Machine Translation Archive
Index of Organizations and Affiliations
for publications since 2010
arranged by country, part 4: US-Z
click here for part 1 (A-F), part 2 (G-M), part 3 (N-UK)
Click
for publications 2005-2009, 2000-2004; 1990-1999; 1970-1989; before 1970
[to return to home page click here]
Acrolinx
(2010) Jennifer Beaupre & Kent Taylor: Content quality for better MT: a practical
guide to quality at the source. AMTA 2010: the Ninth conference of the Association for Machine
Translation in the Americas, Denver, Colorado, October 31 – November 4,
2010; 3pp. [PDF, 69KB]
Adobe
Systems Inc.
(2015) Kshitij Gupta & Lily Wen: Going global? Let’s
measure your product for world-readiness! Proceedings of the 37th Conference Translating and the Computer,
London, November 26-27, 2015; pp.120-126. [PDF, 307KB]
(2011) Raymond Flournoy: MT use within the
enterprise: encouraging adoption via a unified MT API. MT
Summit XIII: the Thirteenth Machine Translation Summit [organized by the]
Asia-Pacific Association for Machine Translation (AAMT), 19-23 September 2011,
(2011) Jeffrey Rueppel, Li
Jiang, Gong Yu, & Ray Flournoy: AIR-based light clients for
supporting Moses engine training. MT Summit XIII: the Thirteenth Machine Translation Summit
[organized by the] Asia-Pacific Association for Machine Translation (AAMT),
19-23 September 2011,
(2010) Raymond Flournoy & Jeff Rueppel: One technology: many solutions. AMTA 2010: the Ninth conference of
the Association for Machine Translation in the Americas, Denver, Colorado,
October 31 – November 4, 2010; 6pp. [PDF, 50KB]
Advanced
Resources Technologies Inc.
(2012) Claire Jaja,
Air
Force Research Laboratories
(2015) Michaeel Kazi, Brian Thompson, Elizabeth
Salesky, Timothy Anderson, Grant Erdmann, Eric Hansen, Brian Ore, Katherine
Young, Jeremy Gwinnup, Michael Hutt, & Christina May: The MITLL-AFRL IWSLT
2015 MT system. [IWSLT 2015]
Proceedings of the International Workshop on Spoken Language Translation,
December 3-4, 2015, Da Nang, Vietnam; pp. 23-30. [PDF, 2.8MB]
(2014) Lane O.B.Schwartz, Timothy Anderson, Jeremy
Gwinnup, & Katherine M.Young: Machine translation and monolingual postediting: the
AFRL WMT-14 system. [WMT 2014] Proceedings of the Ninth Workshop on
Statistical Machine Translation,
(2013) Michaeel Kazi, Michael Coury, Elizabeth
Salesky, Jessica Ray, Wade Shen, Terry Gleason, Tim Anderson, Grant Erdmann,
Lane Schwartz, Brian Ore, Raymond Slyh, Jeremy Gwinnup, Katherine Young, &
Michael Hutt: The
MIT-LL/AFRL IWSLT-2013 MT system. [IWSLT 2013] Proceedings of the 10th International Workshop on Spoken
Language Translation,
(2012) A.Ryan Aminzadeh, Jennifer Drexler, Timothy
Anderson, & Wade Shen: Improved phrase translation modeling using MAP
adaptation. TSD 2012: 15th International
Conference on Text, Speech and Dialogue, Brno, Czech Republic, September
3-7, 2012; abstract #496, 1p. [HTML]
(2012) Jennifer Drexler, Wade Shen, Tim Anderson, Raymond Slyh, Brian
(2012) Lane Schwartz: Better splitting algorithms for parallel corpus
processing. Prague Bulletin of Mathematical
Linguistics 98, October 2012; pp.109-119. [PDF, 142KB]
(2012)
Katherine M.Young, Jeremy Gwinnup, & Joshua Reinhart: Reversing the
Palladius mapping of Chinese names in Russian text. AMTA-2012: the
Tenth Biennial Conference of the Association for Machine Translation in the
(2011) A.Ryan Aminzadeh, Tim Anderson, Ray Slyh, Brian
Ore, Eric Hansen, Wade Shen, Jennifer Drexler, & Terry Gleason: The MIT-LL/AFRL IWSLT-2011 MT
system.
IWSLT 2011: Proceedings of the
International Workshop on Spoken Language Translation,
(2011) Lane Schwartz, Chris Callison-Burch, William Schuler, &
Stephen Wu: Incremental syntactic language models for phrase-based
translation. ACL-HLT 2011: Proceedings of the 49th Annual
Meeting of the Association for Computational Linguistics,
(2010) Wade Shen, Tim Anderson, Ray Slyh, & A.Ryan Aminzadeh: The MIT-LL/AFRL IWSLT-2010 MT system. Proceedings of the 7th International Workshop on Spoken L anguage
Translation, 2-3 December 2010,
Allen Institute for
Artificial Intelligence
(2013) Xuchen
American Translators
Association
(2012)
Caitilin Walsh: On marketing and poetry. Keynote [abstract]. AMTA-2012:
the Tenth Biennial Conference of the Association for Machine Translation in the
(2010) Nicholas Hartmann: Real voices: what translators do and why we
need to keep doing it. Keynote speech at AMTA 2010: the Ninth conference of the Association for Machine
Translation in the Americas, Denver, Colorado, October 31 – November 4,
2010; 7pp. [PDF, 63KB]
Apple
Inc.
(2012) Antti-Veikko I.Rosti,
Xiaodong He, Damianos Karakos, Gregor Leusch, Yuan Cao, Markus Freitag, Spyros
Matsoukas, Hermann Ney, Jason R.Smith & Bing Zang:
Review of hypothesis alignment
algorithms for MT system combination via confusion network decoding. WMT 2012: 7th Workshop on Statistical Machine Translation.
Proceedings of the workshop, June 7-8, 2012,
AppTek
Inc.
(2010) Evgeny Matusov & Selçuk Köprü: AppTek’s APT machine translation system for IWSLT 2010. Proceedings of the 7th International
Workshop on Spoken Language Translation, 2-3 December 2010,
(2010) Evgeny Matusov & Selçuk Köprü: Improving reordering in statistical machine
translation from Farsi. AMTA
2010: the Ninth conference of the Association for Machine Translation in the
Americas, Denver, Colorado, October 31 – November 4, 2010; 10pp. [PDF,
148KB]
(2010) Hassan Sawaf: Arabic dialect handling in hybrid machine translation. AMTA 2010: the Ninth conference of
the Association for Machine Translation in the Americas, Denver, Colorado,
October 31 – November 4, 2010; 8pp. [PDF, 146KB]
(2010) Kristen Summers & Hassan Sawaf: User-generated
system for critical document triage and exploitation – version 2011. AMTA 2010: the Ninth conference of the
Association for Machine Translation in the Americas,
Army
Research Laboratories
(2012)
Sherri Condon, Luis Hernandez, Dan Parvaz, Mohammad S.Khan, & Hazrat Jahed:
Producing
data for under-resourced languages: a Dari-English parallel corpus of
multi-genre text. AMTA-2012: the Tenth Biennial Conference of
the Association for Machine Translation in the
(2012) Claire Jaja, Douglas M.Briesch, Jamal Laoudi,
& Claire R.Voss: Assessing
divergence measures for automated document routing in an adaptive MT system. LREC
2012: Eighth international conference on Language Resources and Evaluation,
21-27 May 2012,
AT&T
(2014) Karan Singla, David Orrego-Carmona, Ashleigh
Rhea Gonzales, Michael Carl, & Srinivas Bangalore: Predicting
post-editor profiles from the translation process. AMTA 2014: proceedings of the eleventh conference of
the Association for Machine Translation in the Americas, Vancouver, BC, October
22-26; Workshop on Interactive and
Adaptive Machine Translation; pp51-60. [PDF, 191KB]
(2014) Mercedes García-Martínez, Karan Singla,
Aniruddha Tammewar, Bartolomé Mesa-Lao, Ankita Thakur, Anusuya M.A., Srinivas
Bangalore, & Michael Carl: SEECAT: ASR & Eye-tracking enabled
computer-assisted translation.
Proceedings of the 17th annual conference of the European Association for
Machine Translation, EAMT 2014, Dubrovnik, Croatia, 16th-18th June 2014;
pp.81-88. [PDF, 624KB]
(2013) Vivek
Kumar Rangarajan Sridhar, John Chen, Srinivas Bangalore, Andre Ljolje, &
Rathinavelu Chengalvarayan: Segmentation strategies for streaming speech translation. [NAACL-HLT
2013] The 2013 conference of the North American Chapter of the Association for
Computational Linguistics: Human Language Technologies, 9-14 June 2013,
(2013) Mahsa Yarmohammadi, Vivek
K.Rangarajan Sridhar, Srinivas Bangalore, & Baskaran Sankaran: Incremental
segmentation and decoding strategies for simultaneous translation. International
Joint Conference on Natural Language Processing,
(2011) Luciano Barbosa, Srinivas Bangalore, &
Vivek Kumar Sridhar Rangarajan: Crawling back and forth: using back and out links to
locate bilingual sites. [IJCNLP 2011] Proceedings
of the 5th International Joint Conference on Natural Language Processing,
(2010) Prasanth
Kolachina, Sriram Venkatapathy, Srinivas Bangalore, Sudheer Kolachina, &
Avinesh PVS: Phrase-based
decoding using a discriminative model. SSST-4:
Proceedings of Fourth Workshop on Syntax and Structure in Statistical
Translation, ed. Dekai Wu. COLING 2010/SIGMT Workshop, 23rd International Conference
on Computational Linguistics, Beijing, China, 28 August 2010; pp.34-42. [PDF,
184KB]
Autodesk
(2012) Ventsislav Zhechev: Machine translation
infrastructure and post-editing performance at Autodesk. AMTA-2012:
Workshop on post-editing technology and practice. Proceedings,
Avaya
Inc.
(2010) Barbara Scott & Adriana Beaton: Evaluating vendors for machine translation
and post-editing. AMTA
2010: the Ninth conference of the Association for Machine Translation in the
Americas, Denver, Colorado, October 31 – November 4, 2010; 2pp. [PDF, 30KB]
Basis
Technology Inc.
(2012)
Jennifer Flather: Sharpening the claws on CAT tools: increase quality &
production, maximize limited resources [abstract]. TA-2012: the
Tenth Biennial Conference of the Association for Machine Translation in the
(2012) Joel
Ross: The conundrum of new online languages: translating Arabic chat [abstract]. AMTA-2012:
the Tenth Biennial Conference of the Association for Machine Translation in the
(2012) Joel Ross: Rosette Linguistics platform 7.6 and
Highlight language suite 5.0, Basis Technology.. [In: Technology
Showcase Guide]. AMTA-2012. Proceedings,
(2010)
Brian Roberson: Multi-language desktop suite. AMTA 2010: the Ninth conference of the Association for
Machine Translation in the Americas,
BBN
Technologies [see also Raytheon BBN]
(2015) Rohit Kumar, Sanjika Hewavitharana, Nina
Zinovieva, Matthew E.Roy, & Edward Pattison-Gordon: Error-tolerant
speech-to-speech translation. MT
Summit XV, October 30 – November 3, 2015, Miami, Florida, USA. Proceedings
of MT Summit XV: vol.1: MT Researchers’ Track; pp.229-239. [PDF, 1.2MB]
(2012) Kathryn
Baker, Michael Bloodgood, Bonnie J.Dorr, Chris Callison-Burch, Nathaniel
W.Filardo, Christine Piatko, Lori Levin, & Scott Miller: Use of modality and
negation in semantically-informed syntactic MT. Computational
Linguistics 38 (2), pp. 411-438. [PDF, 3140KB]
(2012) Martha Lillie: BBN Web Monitoring System (WMS),
BBN Mobile MultiMedia Monitoring System (M4S) v1. [In: Technology
Showcase Guide]. AMTA-2012. Proceedings,
(2012) David Stallard, Jacob Devlin, Michael
Kayser, Yoong Keok Lee, & Regina Barzilay: Unsupervised morphology rivals supervised morphology
for Arabic MT. [ACL 2012] Proceedings of the
50th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, Jeju,
(2011) Jeff Ma & Spyros
Matsoukas: Building a statistical machine translation system for translating patent
documents. [MT
Summit XIII] 4th Workshop on Patent
Translation, Shoichi Yokoyama (ed,),
(2011) Jeff Ma, Spyros
Matsoukas, & Richard Schwartz: Improving low-resource statistical machine
translation with a novel semantic word clustering algorithm. MT Summit XIII: the Thirteenth Machine
Translation Summit [organized by the] Asia-Pacific Association for Machine
Translation (AAMT), 19-23 September 2011,
(2010) Sankaranarayanan
Ananthakrishnan, Rohit Prasad, David Stallard, & Prem Natarajan: A semi-supervised
batch-mode active learning strategy for improved statistical machine
translation. CoNLL-2010: Fourteenth Conference
on Computational Natural Language Learning, Proceedings of the conference,
15-16 July 2010, Uppsala University, Uppsala, Sweden; pp.126-134. [PDF, 256KB]
(2010) Kathryn Baker, Michael Bloodgood, Chris
Callison-Burch, Bonnie J.Dorr, Nathaniel W.Filardo, Lori Levin, Scott Miller,
& Christine Piatko: Semantically-informed syntactic machine translation: a tree-grafting
approach. AMTA 2010: the
Ninth conference of the Association for Machine Translation in the Americas,
Denver, Colorado, October 31 – November 4, 2010; 10pp. [PDF, 360KB]
(2010) Sean Colbath: Terminology management for web
monitoring. AMTA 2010: the Ninth
conference of the Association for Machine Translation in the Americas,
(2010) Ann Irvine, Mike
Kayser, Zhifei Li, Wren Thornton, & Chris Callison-Burch: Integrating output from
specialized modules in machine translation: transliterations in Joshua. Fourth Machine Translation
Marathon “Open Source
Tools for Machine Translation”, 25-30 January,
(2010) Antti-Veikko
I.Rosti, Bing Zhang, Spyros Matsoukas, & Richard Schwartz: BBN system description for WMT10 system combination
task. ACL 2010: Joint Fifth Workshop on
Statistical Machine Translation and MetricsMATR. Proceedings of the
workshop, 15-16 July 2010,
(2010) Rabih Zbib,
Spyros Matsoukas, Richard Schwartz, & John Makhoul: Decision trees for lexical smoothing in statistical
machine translation. ACL 2010: Joint Fifth Workshop on
Statistical Machine Translation and MetricsMATR. Proceedings of the work
shop, 15-16 July 2010, Uppsala University, Uppsala, Sweden; pp. 428-437. [PDF,
2766KB]
Boeing
Company
(2012)
(2010) Peng Li, Maosong
Sun, & Ping Xue: Fast-Champollion:
a fast and robust sentence alignment algorithm. Coling 2010: 23rd International Conference on Computational Linguistics,
23-27 August 2010, Beijing International Convention Center, Beijing, China, Posters volume; pp.710-718. [PDF, 267KB]
Bolt,
Beranek and Newman see BBN Technologies
(2012) András Kornai: Language death in the digital
age. META-FORUM,
(2014) Nianwen Xue, Ondřej Bojar, Jan Hajič,
Martha Palmer, Zdeňka Urešová, & Xiuhong Zhang: Not an interlingua, but close: comparison of English AMRs to
Chinese and Czech. LREC 2014: Ninth International Conference on
Language Resources and Evaluation, May 26-31, 2014 Harpa Concert Hall and
Conference Center, Reykjavik, Iceland; ed. Nicoletta Calzolari et al.;
pp.1765-1772. [PDF, 417KB]
(2011) Elizabeth Baran &
Nianwen Xue: Singular or plural? Exploiting parallel
corpora for Chinese number prediction. MT
Summit XIII: the Thirteenth Machine Translation Summit [organized by the]
Asia-Pacific Association for Machine Translation (AAMT), 19-23 September 2011,
(2011) Adam Meyers, Michiko Kosaka, Shasha Liao, & Nianwen Xue: Improving
MT word alignment using aligned multi-stage parses. Proceedings
of SSST-5, Fifth Workshop on Syntax, Semantics and Structure in Statistical
Translation, ACL HLT 2011, Portland, Oregon, USA, June 2011; pp.88-97.
[PDF, 174KB]
(2015) Alan K.Melby: Quality evaluation of
four translations of a kidney document: focus on reliability. MT Summit XV, October 30 – November 3, 2015,
Miami, Florida, USA. Proceedings of MT Summit XV: vol.2: MT Users’ Track;
pp.65-68. [PDF, 547KB]
(2012)Alan K.Melby, Jason Housley, Paul J.Fields,
& Emily Tuioti: Reliably assessing the quality of post-edited translation
based on formalized structured translation specifications. AMTA-2012:
Workshop on post-editing technology and practice. Proceedings, San Diego,
October 28, 2012; 10pp. [PDF, 181KB]
(2012)
(2012) Alan
K.Melby & Tyler A.Snow: Linport as a standard for interoperability between
translation systems. [Aslib 2012] Translating and the Computer 34, 29-30
November 2012, One Birdcage Walk, London, UK; 16pp. [PDF, 382KB], presentation: 25 slides [PDF, 1488KB]
(2012) Smruthi Mukund & Rohini K.Srihari: Analyzing Urdu social
media for sentiments using transfer learning with controlled translations. Proceedings of
the 2012 Workshop on Language in Social Media (LSM 2012), Montréal, Canada,
June 7, 2012; pp.1-8. [PDF, 393KB]
(2010) Smruthi Mukund,
Debanjan Ghosh, & Rohini K.Srihari: Using cross-lingual projections to generate
semantic role labeled corpus for Urdu – a resource poor language. Coling 2010: 23rd International Conference on Computational Linguistics.
Proceedings of the conference, 23-27 August 2010,
CACI
International Inc.
(2010) Kristen Summers & Hassan Sawaf: User-generated
system for critical document triage and exploitation – version 2011. AMTA 2010: the Ninth conference of the
Association for Machine Translation in the Americas,
(2012) William D.Lewis & Phong Yang: Building MT for a
severely under-resourced language: White Hmong. AMTA-2012: the
Tenth Biennial Conference of the Association for Machine Translation in the
(2015) Guiping Zhang, Na Ye, Fang Cai, Chuang Wu,
Xiangkui Sun, Jinfu Yuan, & Dongfeng Cai: Productivity promotion
strategies for collaborative translation on huge volume technical documents.
