health Organization
(2009) Julia Aymerich & Hermes Camelo: The machine translation maturity model at PAHO.
MT
(2007) Julia Aymerich & Hermes Camelo: Automatic extraction of entries for a machine
translation dictionary using bitexts. MT
(2009) Kedar Bellare, Koby Crammer, & Dayne Freitag: Loss-sensitive discriminative training of
machine transliteration models. NAACL
HLT 2009. Human Language Technologies: the 2009 annual conference of the North
American Chapter of the ACL, Proceedings of the Student Research Workshop and
Doctoral Consortium, Boulder, Colorado, June 1, 2009; pp.61-65. [PDF, 117KB]
(2009) Jieun Chae & Ani Nenkova: Predicting
the fluency of text with shallow structural features: case studies of machine
translation and human-written text. EACL-2009: Proceedings of the 12th
Conference of the European Chapter of the ACL,
(2009) João Graça, Kuzman Ganchev & Ben Taskar: PostCAT – posterior constrained alignment toolkit.
Prague Bulletin of Mathematical
Linguistics 91, 2009; pp.27-36. [PDF, 134KB]
(2008) Lauren Friedman, Haejoong Lee, & Stephanie Strassel: A quality control framework for gold standard
reference translations: the process and toolkit developed for GALE. Translating and the Computer 30, 27-28 November 2008,
(2008) Kuzman Ganchev, João V. Graça, & Ben
Taskar: Better alignments = better translations?
ACL-08: HLT. 46th Annual Meeting of the
Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies.
Proceedings of the conference, June 15-20, 2008, The Ohio State University,
(2008) Haitao Mi & Liang Huang: Forest-based translation rule extraction. EMNLP
2008: Proceedings of the 2008 Conference
on Empirical Methods in Natural Language Processing, 25-27 October 2008,
Honolulu, Hawaii, USA; pp.206-214. [PDF, 170KB]
(2008) Haitao Mi, Liang Huang, & Qun Liu: Forest-based translation. ACL-08: HLT. 46th Annual Meeting of the Association for Computational
Linguistics: Human Language Technologies. Proceedings of the conference,
June 15-20, 2008, The Ohio State University,
(2007) Liang Huang: Binarization,
synchronous binarization, and target-side binarization. SSST, NAACL-HLT-2007 AMTA Workshop on Syntax
and Structure in Statistical Translation, 26 April 2007, Rochester, NY;
pp.33-40 [PDF, 161KB]
(2007) Liang Huang & David Chiang: Forest rescoring: faster decoding with integrated
language models. ACL 2007:
proceedings of the 45th Annual Meeting of the Association for Computational
Linguistics, Prague, Czech Republic, June 2007; pp. 144-151 [PDF, 215KB]
(2007) Matt Huenerfauth,
Liming Zhao, Erdan Gu, & Jan Allbeck: Design
and evaluation of an American Sign Language generator. ACL 2007: Proceedings of the
Workshop on Embodied Language Processing, June 29, 2007,
(2007) Sriram Venkatapathy & Aravind K.Joshi: Discriminative word alignment by
learning the alignment structure and syntactic divergence between a language
pair. SSST, NAACL-HLT-2007 AMTA
Workshop on Syntax and Structure in Statistical Translation, 26 April 2007,
Rochester, NY; pp.49-56 [PDF, 172KB]
(2006) Yuan Ding & Martha Palmer: Better learning and decoding for syntax based SMT
using PSDIG. AMTA 2006: Proceedings
of the 7th Conference of the Association for Machine Translation in the
(2006) Eduard Hovy, Mitchell Marcus, Martha Palmer,
Lance Ramshaw & Ralph Weischedel: OntoNotes:
the 90% solution. HLT-NAACL
2006: Proceedings of the Human Language Technology Conference of the North
American Chapter of the ACL,
(2006) Liang Huang: Efficient algorithms for richer formalisms:
parsing and machine translation. HLT-NAACL
2006: Proceedings of the Human Language Technology Conference of the North
American Chapter of the ACL,
(2006) Liang Huang, Kevin Knight & Aravind Joshi: Statistical syntax-directed translation with extended
domain of locality. AMTA 2006:
Proceedings of the 7th Conference of the Association for Machine Translation in
the
(2006) Liang Huang, Kevin Knight, & Aravind Joshi: A syntax-directed translator with extended
domain of locality. HLT-NAACL-2006: Computationally Hard Problems and
Joint Inferenec in Speech and Language Processing. Proceedings of the
workshop, 9 June 2006,
(2006) Ryan McDonald, Kevin Lerman, & Fernando
Pereira: Multilingual dependency analysis
with a two-stage discriminative parser. CoNLL-X: Proceedings of the 10th Conference on
Computational Natural Language Learning,
(2006) Sriram Venkatapathy & Aravind
K.Joshi: Using information about
multi-word expressions for the word-alignment task. Coling-ACL 2006: Workshop on
Multiword Expressions: Identifying and Exploiting Underlying Properties,
Sydney, July 2006; pp.20-27 [PDF, 120KB]
(2006) Hao Zhang, Liang Huang, Daniel Gildea, &
Kevin Knight: Synchronous binarization for
machine translation. HLT-NAACL
2006: Proceedings of the Human Language Technology Conference of the North
American Chapter of the ACL,
(2005) Yuan Ding & Martha Palmer: Machine translation using probabilistic synchronous
dependency insertion grammars. ACL-2005: 43rd Annual meeting of the Association for Computational Linguistics,
University of Michigan, Ann Arbor, 25-30 June 2005; pp. 541-548. [PDF, 369KB]
(2005) Liang Huang, Hao Zhang, & Daniel Gildea:
Machine translation as lexicalized parsing with
hooks. IWPT 2005: Proceedings of the Ninth International Workshop on
Parsing Technologies,
(2005) Matt Huenerfauth: American Sign Language generation: multimodal
NLG with multiple linguistic channels. ACL-2005:
Student Research Workshop,
Pittsburgh:
Carnegie Mellon University see
Pittsburgh:
Language Technologies Institute see
(2009) Joshua S.Albrecht, Rebecca Hwa, & G.Elisabeta Marai: Correcting automatic translations through
collaborations between MT and monolingual target-language users. EACL-2009:
Proceedings of the 12th Conference of the European Chapter of the ACL,
(2009) Behrang Mohit, Frank Liberato, & Rebecca Hwa: Language model adaptation for difficult to translate
phrases. EAMT-2009: Proceedings of
the 13th Annual Conference of the European Association for Machine Translation,
ed. Lluís Màrquez and Harold Somers, 14-15 May 2009, Universitat Politècnica de
Catalunya, Barcelona, Spain; pp.160-167. [PDF, 343KB]
(2008) Joshua S.Albrecht
& Rebecca Hwa: Regression for machine translation evaluation at the
sentence level [abstract]. Machine
Translation 22 (1/2), March-June 2008; pp.1-27.