MT Summit XV, October 30 – November 3,
2015, Miami, Florida, USA. Proceedings of MT Summit XV: vol.2: MT Users’ Track;
pp.248-258. [PDF, 1MB]
(2013) Taylor Berg-Kirkpatrick &
Dan Klein: Decipherment with a million random restarts. [EMNLP 2013]
Proceedings of the 2013 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing,
Seattle, Washington, USA, 18-21 October 2013; pp.874-878. [PDF, 115KB]
(2012) Greg Durrett, Adam
Pauls, & Dan Klein: Syntactic transfer
using a bilingual lexicon. EMNLP-CoNLL
2012: Joint Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing and
Computational Natural Language Learning, Proceedings of the conference,
July 12-14, Jeju Island, Korea; pp.1-11. [PDF, 286KB]
(2011) Mohit Bansal, Chris Quirk, & Robert C.Moore: Gappy
phrasal alignment by agreement . ACL-HLT 2011:
Proceedings of the 49th Annual Meeting of the Association for Computational
Linguistics,
(2011) Taylor Berg-Kirkpatrick
& Dan Klein: Simple
effective decipherment via combinatorial optimization. [EMNLP 2011] Proceedings of the 2011 Conference on Empirical Methods in Natural
Language Processing, Edinburgh, Scotland, UK, July 27-31, 2011; pp.313-321.
[PDF, 299KB]
(2011) Adam Pauls & Dan Klein: Faster and smaller
n-gram language models.
ACL-HLT 2011: Proceedings of the 49th
Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics,
(2010) David Burkett, Slav Petrov, John
Blitzer, & Dan Klein: Learning better monolingual models with unannotated
bilingual text. CoNLL-2010: Fourteenth Conference
on Computational Natural Language Learning, Proceedings of the conference,
15-16 July 2010, Uppsala University, Uppsala, Sweden; pp.46-54. [PDF, 431KB]
(2010) John DeNero &
Dan Klein: Discriminative
modeling of extraction sets for machine translation. ACL 2010: the 48th Annual Meeting of the Association for Computational
Linguistics,
(2010) John DeNero,
Shankar Kumar, Ciprian Chelba, & Franz Och: Model combination for machine translation. NAACL HLT 2010: Human Language Technologies: the 2010 annual conference
of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics.
Proceedings… June 2-4, 2010,
(2010) Adam Pauls, Dan
Klein, David Chiang, & Kevin Knight: Unsupervised syntactic alignment with inversion
traduction grammars. NAACL HLT 2010: Human Language
Technologies: the 2010 annual conference of the North American Chapter of the
Association for Computational Linguistics. Proceedings… June 2-4, 2010,
(2010) Diana Santos, Luís Miguel Cabral, Corina
Forascu, Pamela Forner, Frederic Gey, Katrin Lamm, Thomas Mandl, Petya Osenova,
Anselmo Peñas, Álvaro Rodrigo, Julia Schulz, Yvonne Skalban, & Erik Tjong Kim Sang: GikiCLEF: crosscultural issues in multilingual information access. LREC 2010: proceedings of the
seventh international conference on Language Resources and Evaluation,
17-23 May 2010,
(2013) Ruth Jones & Ann Irvine: The (un)faithful machine translator. [ACL 2013]
Proceedings of the 7th Workshop on Language Technology for Cultural Heritage,
Social Sciences, and Humanities, Sofia, Bulgaria, 8 August 2013; pp.96-101.
[PDF, 175KB]
(2011) Erica B.Michael, Alison Blodgett, Dominic
Massaro, Benjamin Bailey, Diane de Terra, Scribner Messenger, Lelyn Saner,
Kathy Rhoad, Shaina Castle, & Solveig Gannon-Kurowski: The Language Product Evaluation Tool:
establishing standards and developing workforce expertise. Translating and the Computer
33, 17-18 November 2011,
(2012) Danielle L.Mowery, Sumithra Velupillai, &
Wendy W.Chapman: Medical diagnosis lost in translation – analysis of
uncertainty and negation expressions in English and Swedish clinical texts. Proceedings of
the 2012 Workshop on Biomedical Natural Language Processing (BioNLP 2012),
Montréal, Canada, June 8, 2012; pp.56-64. [PDF, 288KB]
(2014) A.Barreiro, J.Monti, B.Orliac, S. Preuß,
K.Arrieta, W.Ling, F.Batista & I.Trancoso: Linguistic
evaluation of support verb constructions by OpenLogos and Google Translate. LREC 2014:
Ninth International Conference on Language Resources and Evaluation, May
26-31, 2014 Harpa Concert Hall and Conference Center, Reykjavik, Iceland; ed.
Nicoletta Calzolari et al.; pp.35-40. [PDF, 131KB]
(2014) Michael Denkowski & Alon Lavie: Meteor Universal:
language specific translation evaluation for any target language. [WMT 2014] Proceedings
of the Ninth Workshop on Statistical Machine Translation,
(2014) Michael Denkowski, Alon Lavie, Isabel Lacruz,
& Chris Dyer: Real time adaptive machine translation: cdec and TransCenter. AMTA 2014: proceedings of the eleventh conference of the Association
for Machine Translation in the Americas, Vancouver, BC, October 22-26; Workshop on Post-editing Technology and
Practice (WPTP-3); p.123. [PDF, 47KB]
(2014) Hiroshi Echizen’ya, Kenji Araki, & Eduard
Hovy: Application
of prize based on sentence length in chunk-based automatic evaluation of
machine translation. [WMT 2014] Proceedings of the Ninth Workshop on
Statistical Machine Translation,
(2014) Weston Feely, Mehdi Manshadi, Robert
Frederking, & Lori Levin: The CMU METAL Farsi NLP approach. LREC 2014:
Ninth International Conference on Language Resources and Evaluation, May
26-31, 2014 Harpa Concert Hall and Conference Center, Reykjavik, Iceland; ed.
Nicoletta Calzolari et al.; pp.4052-4055. [PDF, 206KB]
(2014) Isabel Lacruz, Michael Denkowski, & Alon
Lavie: Cognitive
demand and cognitive effort in post-editing. AMTA 2014: proceedings of the eleventh conference of the Association
for Machine Translation in the Americas, Vancouver, BC, October 22-26; Workshop on Post-editing Technology and
Practice (WPTP-3); pp.73-84. [PDF, 126KB]
(2014) Wang Ling, Luís Marujo, Chris Dyer, Alan Black
& Isabel Trancoso: Crowdsourcing high-quality parallel data extraction
from Twitter. [WMT 2014] Proceedings of the Ninth Workshop on
Statistical Machine Translation,
(2014) Austin Matthews, Waleed Ammar, Archna Bhatia,
Weston Feely, Greg Hanneman, Eva Schlinger, Swabha Swayamdipta, Yulia Tsvetkov,
Alon Lavie, & Chris Dyer: The CMU machine translation systems at WMT 2014. [WMT 2014] Proceedings
of the Ninth Workshop on Statistical Machine Translation,
(2014) Shikun Zhang, Wang Ling, & Chris Dyer: Dual subtitles as
parallel corpora. LREC 2014: Ninth International Conference on
Language Resources and Evaluation, May 26-31, 2014 Harpa Concert Hall and
Conference Center, Reykjavik, Iceland; ed. Nicoletta Calzolari et al.;
pp.1869-1874. [PDF, 254KB]
(2013) Waleed Ammar, Victor Chahuneau, Michael
Denkowski, Greg Hanneman, Wang Ling, Austin Matthews, Kenton Murray, Nicola
Segall, Alon Lavie & Chris Dyer: The CMU machine translation systems at WMT 2013: syntax, synthetic
translation options, and pseudo-references. WMT 2013: 8th
Workshop on Statistical Machine Translation, Proceedings of the Workshop,
August 8-9, 2013,
(2013) Mahmoud Azab, Houda Bouamor, Behrang Mohit,
& Kemal Oflazer: Dudley North visits North London: learning when to
transliterate to Arabic. [NAACL-HLT 2013] The 2013 conference of the
North American Chapter of the Association for Computational Linguistics: Human
Language Technologies, 9-14 June 2013,
(2013) Victor Chahuneau, Noah A.Smith, & Chris
Dyer: Knowledge-rich morphological priors for Bayesian language models. [NAACL-HLT
2013] The 2013 conference of the North American Chapter of the Association for
Computational Linguistics: Human Language Technologies, 9-14 June 2013,
(2013) Victor Chahuneau, Eva Schlinger,
Noah A.Smith, & Chris Dyer: Translating into morphologically rich languages with
synthetic phrases. [EMNLP 2013] Proceedings of the 2013
Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, Seattle,
Washington, USA, 18-21 October 2013; pp.1044-1054. [PDF, 312KB]
(2013) Chris Dyer, Victor Chahuneau, & Noah
A.Smith: A
simple, fast, and effective reparameterization of IBM Model 2. [NAACL-HLT
2013] The 2013 conference of the North American Chapter of the Association for
Computational Linguistics: Human Language Technologies, 9-14 June 2013,
(2013) Hiroshi Echizen’ya, Kenji Araki,
& Eduard Hovy: Automatic evaluation metric for machine translation
that is independent of sentence length.
Proceedings of Recent Advances in
Natural Language Processing, Hissar,
Bulgaria, 7-13 September 2013; pp.230-236. [PDF, 152KB]
(2013) Maxine Eskenazi, Yibin Lin, & Oscar Saz: Tools for
non-native readers: the case for translation and simplification. [NAACL HLT 2013]
Proceedings of the 2nd Workshop of Natural Language Processing for Improving
Textual Accessibility (NLP4ITA), Atlanta, Georgia, 14 June, 2013; pp.20-28.
[PDF, 297KB]
(2013) Elif
Eyigöz, Daniel Gildea & Kemal Oflazer: Multi-rate HMMs for word alignment. WMT 2013: 8th
Workshop on Statistical Machine Translation, Proceedings of the Workshop, August 8-9,
2013,
(2013) Elif Eyigöz, Daniel Gildea, & Kemal
Oflazer: Simultaneous word-morpheme alignment for statistical machine
translation. [NAACL-HLT 2013] The 2013 conference of the North American Chapter of
the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies,
9-14 June 2013,
(2013) Manaal Faruqui & Chris Dyer: An information
theoretic approach to bilingual word clustering. ACL-2013: Proceedings of the 51st Meeting of
the Association for Computational Linguistics, Short papers, Sofia,
Bulgaria, August 4-9 2013; pp.777-783. [PDF, 263KB]
(2013) Jeffrey Flanigan, Chris Dyer, & Jaime
Carbonell: Large-scale discriminative training for statistical machine translation
using held-out line search. [NAACL-HLT 2013] The 2013 conference of the
North American Chapter of the Association for Computational Linguistics: Human
Language Technologies, 9-14 June 2013,
(2013) Ankur Gandhe & Rashmi
Gangadharaiah: Hypothesis refinement using agreement constraints in machine
translation. International Joint Conference on Natural Language Processing,
(2013) Kevin Gimpel, Dhruv Batra, Chris
Dyer, & Gregor Shakhnarovich: A systematic exploration of diversity in machine
translation. [EMNLP 2013] Proceedings of the 2013 Conference on Empirical Methods in
Natural Language Processing, Seattle, Washington, USA, 18-21 October 2013;
pp.1100-1111. [PDF, 220KB]
(2013) Greg Hanneman & Alon Lavie: Improving
syntax-augmented machine translation by coarsening the label set. [NAACL-HLT
2013] The 2013 conference of the North American Chapter of the Association for
Computational Linguistics: Human Language Technologies, 9-14 June 2013,
(2013) Kenneth Heafield, Ivan Pouzyrevsky, Jonathan H.Clark,
& Philipp Koehn: Scalable modified Kneser-Ney language model estimation. ACL-2013: Proceedings of the 51st Meeting of
the Association for Computational Linguistics, Short papers, Sofia,
Bulgaria, August 4-9 2013; pp.690-696. [PDF, 212KB]
(2013) Almut Silja Hildebrand & Stephan Vogel: MT quality estimation: the CMU system for WMT’13. WMT 2013: 8th
Workshop on Statistical Machine Translation, Proceedings of the Workshop, August 8-9, 2013,
(2013) Wang Ling, Guang Xiang, Chris Dyer, Alan Black,
& Isabel Trancoso: Microblogs as parallel corpora. ACL-2013: Proceedings of the 51st Meeting of
the Association for Computational Linguistics,
(2013) Thuy Linh Nguyen & Stephan Vogel: Integrating
phrase-based reordering features into a chart-based decoder for machine
translation. ACL-2013:
Proceedings of the 51st Meeting of the Association for Computational
Linguistics,
(2013) Nathan Schneider, Behrang Mohit, Chris Dyer,
Kemal Oflazer, & Noah A.Smith: Supersense tagging for Arabic: the MT-in-the-middle
attack. [NAACL-HLT
2013] The 2013 conference of the North American Chapter of the Association for
Computational Linguistics: Human Language Technologies, 9-14 June 2013,
(2013)
Yulia Tsvetkov, Chris Dyer, Lori Levin & Archna Bhatia: Generating English determiners in phrase-based
translation with synthetic translation options. WMT
2013: 8th Workshop on Statistical Machine Translation, Proceedings of the
Workshop,
August 8-9, 2013,
(2012) Waleed Ammar, Chris
Dyer, & Noah A.Smith: Transliteration by
sequence labeling with lattice encodings and reranking. [ACL 2012] Proceedings of NEWS 2012 Named Entities Workshop, July
12, 2012, Jeju,
(2012) Kathryn Baker, Michael Bloodgood, Bonnie J.Dorr,
Chris Callison-Burch, Nathaniel W.Filardo, Christine Piatko, Lori Levin, &
Scott Miller: Use
of modality and negation in semantically-informed syntactic MT. Computational
Linguistics 38 (2), pp. 411-438. [PDF, 3140KB]
(2012) Victor Chahuneau, Noah
A.Smith, & Chris Dyer: pycdec: a Python interface to cdec. Prague Bulletin of Mathematical Linguistics 98, October 2012;
pp.51-61. [PDF, 280KB]
(2012) Jiangping Chen, Olajumoke Agozu, Wenqian Zhao,
Cheng Chieh Lien, Ryan Knudson, & Ying Zhang: Integrating machine
translation with digital collections for multilingual information access. AMTA-2012: the
Tenth Biennial Conference of the Association for Machine Translation in the
(2012) Jonathan H.Clark, Alon Lavie, & Chris Dyer:
One system,
many domains: open-domain statistical machine translation via feature
augmentation. AMTA-2012: the Tenth Biennial Conference of the Association for Machine
Translation in the
(2012) Michael Denkowski & Alon Lavie: Challenges in
predicting machine translation utility for human post-editors. AMTA-2012: the
Tenth Biennial Conference of the Association for Machine Translation in the
(2012) Michael Denkowski, Greg
Hanneman, & Alon Lavie: The CMU-Avenue French-English translation system. WMT 2012: 7th Workshop on Statistical Machine Translation.
Proceedings of the workshop, June 7-8, 2012,
(2012) Chris Dyer: Discriminative
training of language models. Machine Translation Marathon 2012 September
3-8,
(2012) Chris Dyer: Machine
translation [introduction]. Machine Translation Marathon 2012
September 3-8,
(2012) Hiroshi Echizen’ya, Kenji Araki, & Eduard
Hovy: Optimization
for efficient determination of chunk in automatic evaluation for machine
translation. COLING: Proceedings of the First International Workshop on Optimization
Techniques for Human Language Technology, December 2012; pp.17-30. [PDF,
339KB]
(2012) Kenneth Heafield, Philipp Koehn,
& Alon Lavie: Language model rest costs and space-efficient storage. EMNLP-CoNLL 2012:
Joint Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing and
Computational Natural Language Learning, Proceedings of the conference, July 12-14, Jeju
Island, Korea; pp.1169-1178. [PDF, 161KB]
(2012) Wang Ling, João Graça,
Isabel Trancoso, & Alan Black: Entropy-based pruning for phrase-based machine translation. EMNLP-CoNLL 2012: Joint Conference on Empirical Methods in Natural
Language Processing and Computational Natural Language Learning,
Proceedings of the conference, July 12-14, Jeju Island, Korea; pp.962-971.
[PDF, 212KB]
(2012) Avneesh
Saluja,
(2012) Patrick Simianer,
Stefan Riezler, & Chris Dyer: Joint feature selection in distributed stochastic
learning for large-scale discriminative training in SMT. [ACL 2012] Proceedings of the 50th Annual Meeting of the Association
for Computational Linguistics, Jeju,
(2012) Luis von
Ahn: Duolingo: learn a language for free while helping to translate the web.
Keynote [abstract]. AMTA-2012:
the Tenth Biennial Conference of the Association for Machine Translation in the
(2011) Vamshi Ambati, Sanjika Hewavitharana, Stephan Vogel, & Jaime
Carbonell: Active learning with multiple annotations for
comparable data classification task. ACL 2011:
Proceedings of the Fourth Workshop on Building and Using Comparable Corpora,
(2011) Vamshi Ambati,
Stephan Vogel, & Jaime Carbonell: Multi-strategy approaches to active learning
for statistical machine translation. MT
Summit XIII: the Thirteenth Machine Translation Summit [organized by the]
Asia-Pacific Association for Machine Translation (AAMT), 19-23 September 2011,
(2011) Nguyen Bach, Fei Huang, & Yaser Al-Onaizan: Goodness:
a method for measuring machine translation confidence. ACL-HLT
2011: Proceedings of the 49th Annual Meeting of the Association for Computational
Linguistics,
(2011) Jonathan H.Clark, Chris Dyer, Alon Lavie, & Noah A.Smith: Better
hypothesis testing for statistical machine translation: controlling for
optimizer instability.
ACL-HLT 2011: Proceedings of the 49th
Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics: Short papers,
(2011) Dipanjan Das & Slav Petrov: Unsupervised
part-of-speech tagging with bilingual graph-based projections. ACL-HLT
2011: Proceedings of the 49th Annual Meeting of the Association for
Computational Linguistics,
(2011) Michael Denkowski & Alon Lavie: Meteor 1.3:
automatic metric for reliable optimization and evaluation of machine
translation systems.
[WMT 2011] Proceedings of the 6th
Workshop on Statistical Machine Translation,
(2011) Chris Dyer: Integrating morphology in
probabilistic translation models [abstract]. Machine Translation and Morphologically- rich Languages: Research Workshop of the Israel Science Foundation,
(2011) Chris
Dyer: Introduction to
statistical machine translation. Lecture at: Sixth
Machine Translation Marathon, 5-10 September,
(2011) Chris Dyer, Kevin Gimpel, Jonathan H.Clark, & Noah A.Smith: The
CMU-ARK German-English translation system. [WMT 2011] Proceedings
of the 6th Workshop on Statistical Machine Translation,
(2011) Chris Dyer, Jonathan Clark, Alon Lavie, & Noah A.Smith: Unsupervised
word alignment with arbitary features. ACL-HLT 2011:
Proceedings of the 49th Annual Meeting of the Association for Computational
Linguistics,
(2011)
(2011) Qin Gao & Stephan Vogel: Corpus
expansion for statistical machine translation with semantic role label
substitution rules.
ACL-HLT 2011: Proceedings of the 49th
Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics: Short papers,
(2011) Qin Gao & Stephan Vogel: Utilizing
target-side semantic role labels to assist hierarchical phrase-based machine
translation. Proceedings of SSST-5, Fifth Workshop on
Syntax, Semantics and Structure in Statistical Translation, ACL HLT 2011,
Portland, Oregon, USA, June 2011; pp.107-115. [PDF, 352KB]
(2011) Kevin Gimpel & Noah A.Smith: Generative models of
monolingual and bilingual gappy patterns. [WMT 2011] Proceedings
of the 6th Workshop on Statistical Machine Translation,
(2011) Kevin Gimpel & Noah A.Smith: Quasi-synchronous
phrase dependency grammars for machine translation. [EMNLP 2011] Proceedings of the 2011 Conference on Empirical Methods in Natural
Language Processing, Edinburgh, Scotland, UK, July 27-31, 2011; pp.474-485.
[PDF, 360KB]
(2011) Mridul Gupta, Sanjika Hewavitharana, &
Stephan Vogel: Extending a
probabilistic phrase alignment approach for SMT. IWSLT 2011: Proceedings of the International Workshop on Spoken
Language Translation,
(2011) Greg Hanneman & Alon Lavie: Automatic
category label coarsening for syntax-based machine translation. Proceedings
of SSST-5, Fifth Workshop on Syntax, Semantics and Structure in Statistical
Translation, ACL HLT 2011, Portland, Oregon, USA, June 2011; pp.98-106.
[PDF, 264KB]
(2011) Greg Hanneman & Alon Lavie: CMU syntax-based
machine translation at WMT 2011. [WMT 2011] Proceedings
of the 6th Workshop on Statistical Machine Translation,
(2011) Greg Hanneman, Michelle Burroughs, & Alon Lavie: A
general-purpose rule extractor for SCFG-based machine translation. Proceedings
of SSST-5, Fifth Workshop on Syntax, Semantics and Structure in Statistical
Translation, ACL HLT 2011, Portland, Oregon, USA, June 2011; pp.135-144.
[PDF, 267KB]
(2011) Kenneth Heafield: KenLM: faster and
smaller language model queries. [WMT 2011] Proceedings
of the 6th Workshop on Statistical Machine Translation,
(2011) Kenneth Heafield: Language modeling. Lecture at: Sixth Machine Translation Marathon, 5-10
September,
(2011) Kenneth Heafield, Hieu
Hoang, Philipp Koehn, Tetsuo Kiso & Marcello
Federico: Left
language model state for syntactic machine translation. IWSLT 2011: Proceedings of the
International Workshop on Spoken Language Translation,
(2011) Kenneth Heafield & Alon Lavie: CMU system
combination in WMT 2011. [WMT 2011] Proceedings of the
6th Workshop on Statistical Machine Translation,
(2011) Sanjika Hewavitharana,
Nguyen Bach, Qin Gao, Vamshi Ambati, & Stephan Vogel: CMU
Haitian Creole-English translation system for WMT 2011. [WMT 2011] Proceedings of the 6th Workshop on Statistical Machine Translation,
(2011) Sanjika Hewavitharana & Stephan Vogel: Extracting
parallel phrases from comparable data. ACL 2011:
Proceedings of the Fourth Workshop on Building and Using Comparable Corpora,
(2011) Shujian Huang, Stephan Vogel, & Jiajun Chen: Dealing
with spurious ambiguity in learning ITG-based word alignment. ACL-HLT
2011: Proceedings of the 49th Annual Meeting of the Association for
Computational Linguistics: Short papers,
(2011) Alon Lavie: Evaluating the
output of machine
translation systems.
Tutorial at MT
Summit XIII: the Thirteenth Machine Translation Summit
[organized by the] Asia-Pacific Association for Machine Translation (AAMT),
19-23 September 2011,
(2011) Alon Lavie
& Hassan Al-Haj: The impact of Arabic morphological segmentation on
broad-scale phrase-based SMT
[abstract]. Machine Translation and Morphologically- rich Languages: Research Workshop of
the Israel Science Foundation,
(2011) Alon
Lavie: Statistical MT with syntax and morphology: challenges and some solutions
[abstract]. [LIHMT] International Workshop on Using Linguistic
Information for Hybrid Machine Translation, 18th November 2011, Universitat
Politècnica de Catalunya,
(2011) William D.Lewis, Robert Munro, & Stephan Vogel: Crisis
MT: developing a cookbook for MT in crisis situations. [WMT 2011] Proceedings of the 6th Workshop on Statistical Machine Translation,
(2011) Wang Ling, João Graça, David Martins de Matos,
Isabel Trancoso, &
(2011) Wang
Ling, Pável Calado, Bruno Martins, Isabel Trancoso, Alan Black, & Luísa
Coheur: Named entity translation using
anchor texts. IWSLT 2011: Proceedings of the
International Workshop on Spoken Language Translation,
(2011) Paul Maergner,
(2011) Paul Maergner, Kevin
Kilgour,
(2011) Luís Marujo, Nuno Grazina, Tiago Luís, Wang
Ling, Luísa Coheur, & Isabel Trancoso: BP2EP – adaptation of Brazilian Portuguese texts to
European Portuguese. [EAMT 2011]: proceedings of the 15th
conference of the European Association for Machine Translation, 30-31 May
2011, Leuven, Belgium; eds. Mikel L.Forcada, Heidi Depraetere, Vincent
Vandeghinste; pp.129-136. [PDF, 352KB]
(2011) Jan Niehues, Teresa Herrmann, Stephan Vogel, & Alex Waibel: Wider
context by using bilingual langauge models in machine translation. [WMT 2011] Proceedings of the 6th Workshop on Statistical Machine Translation,
(2011) Aaron B.Phillips & Ralf D.Brown: Training machine
translation with a second-order Taylor approximation of weighted translation
instances. MT Summit XIII: the Thirteenth Machine
Translation Summit [organized by the] Asia-Pacific Association
for Machine Translation (AAMT), 19-23 September 2011,
(2011)
(2011) Reshef Shilon,
Nizar Habash, Alon Lavie, & Shuly Wintner: Machine translation
between Hebrew and Arabic: needs, challenges and preliminary solutions. Machine
Translation and Morphologically- rich Languages:
Research Workshop of the Israel Science Foundation,
(2011) Bing Zhao, Young-Suk Lee, Xiaoqiang Luo, & Liu Li: Learning
to transform and select elementary trees for improved syntax-based machine
translations. ACL-HLT 2011: Proceedings of the 49th Annual
Meeting of the Association for Computational Linguistics,
(2011) Andreas Zollmann & Stephan Vogel: A word-class
approach to labeling PSCFG rules for machine translation. ACL-HLT
2011: Proceedings of the 49th Annual Meeting of the Association for
Computational Linguistics,
(2010) Hassan Al-Haj & Alon Lavie: The impact of Arabic morphological
segmentation on broad-coverage English-to-Arabic statistical machine
translation. AMTA 2010: the
Ninth conference of the Association for Machine Translation in the Americas,
Denver, Colorado, October 31 – November 4, 2010; 9pp. [PDF, 72KB]
(2010) Vamshi Ambati,
Stephen Vogel, & Jaime Carbonell: Active learning and crowd-sourcing for machine
translation. LREC 2010: proceedings of the seventh
international conference on Language Resources and Evaluation, 17-23 May
2010,
(2010) Vamshi Ambati, Stephan Vogel & Jaime Carbonell: Active learning-based elicitation for semi-supervised
word alignment. ACL
2010: the 48th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics,
(2010) Vamshi Ambati
& Stephan Vogel: Can
crowds build parallel corpora for machine translation systems? Proceedings of the NAACL HLT 2010 Workshop on Creating Speech and
Language Data with Amazon’s Mechanical Turk,
(2010) Kathryn Baker, Michael Bloodgood, Bonnie
J.Dorr, Nathaniel W.Filardo, Lori Levin, & Christine Piatko: A modality lexicon and its use in automatic tagging. LREC
2010: proceedings of the seventh international
conference on Language Resources and Evaluation, 17-23 May 2010,
(2010) Kathryn Baker, Michael Bloodgood, Chris
Callison-Burch, Bonnie J.Dorr, Nathaniel W.Filardo, Lori Levin, Scott Miller,
& Christine Piatko: Semantically-informed syntactic machine translation: a tree-grafting
approach. AMTA 2010: the
Ninth conference of the Association for Machine Translation in the Americas,
Denver, Colorado, October 31 – November 4, 2010; 10pp. [PDF, 360KB]
(2010) Ralf D.Brown: Taming structured perceptrons on wild feature
vectors. ACL 2010: Joint Fifth Workshop on
Statistical Machine Translation and MetricsMATR. Proceedings of the
workshop, 15-16 July 2010,
(2010) Jonathan H.Clark,
Jonathan Weese, Byung Gyu Ahn, Andreas Zollmann, Qin Gao, Kenneth Heafield,
& Alon Lavie: The
machine translation toolpack for LoonyBin: an automated management of
experimental machine translation hyperworkflows. Fourth Machine Translation Marathon “Open Source Tools for
Machine Translation”, 25-30 January,
(2010) Michael Denkowski & Alon Lavie: Choosing the right evaluation for machine
translation: an examination of annotator and automatic metric performance on
human judgment tasks. AMTA
2010: the Ninth conference of the Association for Machine Translation in the
Americas, Denver, Colorado, October 31 – November 4, 2010; 9pp. [PDF,
151KB]
(2010) Michael Denkowski
& Alon Lavie: Extending
the METEOR machine translation evaluation metric to the phrase level. NAACL HLT 2010: Human Language Technologies: the 2010 annual conference
of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics.
Proceedings… June 2-4, 2010,
(2010) Michael Denkowski
& Alon Lavie: METEOR-NEXT
and the METEOR paraphrase tables: improved evaluation support for five target
languages. ACL 2010: Joint Fifth Workshop on
Statistical Machine Translation and MetricsMATR. Proceedings of the
workshop, 15-16 July 2010,
(2010) Michael
Denkowski, Hassan Al-Haj, & Alon Lavie: Turker-assisted paraphrasing for English-Arabic
machine translation. Proceedings of the NAACL HLT 2010
Workshop on Creating Speech and Language Data with Amazon’s Mechanical Turk,
(2010) Michael Denkowski
& Alon Lavie: Exploring normalization techniques for human
judgments of machine translation adequacy collected using Amazon Mechanical
Turk. Proceedings of the NAACL HLT 2010 Workshop
on Creating Speech and Language Data with Amazon’s Mechanical Turk,
(2010) Rashmi
Gangadharaiah, Ralf D.Brown, & Jaime Carbonell: Automatic determination of number of clusters for
creating templates in example-based machine translation. EAMT 2010: Proceedings of the 14th Annual conference of the European
Association for Machine Translation, 27-28 May 2010,
(2010) Rashmi
Gangadharaiah, Ralf D.Brown, & Jaime Carbonell: Monolingual distributional profiles for word
substitution in machine translation. Coling
2010: 23rd International Conference on Computational Linguistics, 23-27
August 2010, Beijing International Convention Center, Beijing, China, Posters volume; pp.320-328. [PDF, 605KB]
(2010) Qin Gao & Stephan Vogel: Consensus versus expertise: a case study of word
alignment with Mechanical Turk. Proceedings
of the NAACL HLT 2010 Workshop on Creating Speech and Language Data with
Amazon’s Mechanical Turk,
(2010) Qin Gao,
Francisco Guzman, & Stephan Vogel: EMDC: a semi-supervised approach for word alignment. Coling 2010: 23rd International Conference on Computational Linguistics.
Proceedings of the conference, 23-27 August 2010,
(2010) Qin Gao &
Stephan Vogel: Training phrase-based machine translation models on
the cloud. Open source machine translation toolkit Chaski. Fourth Machine
Translation Marathon “Open Source Tools for Machine Translation”, 25-30
January,
(2010) Qin Gao, Nguyen
Bach, & Stephan Vogel: A
semi-supervised word alignment algorithm with partial manual alignments. ACL 2010: Joint Fifth Workshop on Statistical Machine Translation and
MetricsMATR. Proceedings of the workshop, 15-16 July 2010,
(2010) Greg Hanneman,
Jonathan Clark & Alon Lavie: Improved features and grammar selection for
syntax-based MT. ACL 2010: Joint Fifth Workshop on Statistical Machine Translation and
MetricsMATR. Proceedings of the workshop, 15-16 July 2010,
(2010) Kenneth Heafield & Alon Lavie: Combining machine translation output with open source: the Carnegie Mellon
multi-engine machine translation scheme. Fourth Machine Translation Marathon “Open
Source Tools for Machine Translation”, 25-30 January,
(2010) Kenneth Heafield
& Alon Lavie: CMU
multi-engine machine translation for WMT 2010. ACL
2010: Joint Fifth Workshop on Statistical Machine Translation and MetricsMATR.
Proceedings of the workshop, 15-16 July 2010,
(2010) Kenneth Heafield & Alon Lavie: Voting on n-grams for machine translation system combination. AMTA 2010: the Ninth conference of
the Association for Machine Translation in the Americas, Denver, Colorado,
October 31 – November 4, 2010; 9pp. [PDF, 128KB]
(2010) Almut Silja
Hildebrand & Stephan Vogel: CMU system combination via hypothesis selection for
WMT’10. ACL 2010: Joint Fifth Workshop on
Statistical Machine Translation and MetricsMATR. Proceedings of the
workshop, 15-16 July 2010,
(2010) Jae Dong Kim,
Ralf D.Brown, & Jaime G.Carbonell: Chunk-based EBMT. EAMT 2010: Proceedings of the 14th
Annual conference of the European Association for Machine Translation,
27-28 May 2010,
(2010) Alon Lavie: Evaluating the output of machine translation systems. Tutorial at AMTA 2010: the Ninth conference
of the Association for Machine Translation in the
(2010) Daniel Chung Yong Lim,
(2010)
Behrang Mohit, Rebecca Hwa, & Alon Lavie: Using variable decoding weight for language model in statistical machine
translation. AMTA 2010: the
Ninth conference of the Association for Machine Translation in the Americas, Denver, Colorado, October 31 – November 4, 2010; 10pp. [PDF, 165KB]
(2010) ThuyLinh Nguyen,
Stephan Vogel, & Noah A.Smith: Nonparametric word segmentation for machine
translation. Coling 2010: 23rd International
Conference on Computational Linguistics. Proceedings of the conference,
23-27 August 2010,
(2010) Aaron B.Phillips:
The Cunei machine
translation platform for WMT’10. ACL 2010:
Joint Fifth Workshop on Statistical Machine Translation and MetricsMATR.
Proceedings of the workshop, 15-16 July 2010,
(2010) Tanja Schultz &
(2010) Narges Sharif
Razavian & Stephan Vogel: Fixed length word suffix for factored statistical
machine translation. ACL 2010: the 48th Annual Meeting
of the Association for Computational Linguistics,
(2010) Hendra Setiawan, Chris Dyer, & Philip Resnik: Discriminative
word alignment with a function word reordering model.
[EMNLP 2010] Proceedings of the
2010 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, MIT,
Massachusetts, USA, 9-11 October 2010; pp.534-544. [PDF, 200KB]
(2010) Reshef Shilon, Nizar Habash, Alon Lavie, &
Shuly Wintner: Machine
translation between Hebrew and Arabic: needs, challenges and preliminary solutions. AMTA 2010: the Ninth conference of
the Association for Machine Translation in the Americas, Denver, Colorado,
October 31 – November 4, 2010; 10pp. [PDF, 141KB]
(2010) Alex Waibel: Preliminary
findings of the “Interactive systems” vision group. META-FORUM
2010: Challenges for multilingual Europe, November 17/18 2010,
(2010) Reyyan Yeniterzi
& Kemal Oflazer: Syntax-to-morphology
mapping in factored phrase-based statistical machine translation from English
to Turkish. ACL 2010: the 48th Annual Meeting
of the Association for Computational Linguistics,
(2010) Andreas Zollmann
& Stephan Vogel: New
parameterizations and features for PSCFG-based machine translation. SSST-4: Proceedings of Fourth Workshop on Syntax and Structure in
Statistical Translation, ed. Dekai Wu. COLING 2010/SIGMT Workshop, 23rd
International Conference on Computational Linguistics, Beijing, China, 28 August 2010; pp.110-117. [PDF, 181KB]
CA
Technologies
(2012)
Jenny Lu & Patricia Paladini Adell: Beyond MT: source content quality and process
automation. AMTA-2012: the Tenth Biennial Conference of the Association for Machine
Translation in the
(2010) Jenny Lu: Machine translation (MT) @ CA Technologies: where can MT be best successful
and what are the best MT engines for various languages. AMTA 2010: the Ninth conference of
the Association for Machine Translation in the Americas, Denver, Colorado,
October 31 – November 4, 2010; 3pp. [PDF, 108KB]
Celer
Solutions Inc.
(2013) Philipp Koehn, Michael Carl, Francisco
Casacuberta, & Eva Marcos: CASMACAT: Cognitive Analysis and Statistical Methods for
Advanced Computer Aided Translation. Proceedings of the XIV Machine Translation
CETRA
Language Solutions
(2011)
Church
of Jesus Christ of Latter-day Saints
(2012)
Stephen D.Richardson: Using the Microsoft Translator Hub at the Church of
Jesus Christ of Latter-day Saints. AMTA-2012: the Tenth Biennial Conference of
the Association for Machine Translation in the
Cisco
Systems Inc.