(2008) Joshua S. Albrecht & Rebecca Hwa: The role of pseudo reference in MT evaluation.
ACL-08: HLT. Third Workshop on
Statistical Machine Translation, Proceedings, June 19, 2008, The Ohio State
University, Columbus, Ohio, USA (ACL WMT-08); pp.187-190. [PDF, 53KB]
(2008) Carmen Banea, Rada Mihalcea,
Janyce Wiebe, & Samer Hassan: Multilingual
subjectivity analysis using machine translation. EMNLP 2008: Proceedings of the
2008 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, 25-27
October 2008, Honolulu, Hawaii, USA; pp.127-135. [PDF, 15403KB]
(2008) Christian Monson, Ariadna Font Llitjós, Vamshi
Ambati, Lori Levin, Alon Lavie, Alison Alvarez, Roberto Aranovich, Jaime
Carbonell, Robert Frederking, Erik Peterson, & Katharina Probst: Linguistic structure and bilingual informants help
induce machine translation of lesser-resourced languages. LREC 2008: 6th Language Resources and
Evaluation Conference,
(2007) Joshua S. Albrecht & Rebecca Hwa: Regression for sentence-level MT evaluation with
pseudo references. ACL 2007:
proceedings of the 45th Annual Meeting of the Association for Computational
Linguistics, Prague, Czech Republic, June 2007; pp. 296-303 [PDF, 98KB]
(2007) Joshua S. Albrecht & Rebecca Hwa: A re-examination of machine learning approaches
for sentence-level MT evaluation. ACL
2007: proceedings of the 45th Annual Meeting of the Association for
Computational Linguistics, Prague, Czech Republic, June 2007; pp. 880-887
[PDF, 126KB]
(2007) Behrang Mohit & Rebecca Hwa: Localization of difficult-to-translate phrases. ACL
2007: proceedings of the Second Workshop on Statistical Machine Translation, June
23, 2007, Prague, Czech Republic; pp. 248-255 [PDF, 117KB]
(2006) Rebecca Hwa, Carol Nichols & Khalil
Sima’an: Corpus variations for translation lexicon
induction. AMTA 2006: Proceedings of
the 7th Conference of the Association for Machine Translation in the
(2006) Christian Monson, Ariadna Font Llitjos, Roberto
Aranovich, Lori Levin, Ralf Brown, Eric Peterson, Jaime Carbonell, & Alon
Lavie: Building NLP systems for two
resource-scarce indigenous languages: Mapudungun and Quechua. LREC-2006: Fifth International Conference on Language Resources and
Evaluation. 5th SALTMIL Workshop on Minority Languages: “Strategies for
developing machine translation for minority languages”,
(2006) Jason Riesa,
Behrang Mohit, Kevin Knight, & Daniel Marcu: Building an English-Iraqi
Arabic machine translation system for spoken utterances with limited resources.
Interspeech 2006: ICSLP Ninth
International Conference on Spoken
Language Processing,
(2005) Carol Nichols & Rebecca Hwa: Word alignment and cross-lingual resource
acquisition. ACL-2005: Interactive
Poster and Demonstration Sessions,
Powerset
Inc.
(2007) Pierrette
Bouillon, Glenn Flores, Marianne Starlander, Nikos Chatzichrisafis, Marianne
Santaholma, Nikos Tsourakis, Manny Rayner, & Beth Ann Hockey: A bidirectional grammar-based medical speech
translator. ACL 2007:
Proceedings of the Workshop on Grammar-based approaches to spoken language
processing (SPEECHGRAM 2007), June 29, 2007,
(2007) Pierrette Bouillon, Sonia Halimi, Manny Rayner,
& Beth Ann Hockey: Adapting a medical
speech to speech translation system (MedSLT) to Arabic. ACL 2007: proceedings of the Workshop on
Computational Approaches to Semitic Languages: Common Issues and Resources,
Pratt
& Whitney Corporation
(2006) David Shaw: Simplified
Technical English in the 21st century. CLAW
2006: 5th International Workshop on Controlled Language Applications,
(2006) Sabri Elkateb, William Black, Piek Vossen,
David Farwell, Adam Pease, & Christiane Fellbaum: Arabic WordNet and the challenges of Arabic. The Challenge of Arabic for NLP/MT.
International conference at the British Computer Society,
(2009) Tagyoung Chung & Daniel Gildea: Unsupervised tokenization for machine translation.
EMNLP-2009: proceedings of the 2009 Conference on Empirical Methods in
Natural Language Processing, Singapore, 6-7 August 2009; pp.718-726. [PDF,
197KB]
(2009) Liang Huang, Hao Zhang, David
Gildea & Kevin Knight: Binarization of
synchronous context-free grammars. Computational
Linguistics 35 (4), pp. 559-595 [PDF, 837KB]
(2008) Dekang Lin, Shaojun Zhao, Benjamin Van Durme,
& Marius Paşca: Mining parenthetical
translations from the web by word alignment. ACL-08: HLT. 46th Annual Meeting of the Association for Computational
Linguistics: Human Language Technologies. Proceedings of the conference,
June 15-20, 2008, The Ohio State University,
(2008) Ding Liu & Daniel Gildea: Improved tree-to-string transducer for machine
translation. ACL-08: HLT. Third
Workshop on Statistical Machine Translation, Proceedings, June 19, 2008,
The Ohio State University, Columbus, Ohio, USA (ACL WMT-08); pp.62-69. [PDF,
208KB]
(2008) Matt Post & Daniel Gildea: Parsers as language models for statistical machine
translation. AMTA-2008. MT at work:
Proceedings of the Eighth Conference of the Association for Machine Translation
in the Americas, Waikiki, Hawai’i, 21-25 October 2008; pp.172-181. [PDF,
538KB]
(2008) Hao Zhang, Daniel Gildea, &
David Chiang: Extracting synchronous grammar
rules from word-level alignments in linear time. Coling 2008: 22nd International
Conference on Computational Linguistics, Proceedings of the conference, 18-22 August 2008,
(2007) Ding Liu & Daniel Gildea: Source-language
features and maximum correlation training for machine translation evaluation.