(2010) Heidi Depraetere
& Pablo Vazquez: Machine translation engine selection in the
enterprise. EAMT 2010: Proceedings of the 14th
Annual conference of the European Association for Machine Translation,
27-28 May 2010,
City
University of New York see
(2014) Nianwen Xue, Ondřej Bojar, Jan Hajič,
Martha Palmer, Zdeňka Urešová, & Xiuhong Zhang: Not an interlingua, but close: comparison of English AMRs to
Chinese and Czech. LREC 2014: Ninth International Conference on
Language Resources and Evaluation, May 26-31, 2014 Harpa Concert Hall and
Conference Center, Reykjavik, Iceland; ed. Nicoletta Calzolari et al.;
pp.1765-1772. [PDF, 417KB]
(2013) Khang
Nhut Lam & Jugal Kalita: Creating reverse bilingual dictionaries. [NAACL-HLT
2013] The 2013 conference of the North American Chapter of the Association for
Computational Linguistics: Human Language Technologies, 9-14 June 2013,
(2011) Karën Fort, Gilles Adda, &
K.Bretonnel Cohen: Amazon Mechanical Turk: gold mine or coal mine? Computational Linguistics 37 (2), pp.
413-420 [PDF, 96KB]
(2011) Shumin Wu & Martha Palmer: Semantic mapping using
automatic word alignment and semantic role labeling. Proceedings
of SSST-5, Fifth Workshop on Syntax, Semantics and Structure in Statistical
Translation, ACL HLT 2011, Portland, Oregon, USA, June 2011; pp.21-30.
[PDF, 200KB]
(2010) Robert
Munro, Steven Bethard, Victor Kuperman, Vicky Tzuyin Lai, Robin Melnick,
Christopher Potts, Tyler Schnoebelen, & Harry Tily: Crowdsourcing and language studies: the new generation
of linguistic data. Proceedings
of the NAACL HLT 2010 Workshop on Creating Speech and Language Data with
Amazon’s Mechanical Turk,
(2010) Shumin Wu, Jinho D.Choi, & Martha Palmer: Detecting cross-lingual semantic similarity
using parallel PropBanks. AMTA
2010: the Ninth conference of the Association for Machine Translation in the
Americas, Denver, Colorado, October 31 – November 4, 2010; 9pp. [PDF,
274KB]
(2015) Ahmed El Kholy & Nizar Habash: Morphological
constraints for phrase pivot statistical machine translation. MT Summit XV, October 30 – November 3, 2015,
Miami, Florida, USA. Proceedings of MT Summit XV: vol.1: MT Researchers’
Track; pp.104-116. [PDF, 601KB]
(2014) Ahmed El Kholy & Nizar Habash: Alignment
symmetrization optimization targeting phrase pivot statistical machine
translation. Proceedings of the 17th
annual conference of the European Association for Machine Translation, EAMT
2014, Dubrovnik, Croatia, 16th-18th June 2014, edited by Marko Tadić,
Philipp Koehn, Johann Roturier, Andy Way; pp.63-70. [PDF, 478KB]
(2013) Heba Elfardy & Mona Diab: Sentence level
dialect identification in Arabic. ACL-2013: Proceedings of the 51st Meeting of
the Association for Computational Linguistics, Short papers, Sofia,
Bulgaria, August 4-9 2013; pp.456-461. [PDF, 211KB]
(2013) Ahmed El Kholy, Nizar Habash, Gregor Leusch,
Evgeny Matusov, & Hassan Sawaf: Language independent connectivity strength features
for phrasal pivot statistical machine translation. ACL-2013: Proceedings of the 51st Meeting of
the Association for Computational Linguistics, Short papers, Sofia,
Bulgaria, August 4-9 2013; pp.412-418. [PDF, 200KB]; revised version.
(2013) Ahmed El Kholy, Nizar Habash,
Gregor Leusch, Evgeny Matusov, & Hassan Sawaf: Selective
combination of pivot and direct statistical machine translation models. International
Joint Conference on Natural Language Processing,
(2013) Mahmoud Ghoneim & Mona Diab:
Multiword
expressions in the context of statistical machine translation. International
Joint Conference on Natural Language Processing,
(2013) Ahmed Hamdi, Rahma Boujelbane, Nizar Habash,
& Alexis Nasr: The effects of factorizing root and pattern mapping in translating
between Tunisian Arabic and standard Arabic. Proceedings of the XIV Machine
Translation Summit, Nice, September 2-6, 2013; ed. K.Sima’an, M.L.Forcada,
D.Grasmick, H.Depraetere, A.Way; pp.125-134. [PDF, 672KB]
(2013) Wei-Yun Ma & Kathleen McKeown: Using a supertagged
dependency language model to select a good translation in system combination. [NAACL-HLT
2013] The 2013 conference of the North American Chapter of the Association for
Computational Linguistics: Human Language Technologies, 9-14 June 2013,
(2013) Mohammad Sadegh Rasooli, Ahmed
El Kholy, & Nizar Habash: Orthographic and morphological processing for
Persian-to-English statistical machine translation. International
Joint Conference on Natural Language Processing,
(2013) Alexander M.Rush, Yin-Wen Chang,
& Michael Collins: Optimal beam search for machine translation. [EMNLP 2013]
Proceedings of the 2013 Conference on Empirical Methods in Natural Language
Processing, Seattle, Washington, USA, 18-21 October 2013; pp.1044-1054.
[PDF, 274KB]
(2013) Wael Salloum & Nizar Habash: Dialectal
Arabic to English machine translation: pivoting through Modern Standard Arabic. [NAACL-HLT
2013] The 2013 conference of the North American Chapter of the Association for
Computational Linguistics: Human Language Technologies, 9-14 June 2013,
(2013) Andrei Simion, Michael Collins,
& Clifford Stein: A convex alternative to IBM model 2. [EMNLP 2013]
Proceedings of the 2013 Conference on Empirical Methods in Natural Language
Processing, Seattle, Washington, USA, 18-21 October 2013; pp.1574-1583.
[PDF, 172KB]
(2012) Heba Elfardy & Mona Diab: AIDA: automatic identification and glossing of dialectal
Arabic. [Project paper at] EAMT 2012:
Proceedings of the 16th Annual Conference of the European Association for
Machine Translation, Trento, Italy, May 28-30 2012, ed. Mauro Cettolo,
Marcello Federico, Lucia
Specia, Andy Way;
p.83. [PDF, 148KB]
(2012) Ahmed El Kholy &
Nizar Habash: Rich morphology generation
using statistical machine translation. INLG
2012 Proceedings of the 7th International Natural Language Generation
Conference,
(2012) Ahmed El Kholy & Nizar Habash: Translate, predict
or generate: modeling rich morphology in statistical machine translation. EAMT 2012: Proceedings of the 16th Annual Conference of the European
Association for Machine Translation, Trento, Italy, May 28-30 2012, ed.
Mauro Cettolo, Marcello
Federico, Lucia Specia, Andy Way; pp.27-34. [
(2012) Nizar Habash: Dialectal Information Retrieval
Assistant (DIRA) v2.0, Columbia Arabic Dialect Modeling. [In: Technology
Showcase Guide]. AMTA-2012. Proceedings,
(2012) Nizar Habash, Ramy Eskander, & Abdelati
Hawwari: A morphological analyzer for Egyptian Arabic. SIGMORPHON-2012. Proceedings of the Twelfth Meeting
of the Special Interest Group on Computational Morphology and Phonology,
Montréal, Canada, June 7, 2012; pp.1-9. [PDF, 147KB]
(2012) Nizar Habash: MT and Arabic language issues.
[Tutorial at] AMTA-2012: the Tenth
Biennial Conference of the Association for Machine Translation in the
(2012) Bevan Jones, Jacob Andreas, Daniel Bauer, Karl
Moritz Hermann, & Kevin Knight: Semantics-based machine translation with hyperedge
replacement grammars. Proceedings of COLING 2012: Technical Papers,
Mumbai, December 2012; pp.1359-1376. [PDF, 169KB]
(2012) Wei-Yun Ma & Kathleen McKeown: Phrase-level system
combination for machine translation based on target-to-target decoding. AMTA-2012: the
Tenth Biennial Conference of the Association for Machine Translation in the
(2012) Jacob
Mundt, Kristen Parton, & Kathleen McKeown: Learning to
automatically post-edit dropped words in MT. AMTA-2012: Workshop on
post-editing technology and practice. Proceedings,
(2012) Kristen Parton, Nizar Habash, Kathleen McKeown,
Gonzalo Iglesias, & Adrià de Gispert: Can automatic post-editing make MT more meaningful? EAMT 2012: Proceedings of the 16th Annual Conference of the European
Association for Machine Translation, Trento, Italy, May 28-30 2012, ed.
Mauro Cettolo, Marcello
Federico, Lucia Specia, Andy Way; pp.111-118. [PDF, 155KB]
(2012) Kristen
Parton, Nizar Habash, & Kathleen McKeown: Lost and found in
translation: the impact of machine translated results on translingual
information retrieval. AMTA-2012: the Tenth Biennial Conference of
the Association for Machine Translation in the
(2012) Wael
Salloum & Nizar Habash: Elissa: a dialectal to standard Arabic machine
translation system. Proceedings of COLING 2012: Demonstration
Papers, Mumbai, December 2012; pp. 385-392. [PDF, 181KB]
(2012) Nimesh Singh & Nizar Habash: Hebrew morphological preprocessing for
statistical machine translation. EAMT 2012:
Proceedings of the 16th Annual Conference of the European Association for
Machine Translation, Trento, Italy, May 28-30 2012, ed. Mauro Cettolo,
Marcello Federico, Lucia
Specia, Andy Way;
pp.43-50. [PDF, 146KB]
(2011) JacobAndreas, Nizar Habash, & Owen Rambow: Fuzzy
syntactic reordering for phrase-based statistical machine translation. [WMT 2011] Proceedings of the 6th Workshop on Statistical Machine Translation,
(2011) Yin-Wen Chang & Michael Collins: Exact decoding of
phrase-based translation models through Lagrangin relaxation. [EMNLP 2011] Proceedings of the 2011 Conference on Empirical Methods in Natural
Language Processing, Edinburgh, Scotland, UK, July 27-31, 2011; pp.26-37.
[PDF, 312KB]
(2011) Pradeep Dasigi & Mona Diab: Named entity transliteration generation leveraging
statistical machine translation technology. [IJCNLP 2011] Proceedings of the 2011 Named Entities Workshop,
(2011) Ahmed El Kholy &
Nizar Habash: Automatic error analysis for morphologically rich languages. MT Summit XIII: the Thirteenth Machine
Translation Summit [organized by the] Asia-Pacific Association for Machine
Translation (AAMT), 19-23 September 2011,
(2011) Wei-Yun Ma &
Kathleen McKeown: System combination for machine translation based on text-to-text
generation. MT
Summit XIII: the Thirteenth Machine Translation Summit [organized by the]
Asia-Pacific Association for Machine Translation (AAMT), 19-23 September 2011,
(2011) Yuval Marton, Ahmed El Kholy, & Nizar Habash: Filtering
antonymous, trend-contrasting, and polarity-dissimilar distributional
paraphrases for improving statistical machine translation. [WMT 2011] Proceedings of the 6th Workshop on Statistical Machine Translation,
(2011) Kristen Parton, Joel Tetreault, Nitin Madnani, & Martin
Chodorow: E-rating machine translation. [WMT 2011] Proceedings of the 6th Workshop on Statistical Machine Translation,
(2011) Alexander M.Rush & Michael Collins: Exact decoding of
syntactic translation models through Lagrangian relaxation. ACL-HLT
2011: Proceedings of the 49th Annual Meeting of the Association for
Computational Linguistics,
(2011) Wael Salloum & Nizar Habash: Dialectal to
standard Arabic paraphrasing to improve Arbaic-English statistical machine
translation. [EMNLP
2011] DIALECTS2011: Proceedings of the First Workshop on
Algorithms and Resources for Modelling of Dialects and Language Varieties,
Edinburgh, Scotland, UK, July 31, 2011; pp.10-21. [PDF, 186KB]
(2011) Reshef Shilon,
Nizar Habash, Alon Lavie, & Shuly Wintner: Machine translation
between Hebrew and Arabic: needs, challenges and preliminary solutions. Machine
Translation and Morphologically- rich Languages:
Research Workshop of the Israel Science Foundation,
(2010) Mohamed Altantawy, Nizar Habash, Owen Rambow,
& Ibrahim Saleh: Morphological analysis and generation of Arabic nouns:
a morphemic functional approach. LREC 2010: proceedings
of the seventh international conference on Language Resources and Evaluation, organised by ELRA,
17-23 May 2010,
(2010) Yassine
Benajiba & Mona Diab: A web application
for dialectal Arabic text annotation. LREC 2010:
Workshop on Language Resources and Human Language Technology for Semitic
Languages,
(2010) Yassine Benajiba, Imed Zitouni, Mona Diab, & Paolo Rosso: Arabic named entity recognition: using
features extracted from noisy data. ACL 2010: the 48th Annual Meeting of the Association for Computational
Linguistics,
(2010) Samuel Brody: Unsupervised
dependency parsing via word alignment. [EMNLP 2010] Proceedings
of the 2010 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing,
MIT, Massachusetts, USA, 9-11 October 2010; pp.1214-1222. [PDF, 344KB]
(2010) Marine Carpuat
& Mona Diab: Task-based
evaluation of multiword expressions: a pilot study in statistical machine
translation. NAACL HLT 2010: Human Language
Technologies: the 2010 annual conference of the North American Chapter of the
Association for Computational Linguistics. Proceedings… June 2-4, 2010,
(2010) Marine Carpuat, Yuval Marton, & Nizar Habash: Improving Arabic-to-English statistical
machine translation by reordering post-verbal subjects for alignment. ACL 2010: the 48th Annual Meeting
of the Association for Computational Linguistics,
(2010) Marine Carpuat,
Yuval Marton, & Nizar Habash: Reordering matrix post-verbal subjects for
Arabic-to-English SMT. TALN 2010. Proceedings of Traitement
Automatique du Langage Naturel, 19-23 juillet 2010.
(2010) Mona
Diab, Nizar Habash, Owen Rambow, Mohamed Altantawy, & Yassine Benajiba: COLABA:
Arabic dialect annotation and processing. LREC 2010:
Workshop on Language Resources and Human Language Technology for Semitic
Languages,
(2010) Kais Dukes & Nizar Habash: Morphological
annotation of Quranic Arabic. LREC 2010: proceedings of the seventh international conference on Language
Resources and Evaluation, organised by ELRA, 17-23 May
2010,
(2010) Ahmed El
Kholy & Nizar Habash: Orthographic and morphological processing for
English-Arabic statistical machine translation. TALN 2010. Proceedings
of Traitement Automatique du Langage Naturel, 19-23 juillet 2010.
(2010) Ahmed El Kholy
& Nizar Habash: Techniques for Arabic morphological detokenization and
orthographic denormalization. LREC 2010: Workshop on Language Resources
and Human Language Technology for Semitic Languages,
(2010) Yuval Marton: Improved statistical machine translation with hybrid phrasal paraphrases
derived from monolingual text and shallow lexical resource. AMTA 2010: the Ninth conference of
the Association for Machine Translation in the Americas, Denver, Colorado,
October 31 – November 4, 2010; 10pp. [PDF, 293KB]
(2010) Yuval Marton, Nizar Habash, & Owen Rambow: Improving
Arabic dependency parsing with lexical and inflectional morphological features. Proceedings
of the NAACL HLT 2010 First Workshop on Statistical Parsing of
Morphologically-Rich Languages, pages 13–21,
(2010) Kristen Parton
& Kathleen McKeown: MT
error detection for cross-lingual question answering. Coling 2010: 23rd International Conference on Computational Linguistics,
23-27 August 2010, Beijing International Convention Center, Beijing, China, Posters volume; pp.946-954. [PDF, 161KB]
(2010) Reshef Shilon, Nizar Habash, Alon Lavie, &
Shuly Wintner: Machine
translation between Hebrew and Arabic: needs, challenges and preliminary
solutions. AMTA 2010: the
Ninth conference of the Association for Machine Translation in the Americas,
Denver, Colorado, October 31 – November 4, 2010; 10pp. [PDF, 141KB]
Common
Sense Advisory Inc.
(2012)
Don DePalma: Trends in adoption of MT as a globalization technology. Keynote [abstract]. AMTA-2012: the
Tenth Biennial Conference of the Association for Machine Translation in the
(2012) Donald A.DePalma: The unavoidable adoption of
machine translation [abstract]. Invited talk at: EAMT 2012: Proceedings of the 16th Annual
Conference of the European Association for Machine Translation, Trento,
Italy, May 28-30 2012, ed. Mauro Cettolo, Marcello Federico, Lucia Specia, Andy Way; p.xxi. [PDF, 84KB]
Continental
Airlines
(2010) Adriana Beaton & Gabriela Contreras: Sharing the Continental Airlines and SDL
post-editing experience. AMTA
2010: the Ninth conference of the Association for Machine Translation in the
Americas, Denver, Colorado, October 31 – November 4, 2010; 3pp. [PDF, 33KB]
(2013) Lei Cui, Xilun Chen, Dongdong
Zhang, Shujie Liu, Mu Li, & Ming Zhou: Multi-domain adaptation for SMT using multi-task
learning. [EMNLP 2013] Proceedings of the 2013 Conference on Empirical Methods in
Natural Language Processing, Seattle, Washington, USA, 18-21 October 2013;
pp.1055-1065. [PDF, 302KB]
Creative Commons
(2010) John Hendrik Weitzmann & Prodromos Tsiavos:
Language
resources and legal issues: problems and solutions for basic and industrial
research. META-FORUM
2010: Challenges for multilingual Europe, November 17/18 2010,
CrossLang
(2013) Nathalie de Sutter & Joachim van den
Bogaert: Quality
or productivity? Let’s do both! Proceedings
of the XIV Machine Translation Summit, Nice, September 2-6, 2013; ed. K.Sima’an,
M.L.Forcada, D.Grasmick, H.Depraetere, A.Way; pp.381-390. [PDF of PPT, 824KB]
(2013) Joachim
Van den Bogaert, Heidi Depraetere, & Joeri Van de Walle: Bologna Translation
Service (BOLOGNA). Proceedings of the XIV Machine Translation
(2012) Joachim Van den Bogaert & Kim Scholte: CrossLang Moses SMT production system. [Project paper at] EAMT 2012: Proceedings of the 16th Annual
Conference of the European Association for Machine Translation, Trento,
Italy, May 28-30 2012, ed. Mauro Cettolo, Marcello Federico, Lucia Specia, Andy Way; p.95. [PDF, 82KB]
CSLI see Center for the Study of Language and
Information
(2012) Tod Allman, Stephen Beale, & Richard
Denton: Linguist’sAssistant:
a multi-lingual natural language generator based on linguistic universals,
typologies, and primitives. INLG 2012: Proceedings of the 7th International
Natural Language Generation Conference,
Decisive
Analytics Corporation
(2012) Joseph Max Kaufmann: JMaxAlign: a
maximum entropy parallel sentence alignment tool. Proceedings of
COLING 2012: Demonstration Papers, Mumbai, December 2012; pp. 277-287.
[PDF, 342KB]
Defense
Advanced Projects Agency
(2012)
Bonnie J.Dorr: Language research at DARPA – machine translation and beyond.
Keynote [abstract]. AMTA-2012:
the Tenth Biennial Conference of the Association for Machine Translation in the
Defense
Intelligence Agency
(2010) Nicholas Bemish: Use of HLT tools within the
Department
of Defense
(2014) Carol Van Ess-Dykema, Salim Roukos, & Amy
Weinberg: A novel use of MT in the development of a text level analytic for
language learning. AMTA 2014:
proceedings of the eleventh conference of the Association for Machine
Translation in the Americas, Vancouver, BC, October 22-26; Government MT Users, pp.203-212. [PDF, 400KB]
(2012) Kathryn Baker, Michael Bloodgood, Bonnie
J.Dorr, Chris Callison-Burch, Nathaniel W.Filardo, Christine Piatko, Lori
Levin, & Scott Miller: Use of modality and negation in semantically-informed
syntactic MT. Computational Linguistics 38 (2), pp. 411-438. [PDF, 3140KB]
(2012) Marianna J.Martindale: Can statistical post-editing with a small parallel
corpus save a weak MT engine? LREC
2012: Eighth international conference on Language Resources and Evaluation, 21-27 May 2012,
(2011) A.Ryan Aminzadeh, Tim Anderson, Ray Slyh, Brian
Ore, Eric Hansen, Wade Shen, Jennifer Drexler, & Terry Gleason: The MIT-LL/AFRL IWSLT-2011 MT
system.
IWSLT 2011: Proceedings of the International
Workshop on Spoken Language Translation,
(2011) Erica B.Michael, Alison Blodgett, Dominic
Massaro, Benjamin Bailey, Diane de Terra, Scribner Messenger, Lelyn Saner,
Kathy Rhoad, Shaina Castle, & Solveig Gannon-Kurowski: The Language Product Evaluation Tool:
establishing standards and developing workforce expertise. Translating and the Computer
33, 17-18 November 2011,
(2011) Carol Van Ess-Dykema: An effective model for insertion of translation
technologies into US government translation environments. Translating and the Computer
33, 17-18 November 2011,
(2010) Kathryn Baker, Michael Bloodgood, Bonnie
J.Dorr, Nathaniel W.Filardo, Lori Levin, & Christine Piatko: A modality lexicon and its use in automatic tagging. LREC
2010: proceedings of the seventh
international conference on Language Resources and Evaluation, 17-23 May 2010,
(2010) Kathryn Baker, Michael Bloodgood, Chris Callison-Burch,
Bonnie J.Dorr, Nathaniel W.Filardo, Lori Levin, Scott Miller, & Christine
Piatko: Semantically-informed
syntactic machine translation: a tree-grafting approach. AMTA 2010: the Ninth conference of
the Association for Machine Translation in the Americas, Denver, Colorado,
October 31 – November 4, 2010; 10pp. [PDF, 360KB]
(2010) Kathleen Egan: Cross lingual Arabic blog alerting
(COLABA). AMTA 2010: the Ninth conference
of the Association for Machine Translation in the Americas,
(2010) Mike O’Malley: The challenges of distributed
parallel corpora. AMTA 2010: the Ninth
conference of the Association for Machine Translation in the Americas,
(2010) Wade Shen, Tim Anderson, Ray Slyh, & A.Ryan Aminzadeh: The MIT-LL/AFRL IWSLT-2010 MT system. Proceedings of the 7th International Workshop on Spoken L anguage
Translation, 2-3 December 2010,
Digital
Language Services Inc.
(2010) Walter Hartmann: [contributor to] MT postediting showcase. At AMTA 2010: the Ninth conference
of the Association for Machine Translation in the
Digital
Silk Road LLC
(2011) Tomáš Hudík & Achim Ruopp: The integration of
Moses into localization industry. [EAMT 2011]: proceedings of the 15th
conference of the European Association for Machine Translation, 30-31 May 2011,
Leuven, Belgium; eds. Mikel L.Forcada, Heidi Depraetere, Vincent Vandeghinste;
pp.47-53. [PDF, 449KB]
(2010) Achim Ruopp: The Moses for Localization open source project. AMTA 2010: the Ninth conference of
the Association for Machine Translation in the Americas, Denver, Colorado,
October 31 – November 4, 2010; 4pp. [PDF, 111KB]
e2f translations
(2012)
Michel Lopez: Managing
change when implementing MT systems. AMTA-2012: the Tenth Biennial Conference of
the Association for Machine Translation in the
Eastern
(2012) Damir Cávar: Bootstrapping NLP and MT resources
for under-resourced languages. In: Crosslingual
Language Technology in service of an integrated multilingual Europe, 4-5 May 2012,
eBay Inc.
(2015) Fatemeh Azadi & Shahram Khadivi: Improved search
strategy for interactive predictions in computer-assisted translation. MT Summit XV, October 30 – November 3, 2015,
Miami, Florida, USA. Proceedings of MT Summit XV: vol.1: MT Researchers’
Track; pp.319-332. [PDF, 957KB]
(2015) Prashant Mathur, Marcello Federico, Selçuk
Köprü, Sharam Khadivi, & Hassan Sawaf: Topic adaptation for
machine translation of e-commerce content. MT Summit XV, October 30 – November 3, 2015, Miami, Florida, USA.
Proceedings of MT Summit XV: vol.1: MT Researchers’ Track; pp.270-282. [PDF,
657KB]
(2015) Juan Rowda: Machine translation quality
estimation: a linguist’s approach. MT
Summit XV, October 30 – November 3, 2015, Miami, Florida, USA. Proceedings
of MT Summit XV: vol.2: MT Users’ Track; pp.146-162. [PDF, 761KB]
(2015) José G.C.de Souza, Marcello Federico, &
Hassan Sawaf: MT
quality estimation for e-commerce data. MT
Summit XV, October 30 – November 3, 2015, Miami, Florida, USA. Proceedings
of MT Summit XV: vol.2: MT Users’ Track; pp.20-29. [PDF, 555KB]
(2014) Jyoti Guha & Carmen Heger: Machine translation
for global e-commerce on eBay. AMTA
2014: proceedings of the eleventh conference of the Association for Machine
Translation in the Americas, Vancouver, BC, October 22-26; Commercial MT Users, pp.31-37. [PDF, 1285KB]
(2014) Silvio Picinini: Challenges of
machine translation for user generated content: queries from Brazilian users. AMTA 2014: proceedings of the eleventh conference of
the Association for Machine Translation in the Americas, Vancouver, BC, October
22-26; Commercial MT Users, pp.55-65.
[PDF, 478KB]
(2014) Jose Sanchez & Tanya Badeka: Linguistic QA for MT
of user-generated content at eBay.
AMTA 2014: proceedings of the eleventh conference of the Association for
Machine Translation in the Americas, Vancouver, BC, October 22-26; Commercial MT Users, pp.1-24. [PDF,
1270KB]
(2011)
Mike Dillinger & Jay Marciano:
Introduction to MT. [Tutorial at] AMTA-2012:
the Tenth Biennial Conference of the Association for Machine Translation in the
(2013) Ahmed El Kholy, Nizar Habash, Gregor Leusch,
Evgeny Matusov, & Hassan Sawaf: Language independent connectivity strength features
for phrasal pivot statistical machine translation. ACL-2013: Proceedings of the 51st Meeting of
the Association for Computational Linguistics, Short papers, Sofia,
Bulgaria, August 4-9 2013; pp.412-418. [PDF, 200KB]; revised version.
(2013) Ahmed El Kholy, Nizar Habash,
Gregor Leusch, Evgeny Matusov, & Hassan Sawaf: Selective
combination of pivot and direct statistical machine translation models. International
Joint Conference on Natural Language Processing,
(2012) Jie Jiang, Andy Way, Nelson Ng, Rejwanul Haque,
Mike Dillinger, & Jun Lu: Monolingual data optimisation for bootstrapping SMT
engines. AMTA-2012: Monolingual machine translation-2012 workshop.
Proceedings,
Educational
Testing Service
(2013)
Beata Beigman Klebanov & Michael Flor: Associative
texture is lost in translation. Proceedings of the Workshop on Discourse in Machine
Translation (DiscoMT),
(2012) Alexander Fraser, Marion Weller, Aoife Cahill,
& Fabienne Cap: Modeling inflection
and word formation in SMT. [EACL 2012]
Proceedings of the 13th Conference of the European Chapter of the Association
for Computational Linguistics,
(2012) Nitin Madnani, Joel Tetreault, &
Martin Chodorow: Exploring
grammatical error correction with not-so-crummy machine translation. [ACL 2012] The 7th Workshop on the Innovative Use of NLP for Building
Educational Applications,
(2012) Dennis N.Mehay &
Chris Brew: CCG syntactic
reordering models for phrase-based machine translation. WMT 2012: 7th Workshop on Statistical Machine Translation.
Proceedings of the workshop, June 7-8, 2012,
(2011) Kristen Parton, Joel Tetreault, Nitin Madnani, & Martin
Chodorow: E-rating machine translation. [WMT 2011] Proceedings of the 6th Workshop on Statistical Machine Translation,
(2010) Samidh Chatterjee & Nicola Cancedda: Minimum
error rate training by sampling the translation lattice. [EMNLP 2010] Proceedings of the 2010 Conference on Empirical Methods in Natural
Language Processing, MIT, Massachusetts, USA, 9-11 October 2010;
pp.606-615. [PDF, 248KB]
Ford
Motor Company
(2015) Craig Plesco & Nestor Rychtyckyj: Enterprise application
of MT: progress and challenges. MT
Summit XV, October 30 – November 3, 2015, Miami, Florida, USA. Proceedings
of MT Summit XV: vol.2: MT Users’ Track; pp.144-145. [PDF, 402KB]
(2012) Craig Plesco & Nestor Rychtyckyj: Machine translation
as a global enterprise at Ford. AMTA-2012: the Tenth Biennial Conference of
the Association for Machine Translation in the
Foreign
Language Program Office see Office of Director of National
Intelligence
(2013) Jennifer Williams, Rafael Banchs, & Haizhou
Li: Meaning
unit segmentation in English and Chinese: a new approach to discourse phenomena. Proceedings of the Workshop on Discourse in
Machine Translation (DiscoMT),
(2013)Heba Elfardy & Mona Diab: Sentence level
dialect identification in Arabic. ACL-2013: Proceedings of the 51st Meeting of
the Association for Computational Linguistics, Short papers, Sofia,
Bulgaria, August 4-9 2013; pp.456-461. [PDF, 211KB]
(2013) Mahmoud Ghoneim & Mona Diab:
Multiword
expressions in the context of statistical machine translation. International
Joint Conference on Natural Language Processing,
Global
Language Translations and Consulting Inc.
(2010)
Doug Strock: Practical uses of MT at Global Language Translations
and Consulting: a case study of MT use for profit. AMTA 2010: the Ninth conference of the
Association for Machine Translation in the Americas, Denver, Colorado, October 31 – November 4, 2010; 3pp. [PDF, 24KB]
Globalization
and Localization Association
(2012) Serge Gladkoff: META strive: making a paradise
garden out of the jungles. META-FORUM,
GlobalSight
(2010) Antoine Rey: GlobalSight MT
integration. Translingual Europe 2010,
Google,
Inc.
(2013) Ondřej
Bojar, Christian Buck, Chris Callison-Burch, Christian Federmann, Barry Haddow,
Philipp Koehn, Christof Monz, Matt Post, Radu Soricut & Lucia Specia: Findings of the 2013 Workshop on Statistical
Machine Translation. WMT 2013: 8th
Workshop on Statistical Machine Translation, Proceedings of the Workshop,
August 8-9, 2013,
(2013) Uri Lerner & Slav Petrov: Source-side
classifier preordering for machine translation. [EMNLP 2013]
Proceedings of the 2013 Conference on Empirical Methods in Natural Language
Processing, Seattle, Washington, USA, 18-21 October 2013; pp.513-523. [PDF,
132KB]
(2013) Karl Pichotta & John DeNero:
Identifying
phrasal verbs using many bilingual corpora. [EMNLP 2013] Proceedings of the
2013 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing,
Seattle, Washington, USA, 18-21 October 2013; pp.636-646. [PDF, 267KB]
(2013) Sujith
(2013) Oscar Täckström, Ryan McDonald, & Joakim
Nivre: Target language adaptation of discriminative transfer parsers. [NAACL-HLT
2013] The 2013 conference of the North American Chapter of the Association for
Computational Linguistics: Human Language Technologies, 9-14 June 2013,
(2013) Oscar Täckström, Dipanjan Das, Slav Petrov,
Ryan McDonald, & Joakim Nivre: Token and type constraints for cross-lingual
part-of-speech tagging. Transactions of the Association for
Computational Linguistics 1 (2013); pp.1-12 [PDF, 3217KB]
(2013) Bing Xiang, Xiaoqiang Luo, & Bowen Zhou: Enlisting the ghost:
modeling empty categories for machine translation. ACL-2013:
Proceedings of the 51st Meeting of the Association for Computational
Linguistics,
(2012) Colin Cherry, Robert
C.Moore, & Chris Quirk: On hierarchical re-ordering and permutation parsing for phrase-based
decoding. WMT 2012:
7th Workshop on Statistical Machine Translation. Proceedings of the
workshop, June 7-8, 2012,
(2012) Spence Green & John
DeNero: A class-based agreement model for
generating accurately inflected translations. [ACL 2012] Proceedings of the 50th Annual Meeting of the Association
for Computational Linguistics, Jeju,
(2012) Fernando Pereira: Low-pass semantics [abstract]. META-FORUM,
(2012) Radu Soricut &
Sushant Narsale: Combining quality
prediction and system selection for improved automatic translation output. WMT 2012: 7th Workshop on Statistical Machine Translation.
Proceedings of the workshop, June 7-8, 2012,
(2012) Wei
Wang, Klaus Macherey, Wolfgang Macherey, Franz Och, & Peng Xu: Improved domain
adaptation for statistical machine translation. AMTA-2012: the Tenth Biennial Conference of
the Association for Machine Translation in the
(2012) Joern Wuebker, Hermann
Ney, & Richard Zens: Fast and scalable
decoding with language model look-ahead for phrase-based statistical machine
translation. [ACL 2012] Proceedings of the
50th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, Jeju,
(2012) Richard Zens, Daisy Stanton, & Peng
Xu: A systematic comparison of phrase
table pruning techniques. EMNLP-CoNLL
2012: Joint Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing and
Computational Natural Language Learning, Proceedings of the conference,
July 12-14, Jeju Island, Korea; pp.972-983. [PDF, 203KB]
(2011) Mohit Bansal, Chris Quirk, & Robert C.Moore: Gappy
phrasal alignment by agreement . ACL-HLT 2011:
Proceedings of the 49th Annual Meeting of the Association for Computational
Linguistics,
(2011) Dipanjan Das & Slav Petrov: Unsupervised
part-of-speech tagging with bilingual graph-based projections. ACL-HLT
2011: Proceedings of the 49th Annual Meeting of the Association for Computational
Linguistics,
(2011) John DeNero & Klaus Macherey: Model-based aligner
combination using dual decomposition. ACL-HLT 2011:
Proceedings of the 49th Annual Meeting of the Association for Computational
Linguistics,
(2011) Gonzalo Iglesias, Cyril
Allauzen, William Byrne, Adrià de Gispert, & Michael Riley: Hierarchical
phrase-based translation representations. [EMNLP 2011] Proceedings
of the 2011 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing,
Edinburgh, Scotland, UK, July 27-31, 2011; pp.1373-1383. [PDF, 334KB]
(2011) Jason Katz-Brown, Slav Petrov, Ryan McDonald, Franz Och, David
Talbot, Hiroshi Ichikawa, Masakazu Seno, & Hideto Kazawa: Training
a parser for machine translation reordering. [EMNLP 2011] Proceedings
of the 2011 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing,
Edinburgh, Scotland, UK, July 27-31, 2011; pp.183-192. [PDF, 192KB]
(2011) Zhifei Li, Jason Eisner, Ziyuan Wang, Sanjeev Khudanpur, &
Brian Roark: Minimum imputed risk: unsupervised discriminative
training for machine translation. [EMNLP 2011] Proceedings
of the 2011 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing,
Edinburgh, Scotland, UK, July 27-31, 2011; pp.920-929. [PDF, 236KB]
(2011) Ryan McDonald, Slav Petrov, & Keith Hall: Multi-source
transfer of delexicalized dependency parsers. [EMNLP 2011] Proceedings
of the 2011 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing,
Edinburgh, Scotland, UK, July 27-31, 2011; pp.62-72. [PDF, 284KB]
(2011) Klaus Macherey, Andrew M.Dai, David Talbot, Ashok C.Popat, &
Franz Och: Language-independent compound splitting with
morphological operations. ACL-HLT 2011: Proceedings of
the 49th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics,
(2011) David Talbot, Hideto Kazawa, Hiroshi
(2011) Ashish Venugopal, Jakob Uszkoreit, David Talbot, Franz J.Och,
& Juri Ganitkevitch: Watermarking the
outputs of structured prediction with an application in statistical machine
translation. [EMNLP
2011] Proceedings of the 2011 Conference
on Empirical Methods in Natural Language Processing, Edinburgh, Scotland,
UK, July 27-31, 2011; pp.1363-1372. [PDF, 293KB]
(2011) Hao Zhang, Licheng Fang, Peng Xu, & Xiaoyun Wu: Binarized
forest to string translation. ACL-HLT 2011: Proceedings
of the 49th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics,
(2010) David Burkett, Slav Petrov, John
Blitzer, & Dan Klein: Learning better monolingual models with unannotated
bilingual text. CoNLL-2010: Fourteenth Conference
on Computational Natural Language Learning, Proceedings of the conference,
15-16 July 2010, Uppsala University, Uppsala, Sweden; pp.46-54. [PDF, 431KB]
(2010) John DeNero, Shankar Kumar, Ciprian
Chelba, & Franz Och: Model combination for machine translation. NAACL HLT 2010: Human Language Technologies: the 2010 annual conference
of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics.