NAACL-HLT-2007 Human Language Technology:
the conference of the North American Chapter of the Association for
Computational Linguistics, 22-27 April 2007, Rochester, NY; pp.41-48 [PDF,
201KB]
(2007) Hao Zhang & Daniel Gildea: Factorization of synchronous context-free
grammars in linear time. SSST,
NAACL-HLT-2007 AMTA Workshop on Syntax
and Structure in Statistical Translation, 26 April 2007, Rochester, NY;
pp.25-32 [PDF, 151KB]
(2006) Ding Liu & Daniel Gildea: Stochastic iterative alignment for machine
translation evaluation. Coling-ACL 2006: Proceedings of the Coling/ACL 2006 Main Conference Poster
Sessions, Sydney, July 2006; pp.539-546. [PDF, 201KB]
(2006) Hao Zhang & Daniel Gildea: Efficient search for inversion transduction grammar. EMNLP-2006:
Proceedings of the 2006 Conference on Empirical Methods in Natural Language
Processing,
(2006) Hao Zhang & Daniel Gildea: Inducing word alignments with bilexical
synchronous trees. Coling-ACL 2006: Proceedings of the Coling/ACL 2006
Main Conference Poster Sessions, Sydney, July 2006; pp.953-960. [PDF,
156KB]
(2006) Hao Zhang, Liang Huang, Daniel Gildea, &
Kevin Knight: Synchronous binarization for
machine translation. HLT-NAACL
2006: Proceedings of the Human Language Technology Conference of the North American
Chapter of the ACL,
(2005) Liang Huang, Hao Zhang, & Daniel Gildea:
Machine translation as lexicalized parsing with
hooks. IWPT 2005: Proceedings of the Ninth International Workshop on
Parsing Technologies,
(2005) Ding Liu & Daniel Gildea: Syntactic features for evaluation of machine
translation. ACL-2005: Workshop on Intrinsic and Extrinsic
Evaluation Measures for Machine Translation and/or Summarization,
University of Michigan, Ann Arbor, 29 June 2005; pp. 25-32. [PDF, 158KB]
(2005) Hao Zhang & Daniel Gildea: Stochastic lexicalized inversion transduction
grammar for alignment. ACL-2005: 43rd Annual meeting of the Association for
Computational Linguistics, University of Michigan, Ann Arbor, 25-30 June
2005; pp. 4787-482. [PDF, 102KB]
(2009) Miguel A.Jiménez-Crespo: Conventions
in localization: a corpus study of original vs. translated web texts. Journal
of Specialised Translation 12 (July 2009); pp.79-102. [PDF, 285KB]
(2006) Kevin P. Scannell: Machine translation for closely related language
pairs. LREC-2006: Fifth International Conference
on Language Resources and Evaluation. 5th SALTMIL Workshop on Minority
Languages: “Strategies for developing machine translation for minority
languages”,
(2006) Oliver Streiter,
Kevin P.Scanell, & Martin Stuflesser: Implementing NLP projects for
noncentral languages: instructions for funding bodies, strategies for
developers [abstract]. Machine Translation 20 (4),2006; pp.267-289.
Sandia
National Laboratories
(2008) Brett W.Bader & Peter A.Chew:
Enhancing multilingual latent semantic analysis
with term alignment information. Coling 2008:
22nd International Conference on Computational Linguistics, Proceedings of the conference, 18-22
August 2008,
(2008) Peter A.Chew, Brett W.Bader,
& Ahmed Abdelali: Latent morpho-semantic
analysis: multilingual information retrieval with character n-grams and mutual
information. Coling 2008: 22nd International Conference on
Computational Linguistics, Proceedings
of the conference, 18-22 August 2008,
(2008) Peter A. Chew & Ahmed Abdelali: The effects of language relatedness on multilingual
information retrieval: a case study with Indo-European and Semitic languages.
IJCNLP 2008: 2nd International Workshop
on Cross-Lingual Information Access (CLIA) Proceedings of the workshop, 11
January 2008,
(2007) Peter A.Chew & Ahmed Abdelali: Benefits of the ‘massively parallel Rosetta stone’:
cross-language information retrieval with over 30 languages. ACL 2007: proceedings of the 45th Annual
Meeting of the Association for Computational Linguistics, Prague, Czech
Republic, June 2007; pp. 872-879 [PDF, 145KB]
SDL
International
(2009) Terry Lawlor: [Contribution to panel]: Converging technologies
– what are the benefits for MT users? MT
Sehda
Inc.
(2006) Farzad
Ehsani, Jim Kimzey, Demetrios Master,
(2006) Farzad Ehsani, Jim Kimzey,
Demetrios Master, Karen Sudre,
(2005) Yookyung Kim, Jun
Huang, Youssef Billawala, Demitrios Master, & Farzad Ehsani: Sehda S2MT: incorporation of syntax into
statistical translation system. International
Workshop on Spoken Language Translation: Evaluation Campaign on Spoken Language
Translation [IWSLT 2005], 24-25 October, 2005,
Smart
Communications Inc.
(2006) John Smart: SMART
Controlled English. CLAW 2006: 5th
International Workshop on Controlled Language Applications,
(2008) Emil Ettelaie,
Panayiotis G.Georgiou, & Shrikanth S.Narayanan: Mitigation of data sparsity in classifier-based
translation. Coling 2008:
Proceedings of the Workshop on Speech Processing for Safety Critical
Translation and Pervasive Applications, 23 August 2008, Manchester, UK; pp.1-4. [PDF,
138KB]
(2008) Emil Ettelaie,
Panayiotis G.Georgiou, & Shrikanth S.Narayanan: Towards unsupervised
training of the classifier-based speech translator. Interspeech 2008: 9th Annual Conference of
the International Speech Communication Association,
(2008) Vivek Kumar
Sridhar, Srinivas Bangalore, & Shrikanth S.Narayanan: Factored translation
models for enriching spoken language translation with prosody. Interspeech 2008: 9th Annual Conference of
the International Speech Communication Association,
(2008) Vivek Kumar Rangarajan Sridhar, Shrikanth
Narayanan, & Srinivas Bangalore: Enriching
spoken language translation with dialog acts. ACL-08: HLT. 46th Annual Meeting of the Association for Computational
Linguistics: Human Language Technologies. Short papers, June 16-17, 2008,
The Ohio State University,
(2006) Emil Ettelaie,
Panayiotis G.Georgiou, & Shrikanth Narayanan: Cross-lingual dialog model
for speech to speech translation. Interspeech
2006: ICSLP Ninth International Conference on Spoken Language Processing,
(2006) Jason Riesa,
Behrang Mohit, Kevin Knight, & Daniel Marcu: Building an English-Iraqi
Arabic machine translation system for spoken utterances with limited resources.
Interspeech 2006: ICSLP Ninth
International Conference on Spoken
Language Processing,
(2005) Steve DeNeefe, Kevin Knight, & Hayward H.
Chan: Interactively exploring a machine
translation model. ACL-2005:
Interactive Poster and Demonstration Sessions,
Southern California,
University of: Information Sciences Institute see Information
Sciences Institute,
Southwestern
(2008) Pierrette Bouillon, Glenn Flores,
Maria Georgescul, Sonia Halimi, Beth Ann Hockey, Hitoshi Isahara, Kyoko
Kanzaki, Yukie Nakao, Manny Rayner, Marianne Santaholma, Marianne Starlander,
& Nikos Tsourakis: Many-to-many
multilingual medical speech translation on a PDA. AMTA-2008. MT at work: Proceedings of the Eighth Conference of the
Association for Machine Translation in the Americas, Waikiki, Hawai’i,
21-25 October 2008; pp.314-323. [PDF, 666KB]
(2008) Manny Rayner, Pierrette Bouillon, Jane
Brotanek, Glenn Flores, Sonia Halimi, Beth Ann Hockey, Hitoshi Isahara, Kyoko
Kanzaki, Elisabeth Kron, Yukie Nakao, Marianne Santaholma, Marianne Starlander,
& Nikos Tsourakis: The 2008 MedSLT
system. Coling 2008: Proceedings of the Workshop on Speech Processing
for Safety Critical Translation and Pervasive Applications, 23 August 2008,
Manchester, UK; pp.32-35. [PDF, 209KB]
(2008) Manny Rayner, Pierrette Bouillon, Glenn
Flores, Farzad Ehsani, Marianne Starlander, Beth Ann Hockey, Jane Brotanek,
& Lukas Biewald: A small-vocabulary
shared task for medical speech translation. Coling 2008: Proceedings of
the Workshop on Speech Processing for Safety Critical Translation and Pervasive
Applications, 23 August 2008, Manchester, UK; pp.60-63. [PDF, 62KB]
(2008) Marianne Starlander, Pierrette Bouillon, Glenn
Flores, Manny Rayner, & Niks Tsourakis: Comparing
two different bidirectional versions of the limited-domain medical spoken
language translator MedSLT. EAMT 2008: 12th annual conference of the
European Association for Machine Translation, September 22 & 23, 2008,
SpeechCycle
Inc.
(2009) David
Suendermann, Jackson Liscombe, Krishna Dayanidhi, & Roberto Pieraccini:
Localization of speech recognition in spoken dialog systems: how machine
translation can make our lives easier. Interspeech
2009: 10th Annual Conference of the International Speech Communication
Association, 6-10 September 2009,
SpeechGear
Inc.
(2006) Lisa Cochran: Reaching across the language barrier. Speech
Technology, November/December 2006. [PDF, 86KB]
Spoken
Translation, Inc.
(2008) Mark Seligman & Mike Dillinger: Rapid portability among domains in an
interactive spoken language translation system. Coling 2008: Proceedings
of the Workshop on Speech Processing for Safety Critical Translation and
Pervasive Applications, 23 August 2008, Manchester, UK; pp.40-47. [PDF,
129KB]
(2006) Mike
Dillinger & Mark Seligman: ConverserTM
: highly interactive speech-to-speech translation for healthcare. HLT-NAACL
2006: Proceedings of the Workshop on
Medical Speech Translation, 9 June 2006,
(2006) Mark
Seligman & Mike Dillinger: Usability
issues in an interactive speech-to-speech translation system for healthcare.
HLT-NAACL 2006: Proceedings of the Workshop on Medical Speech Translation, 9
June 2006,
(2006) Mike Dillinger: Tools and techniques for translatable content.
Tutorial at AMTA 2006 conference,
August 8, 2006,
(2005) Mike Dillinger: Interlinguas
and semantic roles. MT
(2005) Chengqing Zong
& Mark Seligman: Toward practical spoken language translation [abstract]. Machine
Translation 19 (2), 2005; pp.113-137.
SRA
International
(2009) Dmitry Zelenko: Combining MDL
transliteration training with discriminative modeling. [ACL-IJCNLP-2009] Proceedings of the 2009 Named Entities
Workshop ACL-IJCNLP 2009,
(2006) Dmitry Zelenko & Chinatsu Aone: Discriminative methods for transliteration. EMNLP-2006:
Proceedings of the 2006 Conference on Empirical Methods in Natural Language
Processing,
SRI
International
(2009) Kedar Bellare, Koby Crammer, & Dayne Freitag: Loss-sensitive discriminative training of
machine transliteration models. NAACL
HLT 2009. Human Language Technologies: the 2009 annual conference of the North
American Chapter of the ACL, Proceedings of the Student Research Workshop and
Doctoral Consortium, Boulder, Colorado, June 1, 2009; pp.61-65. [PDF, 117KB]
(2009) Dayne Freitag & Zhiqiang Wang: Name transliteration with bidirectional perceptron
edit models. [ACL-IJCNLP-2009] Proceedings
of the 2009 Named Entities Workshop ACL-IJCNLP 2009,
(2009) Kristen Parton, Kathleen R.McKeown, Bob Coyne, Mona T.Diab,
Ralph Grishman, Dilek Hakkani-Tür, Mary Harper, Heng Ji, Wei Yun Ma, Adam
Meyers, Sara Stolbach, Ang Sun, Gokhan Tur, Wei Xu, & Sibel Yaman: Who, what, when, where, why? Comparing multiple
approaches to the cross-lingual 5W task. [ACL-IJCNLP-2009] Proceedings of the 47th Annual Meeting of
the ACL and the 4th IJCNLP, Suntec, Singapore, 2-7 August 2009; pp.423-431.
[PDF, 176KB]
(2009) Mei Yang & Jing Zheng: Toward
smaller, faster, and better hierarchical phrase-based SMT.