Proceedings… June 2-4, 2010,
(2010) Dmitriy Genzel: Automatically learning source-side reordering rules
for large scale machine translation. Coling
2010: 23rd International Conference on Computational Linguistics.
Proceedings of the conference, 23-27 August 2010,
(2010) Dmitriy Genzel, Jakob Uszkoreit, & Franz Och: “Poetic”
statistical machine translation: rhyme and meter. [EMNLP 2010] Proceedings of the 2010 Conference on Empirical Methods in Natural
Language Processing, MIT, Massachusetts, USA, 9-11 October 2010;
pp.158-166. [PDF, 124KB]
(2010) Miguel Helft: Google’s computing power
refines translation tool. New York
Times, March 8, 2010. [PDF, 49KB]
(2010) Stefan Riezler & Yi Liu: Query rewriting using
monolingual statistical machine translation. Computational Linguistics
36 (3), pp. 569-582 [PDF, 145KB]
(2010) Jakob Uszkoreit,
Jay M.Ponte, Ashok C.Popat, & Moshe Dubiner: Large scale parallel document mining for machine
translation. Coling 2010: 23rd International
Conference on Computational Linguistics. Proceedings of the conference,
23-27 August 2010,
(2010) Karthik
Visweswariah, Jiri Navratil, Jeffrey Sorensen, Vijil Chenthamarakshan, &
Nanda Kambhatla: Syntax based reordering with automatically derived
rules for improved statistical machine translation. Coling 2010: 23rd International Conference on Computational Linguistics.
Proceedings of the conference, 23-27 August 2010,
Graduate
Institute of Applied Linguistics
(2012) Tod Allman, Stephen Beale, & Richard
Denton: Linguist’sAssistant:
a multi-lingual natural language generator based on linguistic universals,
typologies, and primitives. INLG 2012: Proceedings of the 7th International Natural
Language Generation Conference,
GTS
Translation
(2010) David Grunwald: [contributor to] MT postediting showcase. At AMTA 2010: the Ninth conference
of the Association for Machine Translation in the
Hewlett
Packard
(2010) J.Tomás, A.Canovas, J.Lloret, M.García Pineda, & J.L.Abad: Speech translation in pedagogical environment using additional sources of
knowledge. LREC
2010: proceedings of the seventh
international conference on Language Resources and Evaluation, 17-23 May
2010,
(2014) Wan Yu Ho, Christine Kng, Shan Wang & Francis
Bond: Identifying
idioms in Chinese translations. LREC 2014: Ninth International Conference on
Language Resources and Evaluation, May 26-31, 2014 Harpa Concert Hall and
Conference Center, Reykjavik, Iceland; ed. Nicoletta Calzolari et al.;
pp.716-721. [PDF, 204KB]
Human
Language Technology Research Institute
(2012) Chris Irwin Davis: Tajik-Farsi Persian transliteration using statistical machine
translation. LREC 2012: Eighth international conference on Language Resources and
Evaluation, 21-27 May 2012,
(2012) Nitin Madnani, Joel
Tetreault, & Martin Chodorow: Exploring grammatical error correction with
not-so-crummy machine translation. [ACL 2012] The
7th Workshop on the Innovative Use of NLP for Building Educational Applications,
(2011) Kristen Parton, Joel Tetreault, Nitin Madnani, & Martin
Chodorow: E-rating machine translation. [WMT 2011] Proceedings of the 6th Workshop on Statistical Machine Translation,
IBM
see International Business Machines
(2015) Lane Schwartz, Isabel Lacruz, & Tatyana
Bystrova: Effects
of word alignment visualization on post-editing quality & speed. MT Summit XV, October 30 – November 3, 2015,
Miami, Florida, USA. Proceedings of MT Summit XV: vol.1: MT Researchers’
Track; pp.186-199. [PDF, 560KB]
(2014) Lane Schwartz: Monolingual
post-editing by a domain expert is highly effective for translation triage. AMTA 2014: proceedings of the eleventh conference of
the Association for Machine Translation in the Americas, Vancouver, BC, October
22-26; Workshop on Post-editing
Technology and Practice (WPTP-3); pp.34-4. [PDF, 75KB]
(2014) Lane Schwartz: An open
source desktop post-editing tool.
AMTA 2014: proceedings of the eleventh conference of the Association for
Machine Translation in the Americas, Vancouver, BC, October 22-26; Workshop on Post-editing Technology and
Practice (WPTP-3); p. 122. [PDF, 103KB]
(2010) Adam Lee, Marissa
Passantino, Heng Ji, Guijun Qi, & Thomas Huang: Enhancing multi-lingual information extraction via
cross-media inference and fusion. Coling
2010: 23rd International Conference on Computational Linguistics, 23-27
August 2010, Beijing International Convention Center, Beijing, China, Posters volume; pp.630-638. [PDF, 296KB]
(2010) Ting Qian, Kristy Hollingshead, Su-youn
Yoon, Kyoung-young Kim, & Richard Sproat: A Python toolkit
for universal transliteration. LREC 2010:
proceedings of the seventh international
conference on Language Resources and Evaluation, 17-23 May 2010,
(2013) Camillo Lugaresi & Barbara Di Eugenio: Translating Italian
connectives into Italian sign language.
ACL-2013: Proceedings of the 51st Meeting
of the Association for Computational Linguistics,
Indiana,
University of
(2014) Timur Gilmanov, Olga Scrivner, & Sandra
Kübler: SWIFT
aligner, a multifunctional tool for parallel corpora: visualization, word
alignment, and (morpho)-syntactic cross-language transfer. LREC 2014:
Ninth International Conference on Language Resources and Evaluation, May
26-31, 2014 Harpa Concert Hall and Conference Center, Reykjavik, Iceland; ed.
Nicoletta Calzolari et al.; pp.2913-2919. [PDF, 284KB]
(2014) Alex Rudnick, Taylor Skidmore, Alberto
Samaniego, & Michael Gasser: Guampa: a toolkit for collaborative translation. LREC 2014: Ninth
International Conference on Language Resources and Evaluation, May 26-31,
2014 Harpa Concert Hall and Conference Center, Reykjavik, Iceland; ed.
Nicoletta Calzolari et al.; pp.1659-1663. [PDF, 284KB]
(2014) Jonathan North Washington, Ilnar Salimzyanov,
& Francis M.Tyers: Finite-state morphological transducers for three
Kypchak languages. LREC 2014: Ninth International Conference on
Language Resources and Evaluation, May 26-31, 2014 Harpa Concert Hall and
Conference Center, Reykjavik, Iceland; ed. Nicoletta Calzolari et al.;
pp.3378-3385. [PDF, 1727KB]
(2013) Alex Rudnick & Michael Gasser: Lexical selection
for hybrid MT with sequence labeling.
Proceedings of the Second Workshop on
Hybrid Approaches to Translation,
(2013) Ilnar
Salimzyanov, Jonathan North Washington, & Francis Morton Tyers: A
free/open-source Kazakh-Tatar machine translation system. Proceedings of
the XIV Machine Translation Summit, Nice, September 2-6, 2013; ed.
K.Sima’an, M.L.Forcada, D.Grasmick, H.Depraetere, A.Way; pp.175-182. [PDF,
327KB]
(2012) Michael Gasser: Toward a rule-based system for English-Amharic
translation. [SALTMIL 2012] Workshop on
Language Technology for Normalisation of Less-Resourced Languages, 22 May
2012,
(2012) Jonathan North Washington, Mirlan
Ipasov, & Francis M.Tyers: A finite-state morphological transducer for Kyrgyz. LREC 2012: Eighth international conference
on Language Resources and Evaluation, 21-27 May 2012,
(2012) Desislava Zhekova, Sandra Kübler,
Joshua Bonner, Marwa Ragheb, & Yu-Yin Hsu: UBIU for multilingual coreference resolution in
OntoNotes. Proceedings of the Joint
Conference on EMNLP and CoNLL: Shared Task, July 13, 2012,
(2011) Michael Gasser: Towards synchronous
extensible dependency grammar. Proceedings
of the Second International Workshop on Free/Open-Source Rule-Based Machine
Translation, Barcelona, Spain, January 20-21, 2011, ed. F.Sánchez-Martínez
and J.A.Pérez-Ortiz; pp.3-10. [PDF, 265KB]
(2011) Alex Rudnick: A resource-light
approach to learning verb valencies. Machine Translation and Morphologically-
rich Languages: Research Workshop of the Israel Science Foundation,
(2011) Alex Rudnick: Towards
cross-language word sense disambiguation for Quechua. [RANLP 2011]
Proceedings of the Student Research Workshop associated with RANLP 201,
(2010) Michael Gasser: A dependency grammar for
Amharic. LREC 2010: Workshop on Language
Resources and Human Language Technology for Semitic Languages, 17 May 2010,
(2010) Ann Irvine, Mike
Kayser, Zhifei Li, Wren Thornton, & Chris Callison-Burch: Integrating output from
specialized modules in machine translation: transliterations in Joshua. Fourth Machine Translation
Marathon “Open Source
Tools for Machine Translation”, 25-30 January,
Information
Sciences Institute,
(2014) Jonathan May, Yassine Benjira & Abdessamad
Echihabi: An
Arabizi-English social media statistical machine translation system. AMTA 2014: proceedings of the eleventh conference of
the Association for Machine Translation in the Americas, Vancouver, BC, October
22-26; pp.329-341. [PDF, 632KB]
(2013) Qing Dou & Kevin Knight: Dependency-based
decipherment for resource-limited machine translation. [EMNLP 2013] Proceedings
of the 2013 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing,
Seattle, Washington, USA, 18-21 October 2013; pp.1668-1676. [PDF, 153KB]
(2013) Kevin Knight: Decipherment. ACL-2013:
Proceedings of the 51st Meeting of the Association for Computational
Linguistics, Tutorials,
(2013) Ashish Vaswani,
(2013) Hui Zhang, Kristina Toutanova, Chris Quirk,
& Jianfeng Gao: Beyond
left-to-right: multiple decomposition structures for SMT. [NAACL-HLT
2013] The 2013 conference of the North American Chapter of the Association for
Computational Linguistics: Human Language Technologies, 9-14 June 2013,
(2012) Steven
Bird & David Chiang: Machine translation for language preservation. Proceedings of
COLING 2012: Posters, Mumbai, December 2012; pp.125-134. [PDF, 924KB]
(2012) Qing Dou & Kevin
Knight: Large scale decipherment for
out-of-domain machine translation. EMNLP-CoNLL
2012: Joint Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing and
Computational Natural Language Learning, Proceedings of the conference,
July 12-14, Jeju Island, Korea; pp.266-275. [PDF, 578KB]
(2012) Bevan
Jones, Jacob Andreas, Daniel Bauer, Karl Moritz Hermann, & Kevin Knight: Semantics-based
machine translation with hyperedge replacement grammars. Proceedings of
COLING 2012: Technical Papers, Mumbai, December 2012; pp.1359-1376. [PDF,
169KB]
(2012) Daniel Quernheim &
Kevin Knight: Towards
probabilistic acceptors and transducers for feature structures. SSST-6, Sixth Workshop on Syntax, Semantics and Structure in
Statistical Translation, Jeju,
(2012) Ashish Vaswani, Liang
Huang, & David Chiang: Smaller alignment models for better translations:
unsupervised word alignment with the l0-norm. [ACL 2012] Proceedings of the 50th Annual Meeting of the Association
for Computational Linguistics, Jeju,
(2012) Hui Zhang & David
Chiang: An exploration of
forest-to-string translation: does translation help or hurt parsing? [ACL 2012] Proceedings of the 50th Annual Meeting of the Association
for Computational Linguistics, Jeju,
(2011) David Chiang, Steve DeNeefe, & Michael Pust: Two
easy improvements to lexical weighting. ACL-HLT 2011:
Proceedings of the 49th Annual Meeting of the Association for Computational
Linguistics: Short papers,
(2011) Kevin Knight: Integrated morphology for
translation [abstract]. Machine Translation and Morphologically-
rich Languages: Research Workshop of
the Israel Science Foundation,
(2011) Kevin Knight: Putting a value on
comparable data
[abstract]. ACL 2011: Proceedings of the
Fourth Workshop on Building and Using Comparable Corpora,
(2011) Kevin Knight, Beáta Megyesi & Christiane Schaefer: The
Copiale cipher. ACL 2011: Proceedings of the Fourth Workshop
on Building and Using Comparable Corpora,
(2011) Daniel Marcu: Meaning-equivalent semantics for
understanding, generation, translation, and evaluation. Keynote at: IWSLT 2011: Proceedings of the International
Workshop on Spoken Language Translation, San Francisco, December 8-9, 2011,
ed. Marcello Federico, Mei-Yuh Hwang, Margit Rödder, Sebastian Stüker
(2011) Sujith Ravi & Kevin Knight: Deciphering foreign language. ACL-HLT
2011: Proceedings of the 49th Annual Meeting of the Association for
Computational Linguistics,
(2011) Jason Riesa, Ann Irvine, & Daniel Marcu: Feature-rich
language-independent syntax-based alignment for statistical machine translation. [EMNLP 2011] Proceedings of the 2011 Conference on Empirical Methods in Natural
Language Processing, Edinburgh, Scotland, UK, July 27-31, 2011; pp.497-507.
[PDF, 1053KB]
(2011) Ashish Vaswani, Haitao Mi, Liang Huang
& David Chiang: Rule Markov models for fast tree-to-string translation. ACL-HLT
2011: Proceedings of the 49th Annual Meeting of the Association for Computational
Linguistics,
(2010) David Chiang: Learning to translate with source and target syntax. ACL 2010: the 48th Annual Meeting of the Association for Computational
Linguistics,
(2010) Liang Huang & Haitao Mi: Efficient
incremental decoding for tree-to-string translation.
[EMNLP 2010] Proceedings of the
2010 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, MIT,
Massachusetts, USA, 9-11 October 2010; pp.273-283. [PDF, 266KB]
(2010) Yang Liu & Liang Huang: Tree-based and forest-based translation. ACL 2010:Tutorial
abstracts,
(2010) Haitao Mi, Liang
Huang, & Qun Liu: Machine
translation with lattices and forests. Coling
2010: 23rd International Conference on Computational Linguistics, 23-27
August 2010, Beijing International Convention Center, Beijing, China, Posters volume; pp.837-845. [PDF, 268KB]
(2010) Adam Pauls, Dan
Klein, David Chiang, & Kevin Knight: Unsupervised syntactic alignment with inversion
traduction grammars. NAACL HLT 2010: Human Language
Technologies: the 2010 annual conference of the North American Chapter of the
Association for Computational Linguistics. Proceedings… June 2-4, 2010,
(2010) Sujith Ravi & Kevin Knight: Does GIZA++ make search
errors? Computational
Linguistics 36 (3), pp. 295-302 [PDF, 616KB]
(2010) Jason Riesa &
Daniel Marcu: Hierarchical
search for word alignment. ACL 2010:
the 48th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics,
(2010) Benjamin Snyder,
Regina Barzilay, & Kevin Knight: A statistical model for lost language decipherment. ACL 2010: the 48th Annual Meeting of the Association for Computational
Linguistics,
(2010) Wei Wang, Jonathan May, Kevin
Knight, & Daniel Marcu: Re-structuring,
re-labeling, and re-aligning for syntax-based machine translation. Computational
Linguistics 36 (2), pp. 247-277 [PDF, 984KB]
(2010) Hui Zhang, Min Zhang, Haizhou Li, & Eng Siong Chang: Non-isomorphic
forest pair translation. [EMNLP 2010] Proceedings of the
2010 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, MIT,
Massachusetts, USA, 9-11 October 2010; pp.440-450. [PDF, 307KB]
Intel
(2013) Will Burgett: Strategic inflection point
translation. [Aslib 2013] Translating and the Computer 35, 28-29
November 2013, etc.venues, Paddington,
Interactive Systems
Laboratories see
International
Business Machines
(2014) Saab Mansour, Yaser Al-Onaizan, Graeme
Blackwood, & Christoph Tillmann: Automatic dialect classification for statistical
machine translation. AMTA 2014:
proceedings of the eleventh conference of the Association for Machine
Translation in the Americas, Vancouver, BC, October 22-26; pp. 342-355. [PDF,
588KB]
(2014) Carol Van Ess-Dykema, Salim Roukos, & Amy
Weinberg: A novel use of MT in the development of a text level analytic for
language learning. AMTA 2014: proceedings
of the eleventh conference of the Association for Machine Translation in the
Americas, Vancouver, BC, October 22-26; Government
MT Users, pp.203-212. [PDF, 400KB]
(2013) Martin Čmejrek, Haitao Mi,
& Bowen Zhou: Flexible and efficient hypergarph interactions for
joint hierarchical and forest-to-string decoding. [EMNLP 2013]
Proceedings of the 2013 Conference on Empirical Methods in Natural Language
Processing, Seattle, Washington, USA, 18-21 October 2013; pp.545-555. [PDF,
195KB]
(2013) Fei Huang & Cezar Pendus: Generalized reordering
rules for improved SMT. ACL-2013:
Proceedings of the 51st Meeting of the Association for Computational
Linguistics, Short papers, Sofia, Bulgaria, August 4-9 2013; pp.387-392.