[ACL-IJCNLP-2009] Proceedings of the 47th
Annual Meeting of the ACL and the 4th IJCNLP, Short Papers, Suntec,
Singapore, 4 August 2009; pp.237-240. [PDF, 140KB]
(2009) Jing Zheng, Necip
Fazil Ayan, Wen Wang, & David Burkett: Using syntax in large-scale audio
document translation. Interspeech 2009:
10th Annual Conference of the International Speech Communication Association,
6-10 September 2009,
(2008) Necip Fazil Ayan, Jing Zheng,
& Wen Wang: Improving alignments for better
confusion networks for combining machine translation systems. Coling 2008:
22nd International Conference on Computational Linguistics, Proceedings of the conference, 18-22
August 2008,
(2008) Andreas Kathol
& Jing Zheng: Strategies for building a Farsi-English SMT system from
limited resources. Interspeech 2008: 9th
Annual Conference of the International Speech Communication Association,
(2007) Mathias Creutz, Teemu Hirsimäki, Mikko Kurimo, Antti Puurula,
Janne Pylkkönen, Vesa Siivola, Matti Varjokallio, Ebru Arısoy, Murat
Saraçlar, & Andreas Stolcke: Analysis
of morph-based speech recognition and the modeling of out-of-vocabulary words
across languages. NAACL-HLT-2007
Human Language Technology: the conference of the North American Chapter of the
Association for Computational Linguistics, 22-27 April 2007, Rochester, NY;
pp.380-387 [PDF, 136KB]
(2007) Kristin Precoda,
Jing Zheng, Dimitra Vergyri, Horacio Franco, Colleen Richey, Andreas Kathol,
& Sachin Kajarekar: IraqComm: a next generation translation system. Interspeech 2007: 8th Annual Conference of
the International Speech Communication Association,
(2005) John Fry: Assembling a parallel corpus from RSS
news feeds MT Summit X,
Phuket, Thailand, September 16, 2005, Proceedings of Second Workshop on
Example-Based Machine Translation; pp.59-62. [PDF, 303KB]
(2005) Andreas Kathol,
Kristin Precoda, Dimitra Vergyri, Wen Wang, & Susanne Riehemann: Speech
translation for low-resource languages: the case of Pashto. Interspeech 2005 - Eurospeech: 9th European Conference on Speech Communication and Technology,
(2009) Pi-Chuan Chang, Dan Jurafsky, & Christopher D.Manning: Disambiguating “DE” for Chinese-English machine
translation. Proceedings of the Fourth Workshop on Statistical Machine Translation,
(2009) Pi-Chuan Chang, Huihsin Tseng, Dan Jurafsky, & Christopher
D.Manning: Discriminative reordering with Chinese
grammatical features. Proceedings of
SSST-3: Third Workshop on Syntax and Structure in Statistical Translation,
(2009) Yu Chen, Martin Kay, & Andreas Eisele: Intersecting multilingual data for faster and
better statistical translations. NAACL HLT 2009. Human Language Technologies:
the 2009 annual conference of the North American Chapter of the ACL,
Boulder, Colorado, May 31 - June 5, 2009; pp.128-136. [PDF, 159KB]
(2009) Michel Galley & Christopher D.Manning: Quadratic-time dependency parsing for machine
translation. [ACL-IJCNLP-2009] Proceedings
of the 47th Annual Meeting of the ACL and the 4th IJCNLP, Suntec,
Singapore, 2-7 August 2009; pp.773-781. [PDF, 235KB]
(2009) Spence Green, Conal Sathi &
Christopher D.Manning: NP subject detection in
verb-initial Arabic clauses. CAASL-3
– Third Workshop on Computational Approaches to Arabic Script-based Languages [at] MT Summit XII, August 26, 2009,
(2009) Sebastian Padó, Daniel Cer, Michel Galley, Dan Jurafsky, & Christopher D.Manning:
Measuring machine translation quality as semantic equivalence: a metric based
on entailment features [abstract]. Machine Translation 23 (2/3), 2009;
pp.181-193.
(2009) Sebastian Padó, Michel Galley, Dan Jurafsky & Chris Manning:
Robust machine translation evaluation with
entailment features. [ACL-IJCNLP-2009] Proceedings
of the 47th Annual Meeting of the ACL and the 4th IJCNLP, Suntec,
Singapore, 2-7 August 2009; pp.297-305. [PDF, 437KB]
(2009) Sebastian Padó, Michel Galley, Dan Jurafsky, & Christopher
D.Manning: Textual entailment features for machine
translation evaluation. Proceedings of the Fourth Workshop on
Statistical Machine Translation,
(2008) Daniel Cer, Daniel Jurafsky, & Christopher
D. Manning: Regularization and search for
minimum error rate training. ACL-08:
HLT. Third Workshop on Statistical Machine Translation, Proceedings, June
19, 2008, The Ohio State University, Columbus, Ohio, USA (ACL WMT-08);
pp.26-34. [PDF, 712KB]
(2008) Pi-Chuan Chang, Michel Galley, &
Christopher D. Manning: Optimizing Chinese
word segmentation for machine translation performance. ACL-08: HLT. Third Workshop on Statistical Machine Translation,
Proceedings, June 19, 2008, The Ohio State University, Columbus, Ohio, USA (ACL
WMT-08); pp.224-232. [PDF, 165KB]
(2008) Andreas Eisele, Christian Federmann, Hans
Uszkoreit, Hervé Saint-Amand, Martin Kay, Michael Jellinghaus, Sabine
Hunsicker, Teresa Herrmann, & Yu Chen: Hybrid
machine translation architectures within and beyond the EuroMatrix project.
EAMT 2008: 12th annual conference of the
European Association for Machine Translation, September 22 & 23, 2008,
(2008) Andreas Eisele, Christian Federmann, Hans
Uszkoreit, Hervé Saint-Amand, Martin Kay, Michael Jellinghaus, Sabine
Hunsicker, Teresa Herrmann, & Yu Chen: Hybrid
architectures for multi-engine machine translation. Translating and the Computer 30, 27-28 November 2008,
(2008) Michel Galley & Christopher
D.Manning: A simple and effective hierarchical
phrase reordering model. EMNLP 2008:
Proceedings of the 2008 Conference on
Empirical Methods in Natural Language Processing, 25-27 October 2008, Honolulu,
Hawaii, USA; pp.848-856. [PDF, 230KB]
(2007) Pi-Chuan Chang & Kristina Toutanova: A discriminative syntactic word order model for
machine translation. ACL 2007:
proceedings of the 45th Annual Meeting of the Association for Computational
Linguistics, Prague, Czech Republic, June 2007; pp. 9-16 [PDF, 235KB]
(2007) Stephan Oepen, Erik Velldal, Jan Tore Lønning,
Paul Meurer, Victoria Rosén, & Dan Flickinger: Towards
hybrid quality-oriented machine translation – on linguistics and probabilities
in MT. TMI-2007: Proceedings of the
11th International Conference on Theoretical and Methodological Issues in
Machine Translation, Skövde [Sweden], 7-9 September 2007; pp.144-153 [PDF,
328KB]
(2006) Jan Tore Lønning & Stephan Oepen: Re-usable tools for precision machine
translation. Coling-ACL 2006: Proceedings
of the Coling/ACL 2006 Main Conference Poster Sessions, Sydney, July 2006;
pp.53-56. [PDF, 213KB]
(2005) David Vickrey, Luke Biewald, Marc Teyssier,
& Daphne Koller: Word-sense
disambiguation for machine translation.
HLT-EMNLP-2005: Proceedings of
Human Technology Conference and Conference on Empirical Methods in Natural
Language Processing,
StreamSage
Inc.
(2005) Hemali Majithia, Philip Rennart & Evelyne
Tzoukermann: Rapid ramp-up for statistical
machine translation: minimal training for maximal coverage . MT Summit X, Phuket, Thailand, September
13-15, 2005, Conference Proceedings: the tenth Machine Translation Summit;
pp.438-444. [PDF, 160KB]
Systran
Software Inc. [see also France:
Systran SA]
(2009) Jin Yang, Satoshi Enoue, Jean Senellart, & Tristan Croiset: SYSTRAN Chinese-English and English-Chinese hybrid
machine translation systems. CWMT
2009: the 5th
(2007) John S.White & Florence Reeder: The Chinese
room experiment: the self-organizing feng shui of
(2006) Jean Senellart & John S. White: First
strategies for integrating hybrid approaches into established systems (contribution to panel on “Hybrid machine
translation”). AMTA 2006: 7th Conference of the Association for Machine Translation in
the
Technical
Support Working Group
(2008) Kathleen Egan, Francis Kubala,
& Allen Sears: User-centered development and
implementation. AMTA-2008. MT at
work: Proceedings of the Eighth Conference of the Association for Machine
Translation in the Americas, Waikiki, Hawai’i, 21-25 October 2008;
pp.354-363. [PDF of PPT presentation, 1017KB]
TeleNav
Inc.
(2008) Farzad Ehsani, Jim Kimzey, Elaine Zuber,
Demitrios Master, & Karen Sudre: Speech to
speech translation for nurse patient interaction. Coling 2008:
Proceedings of the Workshop on Speech Processing for Safety Critical
Translation and Pervasive Applications, 23 August 2008, Manchester, UK;
pp.54-59. [PDF, 92KB]
(2005) Daniel J. Walker: The Open A.I. KitTM:
general machine learning modules from statistical machine translation MT Summit X, Phuket, Thailand, September
16, 2005, Proceedings of Workshop on Open Source Machine Translation;
pp.1-6. [PDF, 162KB]
(2007) Yuk Wah Wong & Raymond J.Mooney: Generation by inverting a semantic parser that
uses statistical machine translation. NAACL-HLT-2007
Human Language Technology: the conference of the North American Chapter of the
Association for Computational Linguistics, 22-27 April 2007, Rochester, NY;
pp.172-179 [PDF, 192KB]
(2006) Tod Allman & Stephen Beale: A natural language generator for minority languages. LREC-2006:
Fifth International Conference on
Language Resources and Evaluation. 5th SALTMIL Workshop on Minority
Languages: “Strategies for developing machine translation for minority
languages”,
(2006) Marian Olteanu, Chris
Davis, Ionut Volosen, & Dan Moldovan: Phramer
– an open source statistical pharse-based translator. HLT-NAACL
2006: Proceedings of the Workshop on Statistical Machine Translation, New
York, NY, USA, June 2006; pp. 146-149 [PDF, 125KB]
(2006) Ted Pedersen, Anagha Kulkarni, Roxana
Angheluta, Zornitsa Kozareva, & Thamar Solorio: Improving name discrimination: a language salad
approach. EACL-2006: 11th Conference
of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics,
Cross-Language Knowledge Induction Workshop, Trento, Italy, April 3, 2006;
pp.25-32 [PDF, 268 KB]
(2006) Yuk Wah Wong & Raymond J. Mooney: Learning for semantic parsing with statistical
machine translation. HLT-NAACL
2006: Proceedings of the Human Language Technology Conference of the North
American Chapter of the ACL,
(2005) Stephen Beale, Sergei Nirenburg, Marjorie
McShane, & Tod Allman: Document authoring the
Bible for minority language translation.
MT Summit X, Phuket, Thailand, September 13-15, 2005, Conference Proceedings:
the tenth Machine Translation Summit; pp.63-70. [PDF, 415KB]
(2005) Jonas Kuhn: Parsing
word-aligned parallel corpora in a grammar induction context. ACL-2005: Workshop on Building and Using Parallel Texts – Data-driven machine
translation and beyond, University of Michigan, Ann Arbor, 29-30 June 2005;
pp. 17-25. [PDF, 150KB]
(2008) Thamar Solorio & Yang Liu: Part-of-speech
tagging for English-Spanish code-switched text. EMNLP 2008: Proceedings of the
2008 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, 25-27
October 2008, Honolulu, Hawaii, USA; pp.1051-1060. [PDF, 129KB]
TextWise LLC
(2006) Nizar Habash, Clinton Mah, Sabiha Imran, Randy
Calistri-Yeh, & Páraic Sheridan: Design,
construction and validation of an Arabic-English conceptual interlingua for
cross-lingual information retrieval. LREC-2006:
Fifth International Conference on
Language Resources and Evaluation. Proceedings,
Thomson
Legal and Regulatory Research and Development Group
(2005) Isabelle Moulinier & Ken Williams:
Thomson Legal and Regulatory at NTCIR-5:
Japanese and Korean experiments. Proceedings
of NTCIR-5 Workshop Meeting, December 6-9, 2005,
Transclick
Inc.
(2008) Robert Levin: Real-time translation of IM chat. AMTA-2008. MT at work: Proceedings of the
Eighth Conference of the Association for Machine Translation in the Americas,
Waikiki, Hawai’i, 21-25 October 2008; pp.402-411. [PDF of PPT presentation,
689KB]
(2005) Leslie Barrett & Robert Levin: Usability considerations for a cellular-based text
translator. MT Summit X, Phuket,
Thailand, September 13-15, 2005, Conference Proceedings: the tenth Machine
Translation Summit; pp.471-475. [PDF, 235KB]
Translation
Optimization Partners
(2009) Mike Dillinger: An introduction to machine translation.
[Tutorial at] MT
(2009) Mike Dillinger: [Introduction to panel]: Converging
technologies – what are the benefits for MT users? MT
(2009) David Bamman & Gregory Crane: Automatically building bilingual dictionaries for
Greek and Latin. EAMT-2009
Workshop Machine Translation for Historical Languages, 13 May 2009,
US
Air Force Research Laboratories see Air Force Research
Laboratories
US Army [see also Army Research Laboratories]
(2009) Vaughn Laganosky: United States Army machine foreign language
translation (MFLT) requirements and capability. MT
US
US
Patent and Trademark Office
(2009) Arti Shah: Translation of patent documents at the United
States Patent and Trademark Office. [Panel on] “Real world challenges of
patent translation”, MT Summit XII: Third Workshop on Patent Translation,
August 30, 2009,
(2008) Ulf Hermjakob, Kevin Knight, & Hal Daumé
III: Name translation in statistical machine
translation: learning when to transliterate. ACL-08: HLT. 46th Annual Meeting of the Association for Computational
Linguistics: Human Language Technologies. Proceedings of the conference,
June 15-20, 2008, The Ohio State University,
(2005) Siddharth Patwardhan, Satanjeev Banerjee &
Ted Pedersen: SenseRelate::TargetWord – a
generalized framework for word sense disambiguation. ACL-2005: Interactive Poster and Demonstration Sessions,
Vivisimo
Inc.