[PDF, 113KB]
(2013) Hendra Setiawan, Bowen Zhou
& Bing Xiang: Anchor graph: global reordering contexts for
statistical machine translation. [EMNLP 2013] Proceedings of the 2013 Conference
on Empirical Methods in Natural Language Processing, Seattle, Washington,
USA, 18-21 October 2013; pp.501-512. [PDF, 242KB]
(2013) Hendra Setiawan & Bowen Zhou: Discriminative
training of 150 million translation parameters and its application to pruning. [NAACL-HLT
2013] The 2013 conference of the North American Chapter of the Association for
Computational Linguistics: Human Language Technologies, 9-14 June 2013,
(2013) Libin Shen & Bowen Zhou: What is hidden among
translation rules. [EMNLP 2013]
Proceedings of the 2013 Conference on Empirical Methods in Natural Language
Processing, Seattle, Washington, USA, 18-21 October 2013; pp.839-844. [PDF,118KB]
(2013) Ming Tan, Tian Xia, Shaojun
Wang, & Bowen Zhou: A corpus level MIRA tuning strategy for machine
translation. [EMNLP 2013] Proceedings of the 2013 Conference on Empirical Methods in
Natural Language Processing, Seattle, Washington, USA, 18-21 October 2013;
pp.851-856. [PDF, 171KB]
(2013) Bing Xiang, Xiaoqiang Luo, & Bowen Zhou: Enlisting the ghost:
modeling empty categories for machine translation. ACL-2013: Proceedings
of the 51st Meeting of the Association for Computational Linguistics,
(2013) Heng Yu, Liang Huang, Haitao Mi,
& Kai Zhou: Max-violation
perceptron and forced decoding for scalable MT training. [EMNLP 2013]
Proceedings of the 2013 Conference on Empirical Methods in Natural Language
Processing, Seattle, Washington, USA, 18-21 October 2013; pp.1112-1123.
[PDF, 374KB]
(2012) Jiří Navrátil, Karthik Visweswariah, &
Ananthakrishnan Ramanathan: A comparison of syntactic reordering methods for
English-German machine translation. Proceedings of COLING 2012: Technical Papers,
Mumbai, December 2012; pp.2043-2058. [PDF, 213KB]
(2012) Aurelien Waite, Graeme Blackwood, & William
Byrne: Lattice-based
minimum error rate training using weighted finite-state transducers with
tropical polynomial weights. FSMNLP 2012: Proceedings of the 10th
International Workshop on Finite State Methods and Natural Language Processing,
July 23-25, 2012, University of the Basque Country, Donostia-San Sebastián;
pp.116-125. [PDF, 277KB]
(2011) Nguyen Bach, Fei Huang, & Yaser Al-Onaizan: Goodness:
a method for measuring machine translation confidence. ACL-HLT
2011: Proceedings of the 49th Annual Meeting of the Association for
Computational Linguistics,
(2011) Ea-Ee Jan, Niyu Ge, Shih-Hsiang Lin, &
(2011) Shasha Liao, Cheng Wu, & Juan Huerta: Evaluating human
correction quality for machine translation from crowdsourcing. [RANLP 2011] Proceedings of Recent Advances
in Natural Language Processing, Hissar, Bulgaria, 12-14 September 2011;
pp.598-603. [PDF, 487KB]
(2011) Yuval Marton, Ahmed El Kholy, & Nizar Habash: Filtering
antonymous, trend-contrasting, and polarity-dissimilar distributional
paraphrases for improving statistical machine translation. [WMT 2011] Proceedings of the 6th Workshop on Statistical Machine Translation,
(2011) J.Scott McCarley, Abraham Ittycheriah, Salim Roukos, Bing Xiang,
& Jian-ming Xu: A correction model for word alignments.
[EMNLP 2011] Proceedings of the
2011 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, Edinburgh,
Scotland, UK, July 27-31, 2011; pp.889-898. [PDF, 236KB]
(2011) Bing Xiang, Niyu Ge, & Abraham Ittycheriah: Improving
reordering for statistical machine translation with smoothed priors and
syntactic features.
Proceedings of SSST-5, Fifth Workshop on
Syntax, Semantics and Structure in Statistical Translation, ACL HLT 2011,
Portland, Oregon, USA, June 2011; pp.61-69. [PDF, 200KB]
(2011) Bing Xiang & Abraham Ittycheriah: Discriminative
feature-tied mixture modeling for statistical machine translation. ACL-HLT
2011: Proceedings of the 49th Annual Meeting of the Association for
Computational Linguistics: Short papers,
(2011) Karthik Visweswariah, Rajakrishnan Rajkumar, Ankur Gandhe,
Ananthakrishnan Ramanathan, & Jiri Navratil: A word
reordering model for improved machine translation. [EMNLP 2011] Proceedings of the 2011 Conference on Empirical Methods in Natural
Language Processing, Edinburgh, Scotland, UK, July 27-31, 2011; pp.486-496.
[PDF, 252KB]
(2011) Bing Zhao, Young-Suk Lee, Xiaoqiang Luo, & Liu Li: Learning
to transform and select elementary trees for improved syntax-based machine
translations. ACL-HLT 2011: Proceedings of the 49th Annual
Meeting of the Association for Computational Linguistics,
(2010) Yassine Benajiba, Imed Zitouni, Mona Diab, & Paolo Rosso: Arabic named entity recognition: using
features extracted from noisy data. ACL 2010: the 48th Annual Meeting of the Association for Computational
Linguistics,
(2010) Martin Čmejrek & Bowen Zhou: Two methods for extending hierarchical rules from
the bilingual chart parsing. Coling
2010: 23rd International Conference on Computational Linguistics, 23-27
August 2010, Beijing International Convention Center, Beijing, China, Posters volume; pp.180-188. [PDF, 200KB]
(2010) Niyu Ge: A direct syntax-driven reordering model for
phrase-based machine translation. NAACL HLT
2010: Human Language Technologies: the 2010 annual conference of the North
American Chapter of the Association for Computational Linguistics.
Proceedings… June 2-4, 2010,
(2010) Fei Huang &
Bing Xiang: Feature-rich
discriminative phrase rescoring for SMT. Coling 2010: 23rd I nternational Conference on Computational
Linguistics. Proceedings of the conference, 23-27 August 2010,
(2010) Zhongqiang Huang, Martin Čmejrek & Bowen Zhou: Soft
syntactic constraints for hierarchical phrase-based translation using latent
syntactic distributions. [EMNLP 2010] Proceedings of the 2010 Conference on
Empirical Methods in Natural Language Processing, MIT, Massachusetts, USA,
9-11 October 2010; pp.138-147. [PDF, 506KB]
(2010) Young-Suk Lee,
Bing Zhao, & Xiaoqiang Luo: Constituent reordering and syntax models for
English-to-Japanese statistical machine translation. Coling 2010: 23rd International Conference on Computational Linguistics.
Proceedings of the conference, 23-27 August 2010,
(2010) Osamuyimen Stewart, David Lubensky, Scott
Macdonald, & Julie Marcotte: Using machine translation for localization of electronic support content:
evaluating end-user satisfaction. AMTA 2010: the Ninth conference of the Association for Machine
Translation in the Americas, Denver, Colorado, October 31 – November 4,
2010; 6pp. [PDF, 39KB]
(2010) Karthik
Visweswariah, Jiri Navratil, Jeffrey Sorensen, Vijil Chenthamarakshan, &
Nanda Kambhatla: Syntax based reordering with automatically derived
rules for improved statistical machine translation. Coling 2010: 23rd International Conference on Computational Linguistics.
Proceedings of the conference, 23-27 August 2010,
(2010) Bing Xiang,
Yonggang Deng, & Bowen Zhou: Diversify and combine: improving word alignment for machine translation on
low-resource languages. ACL 2010:
the 48th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics,
International Computer Science Institute
(2012)
(2011) Viet Ha-Thuc & Nicola Cancedda: Confidence-weighted
learning of factored discriminitave language models. ACL-HLT
2011: Proceedings of the 49th Annual Meeting of the Association for
Computational Linguistics: Short papers,
(2015) Amittai Axelrod, Yogarshi Vyas, Marianna Martindale & Marine Carpuat: Class-based
N-gram language difference models for data selection. [IWSLT 2015] Proceedings of the International Workshop on Spoken
Language Translation, December 3-4, 2015, Da Nang, Vietnam; pp.180-187.
[PDF, 2.6MB]
(2014) Jennifer Drexler, Pushpendre Rastogi,
Jacqueline Aguilar, Benjamin Van Durme, & Matt Post: A Wikipedia-based
corpus for contextualized machine translation. LREC 2014: Ninth International
Conference on Language Resources and Evaluation, May 26-31, 2014 Harpa
Concert Hall and Conference Center, Reykjavik, Iceland; ed. Nicoletta Calzolari
et al.; pp.3593-3596. [PDF, 72KB]
(2014) Eva Hasler, Barry Haddow, & Philipp Koehn: Combining domain and
topic adaptation for SMT. AMTA 2014:
proceedings of the eleventh conference of the Association for Machine
Translation in the Americas, Vancouver, BC, October 22-26; pp. 139-151. [PDF,
641KB]
(2014) Eva Hasler, Barry Haddow, & Philipp Koehn: Dynamic topic
adaptation for SMT using distribution profiles. [WMT 2014] Proceedings
of the Ninth Workshop on Statistical Machine Translation,
(2014) Ann Irvine & Chris Callison-Burch: Using comparable
corpora to adapt MT models to new domains. [WMT 2014] Proceedings of the
Ninth Workshop on Statistical Machine Translation,
(2014) Keisuke Sakaguchi, Matt Post, & Benjamin
Van Durme: Efficient
elicitation of annotations for human evaluation of machine translation. [WMT 2014] Proceedings
of the Ninth Workshop on Statistical Machine Translation,
(2013) Ondřej
Bojar, Christian Buck, Chris Callison-Burch, Christian Federmann, Barry Haddow,
Philipp Koehn, Christof Monz, Matt Post, Radu Soricut & Lucia Specia: Findings of the 2013 Workshop on Statistical
Machine Translation. WMT 2013: 8th
Workshop on Statistical Machine Translation, Proceedings of the Workshop,
August 8-9, 2013,
(2013) Juri Ganitkevitch, Benjamin Van Durme, &
Chris Callison-Burch: PPDB: the paraphrase database. [NAACL-HLT
2013] The 2013 conference of the North American Chapter of the Association for Computational
Linguistics: Human Language Technologies, 9-14 June 2013,
(2013) Hua He, Jimmy Lin, & Adam Lopez: Massively parallel
suffix array queries and on-demand phrase extraction for statistical machine
translation using GPUs. [NAACL-HLT 2013] The 2013 conference of the
North American Chapter of the Association for Computational Linguistics: Human
Language Technologies, 9-14 June 2013,
(2013) Ann Irvine, Chris Quirk, &
Hal Daumé III: Monolingual marginal matching for translation model adaptation. [EMNLP 2013]
Proceedings of the 2013 Conference on Empirical Methods in Natural Language
Processing, Seattle, Washington, USA, 18-21 October 2013; pp.1077-1088.
[PDF, 247KB]
(2013) Ann Irvine: Statistical
machine translation in low resource settings. [NAACL-HLT 2013] Proceedings of
the NAACL HLT 2013 Student Research Workshop, 13 June 2013,
(2013) Ann Irvine & Chris Callison-Burch: Supervised
bilingual lexicon induction with multiple monolingual signals. [NAACL-HLT
2013] The 2013 conference of the North American Chapter of the Association for
Computational Linguistics: Human Language Technologies, 9-14 June 2013,
(2013) Ruth Jones & Ann Irvine: The (un)faithful machine translator. [ACL 2013]
Proceedings of the 7th Workshop on Language Technology for Cultural Heritage,
Social Sciences, and Humanities, Sofia, Bulgaria, 8 August 2013; pp.96-101.
[PDF, 175KB]
(2013) Matt Post, Gaurav Kumar, Adam Lopez, Damianos
Karakos, Chris Callison-Burch, & Sanjeev Khudanpur: Improved
speech-to-text translation with the Fisher and Callhome Spanish-English speech
translation corpus. [IWSLT 2013] Proceedings of the 10th International Workshop on Spoken
Language Translation,
(2013) Matt Post,
Juri Ganitkevitch, Luke Orland, Jonathan Weese, Yuan Cao & Chris
Callison-Burch: Joshua 5.0:
sparser, better, faster, server. WMT
2013: 8th Workshop on Statistical Machine Translation, Proceedings of the
Workshop,
August 8-9, 2013,
(2013) Jason R.Smith, Herve Saint-Amand, Magdalena
Plamada, Philipp Koehn, Chris Callison-Burch, & Adam Lopez: Dirt cheap web-scale
parallel text from the Common Crawl. ACL-2013:
Proceedings of the 51st Meeting of the Association for Computational
Linguistics,
(2013) Kristina Toutanova & Byung-Gyu Ahn: Learning
non-linear features for machine translation using gradient boosting machines. ACL-2013: Proceedings of the 51st Meeting of
the Association for Computational Linguistics, Short papers, Sofia,
Bulgaria, August 4-9 2013; pp.406-411. [PDF, 725KB]
(2013) Svitlana Volkova, Theresa Wilson, & David
Yarowsky: Exploring
sentiment in social media: bootstrapping subjectivity clues from multilingual
Twitter streams. ACL-2013:
Proceedings of the 51st Meeting of the Association for Computational
Linguistics, Short papers, Sofia, Bulgaria, August 4-9 2013; pp.505-510.
[PDF, 317KB]
(2013) Xuchen
(2013) Xuchen
(2013) Chengzhi Zhang, Xuchen Yao & Chunyu Kit: Finding more
bilingual webpages with high credibility via link analysis. Proceedings of
the 6th Workshop on Building and Using Comparable Corpora,
(2012) Kathryn Baker, Michael Bloodgood, Bonnie
J.Dorr, Chris Callison-Burch, Nathaniel W.Filardo, Christine Piatko, Lori
Levin, & Scott Miller: Use of modality and negation in semantically-informed
syntactic MT. Computational Linguistics 38 (2), pp. 411-438. [PDF, 3140KB]
(2012) Chris Callison-Burch,
Philipp Koehn, Christof Monz, Matt Post, Radu Soricut, & Lucia Specia: Findings of the 2012 Workshop
on Statistical Machine Translation. WMT
2012: 7th Workshop on Statistical Machine Translation. Proceedings of the
workshop, June 7-8, 2012,
(2012) Yuan Cao
& Sanjeev Khudanpur: Sample selection for large-scale MT discriminative
training. AMTA-2012: the Tenth Biennial Conference of the Association for Machine
Translation in the
(2012) Juri Ganitkevitch, Yuan
Cao, Jonathan Weese, Matt Post, & Chris Callison-Burch: Joshua 4.0: packing, PRO, and
paraphrases. WMT 2012: 7th Workshop on
Statistical Machine Translation. Proceedings of the workshop, June 7-8,
2012,
(2012) Alexandre Klementiev, Ann Irvine, Chris
Callison-Burch, & David Yarowsky: Toward statistical machine translation without
parallel corpora. [EACL 2012] Proceedings of the
13th Conference of the European Chapter of the Association for Computational
Linguistics,
(2012) Dawn Lawrie, James Mayfield,
(2012)
(2012) Matt
Post & Juri Ganitkevich: Sparse features in Joshua. Machine
Translation Marathon 2012 September 3-8,
(2012) Matt Post, Chris
Callison-Burch, & Miles Osborne: Constructing parallel corpora for six Indian languages via crowdsourcing. WMT 2012: 7th Workshop on Statistical Machine Translation.
Proceedings of the workshop, June 7-8, 2012,
(2012) Ariya Rastrow,
(2012) Antti-Veikko I.Rosti,
Xiaodong He, Damianos Karakos, Gregor Leusch, Yuan Cao, Markus Freitag, Spyros
Matsoukas, Hermann Ney, Jason R.Smith & Bing Zang:
Review of hypothesis alignment
algorithms for MT system combination via confusion network decoding. WMT 2012: 7th Workshop on Statistical Machine Translation.
Proceedings of the workshop, June 7-8, 2012,
(2012) Jonathan Weese, Chris
Callison-Burch, &
(2011) Shane Bergsma, David Yarowsky, & Kenneth Church: Using
large monolingual and bilingual corpora to improve coordination disambiguation. ACL-HLT
2011: Proceedings of the 49th Annual Meeting of the Association for
Computational Linguistics,
(2011) Ondřej Bojar, Miloš
Ercegovčević, Martin Popel, & Omar F.Zaidan: A
grain of salt for the WMT manual evaluation. [WMT 2011] Proceedings
of the 6th Workshop on Statistical Machine Translation,
(2011) Chris Callison-Burch, Philipp Koehn, Christof Monz, Omar F.Zaidan: Findings of
the 2011 workshop on statistical machine translation. [WMT 2011] Proceedings of the 6th Workshop on Statistical Machine Translation,
(2011) Jason Eisner & Markus Dreyer: A non-parametric Bayesian approach to inflectional morphology [abstract]. Machine
Translation and Morphologically- rich Languages: Research Workshop of the Israel Science Foundation,
University of Haifa, Israel, 27 January, 2011; presentation by Jason Eisner: 7 slides [PDF of PPT, 100KB]; presentation by Markus Dreyer: 200 slides [PDF of PPT, 11706KB]
(2011) Juri Ganitkevitch, Chris Callison-Burch, Courtney Napoles, &
Benjamin Van Durme: Learning
sentential paraphrases from bilingual parallel corpora for text-to-text
generation. [EMNLP
2011] Proceedings of the 2011 Conference
on Empirical Methods in Natural Language Processing, Edinburgh, Scotland,
UK, July 27-31, 2011; pp.1168-1179. [PDF, 311KB]
(2011) Zhifei Li, Jason Eisner, Ziyuan Wang, Sanjeev Khudanpur, &
Brian Roark: Minimum imputed risk: unsupervised discriminative training
for machine translation. [EMNLP 2011] Proceedings of the
2011 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing,
Edinburgh, Scotland, UK, July 27-31, 2011; pp.920-929. [PDF, 236KB]
(2011)
(2011) Jason Riesa, Ann Irvine, & Daniel Marcu: Feature-rich
language-independent syntax-based alignment for statistical machine translation. [EMNLP 2011] Proceedings of the 2011 Conference on Empirical Methods in Natural
Language Processing, Edinburgh, Scotland, UK, July 27-31, 2011; pp.497-507.