(2008) Christian Monson, Ariadna Font Llitjós, Vamshi
Ambati, Lori Levin, Alon Lavie, Alison Alvarez, Roberto Aranovich, Jaime
Carbonell, Robert Frederking, Erik Peterson, & Katharina Probst: Linguistic structure and bilingual informants help
induce machine translation of lesser-resourced languages. LREC 2008: 6th Language Resources and
Evaluation Conference,
(2006) Rebecca Hwa, Carol Nichols & Khalil
Sima’an: Corpus variations for translation lexicon
induction. AMTA 2006: Proceedings of
the 7th Conference of the Association for Machine Translation in the
Washington,
University of (
(2009) Andrei Alexandrescu & Katrin Kirchhoff: Graph-based learning for statistical
machine translation. NAACL HLT 2009.
Human Language Technologies: the 2009 annual conference of the North American
Chapter of the ACL, Boulder, Colorado, May 31 - June 5, 2009; pp.119-127.
[PDF, 148KB]
(2009) Janara Christensen, Mausam & Oren Etzioni: A rose is a roos is a ruusu: querying
translations for web image search. [ACL-IJCNLP-2009] Proceedings of the 47th Annual Meeting of the ACL and the 4th IJCNLP, Short
Papers, Suntec, Singapore, 4 August 2009; pp.193-196. [PDF, 101KB]
(2009) Jeremy G.Kahn,
Matthew Snover, & Mari Ostendorf: Expected dependency pair match:
predicting translation quality with expected syntactic structure [abstract]. Machine
Translation 23 (2/3), September 2009; pp.169-179.
(2009) Mausam, Stephen Soderland, Oren Etzioni, Daniel S.Weld, Michael
Skinner & Jeff Bilmes: Compiling a massive,
multilingual dictionary via probabilistic inference. [ACL-IJCNLP-2009] Proceedings of the 47th Annual Meeting of
the ACL and the 4th IJCNLP, Suntec, Singapore, 2-7 August 2009; pp.262-270.
[PDF, 704KB}
(2009) Stephen Soderland, Christopher Lim,
Mausam, Bo Qin, Oren Etzioni, & Jonathan Pool: Lemmatic machine translation. MT
(2009) Mei Yang, Amittai Axelrod, Kevin Duh, &
Katrin Kirchhoff: The University of Washington
machine translation system for IWSLT 2009. IWSLT 2009: Proceedings
of the International Workshop on Spoken Language Translation, National
Museum of Emerging Science and Innovation, Tokyo, Japan, December 1-2, 2009;
pp. 124-128. [PDF, 264KB]; poster
[PDF, 1111KB]
(2009) Mei Yang & Jing Zheng: Toward
smaller, faster, and better hierarchical phrase-based SMT.
[ACL-IJCNLP-2009] Proceedings of the 47th
Annual Meeting of the ACL and the 4th IJCNLP, Short Papers, Suntec,
Singapore, 4 August 2009; pp.237-240. [PDF, 140KB]
(2008) Amittai Axelrod, Mei Yang, Kevin Duh, &
Katrin Kirchhoff: The University of
Washington machine translation system for ACL WMT 2008. ACL-08: HLT. Third Workshop on Statistical
Machine Translation, Proceedings, June 19, 2008, The Ohio State University,
Columbus, Ohio, USA (ACL WMT-08); pp.123-126. [PDF, 65KB]
(2008) Kevin Duh: Ranking
vs. regression in machine translation evaluation. ACL-08: HLT. Third Workshop on Statistical Machine Translation,
Proceedings, June 19, 2008, The Ohio State University, Columbus, Ohio, USA (ACL
WMT-08); pp.191-194. [PDF, 91KB]
(2008) Kevin Duh &
Katrin Kirchhoff: Beyond log-linear models: boosted
minimum error rate training for n-best re-ranking. ACL 2008 HLT Short Papers, June 2008,
(2008) Xiaodong He, Mei Yang, Jianfeng
Gao, Patrick Nguyen, & Robert Moore: Indirect
HMM-based hypothesis alignment for combining outputs from machine translation
systems. EMNLP 2008: Proceedings of the
2008 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, 25-27
October 2008, Honolulu, Hawaii, USA; pp.98-107. [PDF, 280KB]
(2008) Achim Ruopp & Fei Xia: Finding parallel texts on the web using
cross-language information retrieval.
IJCNLP 2008: 2nd International
Workshop on Cross-Lingual Information Access (CLIA) Proceedings of the
workshop, 11 January 2008,
(2007) Oren Etzioni, Kobi Reiter, Stephen Soderland,
& Marcus Sammer: Lexical translation with
application to image searching on the web. MT
(2007) Karim Filali & Jeff Bilmes: Generalized graphical abstractions for
statistical machine translation. NAACL-HLT-2007
Human Language Technology: the conference of the North American Chapter of the
Association for Computational Linguistics, 22-27 April 2007, Rochester, NY;
Companion volume, pp.33-36 [PDF, 155KB]
(2007) Katrin Kirchhoff, Owen Rambow, Nizar Habash,
& Mona Diab: Semi-automatic error analysis
for large-scale statistical machine translation. MT
(2007) Katrin Kirchhoff & Mei Yang: The University of Washington machine
translation system for the IWSLT 2007 competition. IWSLT
2007: International Workshop on Spoken Language Translation, 15-16 October
2007,
(2007) Evgeny Matusov,
Dustin Hillard, Mathew Magimai-Doss, Dilek Hakkani-Tür, Mari Ostendorf, &
Hermann Ney: Improving speech translation with automatic boundary prediction. Interspeech 2007: 8th Annual Conference of
the International Speech Communication Association,
(2007) Marcus Sammer & Stephen Soderland: Building a sense-distinguished multilingual lexicon
from monolingual corpora and bilingual lexicons. MT
(2006) Simon Corston-Oliver,
Anthony Aue, Kevin Duh & Eric Ringger: Multilingual dependency parsing using
Bayes point machines. HLT-NAACL 2006: Proceedings of the Human
Language Technology Conference of the North American Chapter of the ACL,
(2006) Katrin Kirchhoff, Kevin Duh, & Chris Lim: The University of Washington machine
translation system for IWSLT 2006. International
Workshop on Spoken Language Translation: Evaluation Campaign on Spoken Language
Translation [IWSLT 2006], November 27-28, 2006,
(2006) Jonathan Pool: Can
controlled languages scale to the Web? CLAW
2006: 5th International Workshop on Controlled Language Applications,
(2006) Marcus Sammer, Kobi Reiter, Stephen Soderland,
Katrin Kirchhoff & Oren Etzioni: Ambiguity
reduction for machine translation: human-computer collaboration. AMTA
2006: Proceedings of the 7th Conference of the Association for Machine
Translation in the
(2006) Mei Yang & Katrin Kirchhoff: Phrase-based backoff models for machine translation
of highly inflected languages. EACL-2006:
11th Conference of the European Chapter of the Association for Computational
Linguistics,
(2005) Katrin Kirchhoff & Mei Yang: Improved language modeling for statistical
machine translation. ACL-2005: Workshop on Building and Using Parallel
Texts – Data-driven machine translation and beyond, University of Michigan,
Ann Arbor, 29-30 June 2005; pp. 125-128. [PDF, 92KB]
(2006) Daniel T. Heinze, Alexander
Turchin & V. Jagannathan: Automated interpretation of
clinical encounters with cultural cues and electronic health record generation.
HLT-NAACL 2006: Proceedings of
the Workshop on Medical Speech
Translation, 9 June 2006,
(2006) Daniel T.
Heinze, Alexander Turchin & V. Jagannathan: Accultran: automated interpretation
of clinical encounters with cultural cues and electronic health record generation. HLT-NAACL 2006: Proceedings of the Workshop on Medical Speech Translation, 9 June 2006,
(2007) Philipp Koehn, Hieu Hoang, Alexandra Birch,
Chris Callison-Burch, Marcello Federico, Nicola Bertoldi, Brooke Cowan, Wade
Shen, Christine Moran, Richard Zens, Chris Dyer, Ondřej Bojar, Alexandra
Constantin, Evan Herbst: Moses: open source
toolkit for statistical machine translation. ACL 2007: proceedings of demo and poster sessions,
(2007) Pierrette
Bouillon, Glenn Flores, Marianne Starlander, Nikos Chatzichrisafis, Marianne
Santaholma, Nikos Tsourakis, Manny Rayner, & Beth Ann Hockey: A bidirectional grammar-based medical speech
translator. ACL 2007:
Proceedings of the Workshop on Grammar-based approaches to spoken language
processing (SPEECHGRAM 2007), June 29, 2007,
Xerox
Corporation:
(2006) Martin Kay: A life of
language. Computational Linguistics
31 (4), pp. 425-438. [PDF, 97KB]
(2006) Tracy Holloway
King: [review of] Hristo Georgiev, English algorithmic grammar. Machine Translation 20 (3),2006;
pp.217-220. [see publication]
(2006) Stefan Riezler & John T. Maxwell III: Grammatical machine translation. HLT-NAACL 2006: Proceedings of the Human Language
Technology Conference of the North American Chapter of the ACL,
(2005) Martin Kay: A life
of language. [Paper given
in acknowledgement of the Life-time Achievement Award at the 43rd Annual
Meeting of the Association for Computational Linguistics, Ann Arbor, Michigan,
27th June, 2005];
13pp. [PDF, 1232KB]
(2005) Stefan Riezler & John T.Maxwell III: On some pitfalls in automatic evaluation and
significance testing for MT. ACL-2005:
Workshop on Intrinsic and Extrinsic
Evaluation Measures for Machine Translation and/or Summarization,
University of Michigan, Ann Arbor, 29 June 2005; pp. 57-64. [PDF, 115KB]
Yahoo
Research
(2009) Hakan Ceylan & Yookyung Kim: Language
identification of search engine queries. [ACL-IJCNLP-2009] Proceedings of the 47th Annual Meeting of
the ACL and the 4th IJCNLP, Suntec, Singapore, 2-7 August 2009;
pp.1066-1074. [PDF, 239KB]
(2009) Pi-Chuan Chang, Huihsin Tseng, Dan Jurafsky, & Christopher
D.Manning: Discriminative reordering with Chinese
grammatical features. Proceedings of
SSST-3: Third Workshop on Syntax and Structure in Statistical Translation,
(2008) Niyu Ge, Abe Ittycheriah, & Kishinore
Papineni: Multiple reorderings in phrase-based
machine translation. Second ACL
Workshop on Syntax and Structure in Statistical Translation (ACL-08 SSST-2),
Proceedings, 20 June 2008,
(2007) Fei Huang & Kishore Papineni: Hierarchical system combination for machine
translation. EMNLP-CoNLL-2007:
Proceedings of the 2007 Joint Conference on Empirical Methods in Natural
Language Processing and Computational Natural Language Learning, June
28-30, 2007, Prague, Czech Republic; pp. 277-286. [PDF, 158KB]
(2007) Christoph Tillmann & Tong Zhang: A block
bigram prediction model for statistical machine translation. ACM Transactions on Speech and Language
Processing 4 (3), art.6. [abstract,
PDF, 12KB]
(2006) Christoph Tillmann & Tong Zhang: A discriminative global training algorithm
for statistical MT. Coling-ACL 2006:
Proceedings of the 21st International Conference on Computational Linguistics
and 44th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics,
Sydney, 17-21 July 2006; pp.721-728. [PDF, 179KB]
(2005)
Lac-Viet Computing Group
(2009) Vinh Van Nguyen, Akira Shimazu, Minh
Le Nguyen & Thai Phuong Nguyen: Improving a
lexicalized hierarchical reordering model using maximum entropy. MT
(2009) Thi-Ngoc-Diep Do, Viet-Bac Le, Brigitte Bigi, Laurent Besacier,
& Eric Castelli: Mining a comparable text corpus
for a Vietnamese-French statistical machine translation system. Proceedings
of the Fourth Workshop on Statistical Machine Translation,
(2009) Vinh Van Nguyen, Akira Shimazu, Minh
Le Nguyen & Thai Phuong Nguyen: Improving a
lexicalized hierarchical reordering model using maximum entropy. MT
(2008) Thai Phuong Nguyen, Akira Shimazu, Tu-Bao Ho, Minh Le Nguyen,
& Vinh Van Nguyen: A tree-to-string
phrase-based model for statistical machine translation. CoNLL: proceedings of the Twelfth Conference on Computational Natural
Language Learning, 16-17 August 2008, Manchester, UK; pp.143-150. [PDF,
392KB]