[PDF, 1053KB]
(2011) Lane Schwartz, Chris Callison-Burch, William Schuler, &
Stephen Wu: Incremental syntactic language models for phrase-based
translation. ACL-HLT 2011: Proceedings of the 49th Annual
Meeting of the Association for Computational Linguistics,
(2011) Ashish Venugopal, Jakob Uszkoreit, David Talbot, Franz J.Och,
& Juri Ganitkevitch: Watermarking the
outputs of structured prediction with an application in statistical machine
translation. [EMNLP
2011] Proceedings of the 2011 Conference
on Empirical Methods in Natural Language Processing, Edinburgh, Scotland,
UK, July 27-31, 2011; pp.1363-1372. [PDF, 293KB]
(2011) Rui Wang & Chris Callison-Burch: Paraphrase fragment
extraction from monolingual comparable corpora. ACL
2011: Proceedings of the Fourth Workshop on Building and Using Comparable
Corpora,
(2011) Jonathan Weese, Juri Ganitkevitch, Chris Callison-Burch, Matt
Post, & Adam Lopez: Joshua 3.0: syntax-based machine translation with the
Thrax grammar extractor. [WMT 2011] Proceedings of the
6th Workshop on Statistical Machine Translation,
(2011) Daguang Xu, Yuan Cao, & Damianos Karakos: Description
of the JHU system combination scheme for WMT 2011.
[WMT 2011] Proceedings of the 6th
Workshop on Statistical Machine Translation,
(2011) Omar F.Zaidan: MAISE: a flexible,
configurable, extensible open source package for mass AI system evaluation. [WMT 2011] Proceedings of the 6th Workshop on Statistical Machine Translation,
(2011) Omar F.Zaidan & Chris Callison-Burch: Crowdsourcing
translation: professional quality from non-professionals. ACL-HLT
2011: Proceedings of the 49th Annual Meeting of the Association for
Computational Linguistics,
(2010) Kathryn Baker, Michael Bloodgood, Bonnie
J.Dorr, Nathaniel W.Filardo, Lori Levin, & Christine Piatko: A modality lexicon and its use in automatic tagging. LREC
2010: proceedings of the seventh
international conference on Language Resources and Evaluation, 17-23 May 2010,
(2010) Kathryn Baker, Michael Bloodgood, Chris
Callison-Burch, Bonnie J.Dorr, Nathaniel W.Filardo, Lori Levin, Scott Miller,
& Christine Piatko: Semantically-informed syntactic machine translation: a tree-grafting
approach. AMTA 2010: the
Ninth conference of the Association for Machine Translation in the Americas,
Denver, Colorado, October 31 – November 4, 2010; 10pp. [PDF, 360KB]
(2010) Michael Bloodgood
& Chris Callison-Burch: Bucking the trend: large-scale cost-focused active
learning for statistical machine translation. ACL 2010: the 48th Annual Meeting of the Association for Computational
Linguistics,
(2010) Michael Bloodgood
& Chris Callison-Burch: Using Mechanical Turk to build machine translation
evaluation sets. Proceedings of the NAACL HLT 2010
Workshop on Creating Speech and Language Data with Amazon’s Mechanical Turk,
(2010) Chris
Callison-Burch, Philipp Koehn, Christof Monz, Kay Peterson, Mark Przybocki,
& Omar F.Zaidan: Findings of the 2010 Joint Workshop on Statistical
Machine Translation and Metrics for Machine Translation. ACL 2010: Joint Fifth Workshop on Statistical Machine Translation and
MetricsMATR. Proceedings of the workshop, 15-16 July 2010,
(2010) Jonathan H.Clark,
Jonathan Weese, Byung Gyu Ahn, Andreas Zollmann, Qin Gao, Kenneth Heafield,
& Alon Lavie: The
machine translation toolpack for LoonyBin: an automated management of
experimental machine translation hyperworkflows. Fourth Machine Translation Marathon “Open Source Tools for
Machine Translation”, 25-30 January,
(2010) Markus Dreyer: A non-parametric model for the discovery of
inflectional paradigms from plain text using graphical models over strings.
Dissertation defense, November 5, 2010,
(2010) Chris Dyer, Adam
Lopez, Juri Ganitkevitch, Jonathan Weese, Ferhan Ture, Phil Blunsom, Hendra
Setiawan, Vladimir Eidelman, & Philip Resnik: cdec: a decoder, alignment, and learning framework for finite-state and
context-free translation models. Proceedings
of the ACL 2010 System Demonstrations,
(2010) Ann Irvine, Mike
Kayser, Zhifei Li, Wren Thornton, & Chris Callison-Burch: Integrating output from
specialized modules in machine translation: transliterations in Joshua. Fourth Machine Translation
Marathon “Open Source
Tools for Machine Translation”, 25-30 January,
(2010) Ann Irvine, Chris Callison-Burch, & Alexandre
Klementiev: Transliterating from
all languages. AMTA
2010: the Ninth conference of the Association for Machine Translation in the
Americas, Denver, Colorado, October 31 – November 4, 2010; 8pp. [PDF,
282KB]
(2010) Abby Levenberg,
Chris Callison-Burch, & Miles Osborne: Stream-based translation models for statistical
machine translation. NAACL HLT 2010: Human Language Technologies: the 2010 annual conference
of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics.
Proceedings… June 2-4, 2010,
(2010) Zhifei Li, Chris
Callison-Burch, Chris Dyer, Juri Ganitkevitch, Ann Irvine, Sanjeev Khudanpur,
Lane Schwartz, Wren N.G.Thornton, Ziyuan Wang, Jonathan Weese, & Omar
F.Zaidan: Joshua 2.0: a toolkit
for parsing-based machine translation with syntax, semirings, discriminative
training and other goodies. ACL 2010:
Joint Fifth Workshop on Statistical Machine Translation and MetricsMATR.
Proceedings of the workshop, 15-16 July 2010,
(2010) Zhifei Li, Ziyuan
Wang, Sanjeev Khudanpur, & Jason Eisner: Unsupervised discriminative language model training
for machine translation using simulated confusion sets. Coling 2010: 23rd International Conference on Computational Linguistics,
23-27 August 2010, Beijing International Convention Center, Beijing, China, Posters volume; pp.656-664. [PDF, 348KB]
(2010)
Adam Lopez: Context-free translation
models. Presentation at Fifth Machine
Translation Marathon, 13-18 September 2010,
(2010)
Adam Lopez: Introduction and machine
translation evaluation. Presentation at Fifth Machine Translation Marathon, 13-18 September 2010,
(2010) Sushant Narsale: JHU system combination scheme for WMT 2010. ACL
2010: Joint Fifth Workshop on Statistical Machine Translation and MetricsMATR.
Proceedings of the workshop, 15-16 July 2010,
(2010 Lane Schwartz: Reproducible results in parsing-based machine
translation: the JHU shared task submission. ACL
2010: Joint Fifth Workshop on Statistical Machine Translation and MetricsMATR.
Proceedings of the workshop, 15-16 July 2010,
(2010) Lane Schwartz
& Chris Callison-Burch: Hierarchical phrase-based grammar extraction in
Joshua: suffix arrays and prefix trees. Fourth Machine Translation Marathon “Open Source Tools for Machine Translation”, 25-30
January,
(2010) Jason R.Smith,
Chris Quirk, & Kristina Toutanova: Extracting parallel sentences from comparable
corpora using document level alignment. NAACL HLT
2010: Human Language Technologies: the 2010 annual conference of the North
American Chapter of the Association for Computational Linguistics.
Proceedings… June 2-4, 2010,
(2010) Jonathan Weese
& Chris Callison-Burch: Visualizing data structures in parsing-based
machine translation. Fourth Machine
Translation Marathon “Open Source Tools for Machine Translation”, 25-30 January,
(2010) Omar F.Zaidan
& Chris Callison-Burch: Predicting human-targeted translation edit rate via
untrained human annotators. NAACL HLT
2010: Human Language Technologies: the 2010 annual conference of the North American
Chapter of the Association for Computational Linguistics. Proceedings… June
2-4, 2010,
(2010) Omar F.Zaidan
& Juri Ganitkevitch: An enriched MT grammar for under $100. Proceedings of the NAACL HLT 2010 Workshop on Creating Speech and
Language Data with Amazon’s Mechanical Turk,
Jonckers
Translation & Engineering
(2012) Rustin Gibbs & Joe DiDamo: An LSP perspective:
the business and process challenges of implementing machine translation
solutions: is MT really delivering the expected value? AMTA-2012: the
Tenth Biennial Conference of the Association for Machine Translation in the
(2015) Lane Schwartz, Isabel Lacruz, & Tatyana
Bystrova: Effects
of word alignment visualization on post-editing quality & speed. MT Summit XV, October 30 – November 3, 2015,
Miami, Florida, USA. Proceedings of MT Summit XV: vol.1: MT Researchers’
Track; pp.186-199. [PDF, 560KB]
(2014) Michael Denkowski, Alon Lavie, Isabel Lacruz,
& Chris Dyer: Real time adaptive machine translation: cdec and TransCenter. AMTA 2014: proceedings of the eleventh conference of the Association
for Machine Translation in the Americas, Vancouver, BC, October 22-26; Workshop on Post-editing Technology and
Practice (WPTP-3); p.123. [PDF, 47KB]
(2014) Isabel Lacruz, Michael Denkowski, & Alon
Lavie: Cognitive
demand and cognitive effort in post-editing. AMTA 2014: proceedings of the eleventh conference of the Association
for Machine Translation in the Americas, Vancouver, BC, October 22-26; Workshop on Post-editing Technology and
Practice (WPTP-3); pp.73-84. [PDF, 126KB]
(2012) Isabel Lacruz, Gregory M.Shreve, & Erik
Angelone: Average
pause ratio as an indicator of cognitive effort in post-editing: a case study. AMTA-2012:
Workshop on post-editing technology and practice. Proceedings,
Knexus
Research Corporation
(2012) Tucker Maney, Linda
Sibert, Dennis Perzanowski, Kalyan Gupta, & Astrid Schmidt-Nielsen: Toward determining the
comprehensibility of machine translations. NAACL-HLT Workshop on Predicting and Improving Text Readability for
target reader populations (PITR 2012),
Language
Technologies Institute, Pittsburgh see
(2010) Jennifer DeCamp: Language Technology Resource Center. EAMT 2010: Proceedings of the 14th Annual conference of the European
Association for Machine Translation, 27-28 May 2010,
Language
Weaver Inc. [see also SDL International]
(2014) Jonathan May, Yassine Benjira & Abdessamad
Echihabi: An
Arabizi-English social media statistical machine translation system. AMTA 2014: proceedings of the eleventh conference of
the Association for Machine Translation in the Americas, Vancouver, BC, October
22-26; pp.329-341. [PDF, 632KB]
(2012) Chris Callison-Burch,
Philipp Koehn, Christof Monz, Matt Post, Radu Soricut, & Lucia Specia: Findings of the 2012 Workshop
on Statistical Machine Translation. WMT
2012: 7th Workshop on Statistical Machine Translation. Proceedings of the
workshop, June 7-8, 2012,
(2012) John Ferreira: SDL Language Weaver
(2012) Daniel
Marcu: A new method for automatic translation scoring – HyTER [abstract]. AMTA-2012: the
Tenth Biennial Conference of the Association for Machine Translation in the
(2012) Radu Soricut &
Sushant Narsale: Combining quality
prediction and system selection for improved automatic translation output. WMT 2012: 7th Workshop on Statistical Machine Translation.
Proceedings of the workshop, June 7-8, 2012,
(2012) Radu Soricut, Nguyen Bach,
& Ziyuan Wang: The SDL Language
Weaver systems in the WMT12 quality estimation shared task. WMT 2012: 7th Workshop on Statistical Machine Translation.
Proceedings of the workshop, June 7-8, 2012,
(2011) Kevin Knight, Beáta Megyesi & Christiane Schaefer: The
Copiale cipher. ACL 2011: Proceedings of the Fourth Workshop
on Building and Using Comparable Corpora,
(2010) Daniel Marcu, Kathleen Egan, Chuck Simmons, &
Ning-Ning Mahlmann: Utilizing automated translation with quality scores to
increase productivity. AMTA 2010: the
Ninth conference of the Association for Machine Translation in the Americas,
(2010) Radu Soricut
& Abdessamad Echihabi: TrustRank: inducing trust in automatic translations
via ranking. ACL 2010: the 48th Annual Meeting
of the Association for Computational Linguistics,
(2010) Wei Wang, Jonathan May, Kevin
Knight, & Daniel Marcu: Re-structuring, re-labeling, and re-aligning for
syntax-based machine translation. Computational Linguistics 36 (2), pp.
247-277 [PDF, 984KB]
Lincoln
Laboratory, MIT see Massachusetts Institute of Technology
Lingotek
Inc.
(2010) Dorine Oz: [contributor to] MT postediting showcase. At AMTA 2010: the Ninth conference
of the Association for Machine Translation in the
(2010) Willem Stoeller: Community translation. Translingual Europe 2010,
Linguistic
Data Consortium
(2014) Ann Bies, Justin Mott, Seth Kulick, Jennifer
Garland, & Colin Warner: Incorporating alternate translations into English
Translation Treebank. LREC
2014: Ninth International Conference on Language Resources and Evaluation,
May 26-31, 2014 Harpa Concert Hall and Conference Center, Reykjavik, Iceland;
ed. Nicoletta Calzolari et al.; pp.1863-1868. [PDF, 339KB]
(2012) Steven
Bird & David Chiang: Machine translation for language preservation. Proceedings of
COLING 2012: Posters, Mumbai, December 2012; pp.125-134. [PDF, 924KB]
(2012) Stephen Grimes, Katherine Peterson, &
Xuansong Li: Automatic word alignment
tools to scale production of manually aligned parallel texts. LREC
2012: Eighth international conference on Language Resources and Evaluation,
21-27 May 2012,
(2012) Xuansong Li, Stephanie Strassel, Stephen
Grimes, Safa Ismael, Mohamed Maamouri, Ann Bies, & Nianwen Xue: Parallel aligned treebanks at LDC: new challenges
interfacing existing infrastructures. LREC
2012: Eighth international conference on Language Resources and Evaluation, 21-27 May 2012,
(2012) Xuansong Li, Stephanie M.Strassel, Heng Ji,
Kira Griffitt, & Joe Ellis: Linguistic resources for entity linking evaluation: from monolingual to
cross-lingual. LREC 2012: Eighth
international conference on Language Resources and Evaluation, 21-27 May 2012,
(2010) Stephen Grimes, Xuansong Li, Ann Bies, Seth
Kulick, Xiaoyi Ma, & Stephanie Strassel: Creating
Arabic-English parallel word-aligned treebank corpora at LDC. LREC
2010: Workshop on Language Resources and Human Language Technology for Semitic
Languages,
(2010) Xuansong Li, Niyu Ge, Stephen Grimes,
Stephanie M.Strassel, & Kazuaki Maeda: Enriching word
alignment with linguistic tags. LREC 2010:
proceedings of the seventh international
conference on Language Resources and Evaluation, 17-23 May 2010,
(2010) Zhiyi Song, Stephanie Strassel, Gary Krug,
& Kazuaki Maeda: Enhanced infrastructure for creation and collection
of translation resources. LREC 2010:
proceedings of the seventh international
conference on Language Resources and Evaluation, 17-23 May 2010,
Lionbridge
(2013) Eric Blassin & Rafa Moral: Using MT as
enabler for differentiated quality levels [abstract]. Proceedings
of the XIV Machine Translation
(2013) Fredrik Estreen:
Overview of the XLIFF 2.0 specification [abstract]. [Aslib 2013]
Translating and the Computer 35,
28-29 November 2013, etc.venues, Paddington,
(2012) Mike Dillinger & Jay Marciano: Introduction
to MT. [Tutorial at] AMTA-2012: the Tenth
Biennial Conference of the Association for Machine Translation in the
Logos
Institute
(2014) A.Barreiro, J.Monti, B.Orliac, S. Preuß,
K.Arrieta, W.Ling, F.Batista & I.Trancoso: Linguistic
evaluation of support verb constructions by OpenLogos and Google Translate. LREC 2014:
Ninth International Conference on Language Resources and Evaluation, May
26-31, 2014 Harpa Concert Hall and Conference Center, Reykjavik, Iceland; ed.
Nicoletta Calzolari et al.; pp.35-40. [PDF, 131KB]
(2013) Anabela
Logrus
International
(2012) Serge Gladkoff: META strive: making a paradise
garden out of the jungles. META-FORUM,
Long
Now Foundation
(2014) David Kamholz, Jonathan Pool, & Susan
M.Colowick: PanLex:
building a resource for panlingual lexical translation. LREC 2014: Ninth International Conference on
Language Resources and Evaluation, May 26-31, 2014 Harpa Concert Hall and
Conference Center, Reykjavik, Iceland; ed. Nicoletta Calzolari et al.;
pp.2696-2700. [PDF, 145KB]
LTAC
Global
(2015) Alan K. Melby: QT21: a new era for
translators and the computer. Proceedings
of the 37th Conference Translating and the Computer, London, November
26-27, 2015; pp.1-11. [PDF, 535 KB]
Loyola
University
(2012) Dawn Lawrie, James Mayfield,
(2011) Paul McNamee, James Mayfield, Dawn Lawrie,
Douglas W.Oard, & David Doerman: Cross-language entity linking. [IJCNLP 2011] Proceedings of the 5th International Joint
Conference on Natural Language Processing,
Machine
Zone Inc.
(2015) Nikhil Bojja, Arun Nedunchezhian, & Pidong
Wang: Machine
translation in mobile games: augmenting social media text normalization with
incentivized feedback. MT Summit XV,
October 30 – November 3, 2015, Miami, Florida, USA. Proceedings of MT
Summit XV: vol.2: MT Users’ Track; pp.11-16. [PDF, 465KB]
Maryland,
University of
(2015) Amittai Axelrod, Ahmed Elgohary, Marianna Martindale,
Khánh Nguyen, Xing Niu, Yogarshi Vyas, & Marine Carpuat: The UMD machine
translation systems at IWSLT 2015. [IWSLT
2015] Proceedings of the International Workshop on Spoken Language Translation,
December 3-4, 2015, Da Nang, Vietnam; pp. 55-61. [PDF, 2.6MB]
(2015) Amittai Axelrod, Yogarshi Vyas, Marianna Martindale & Marine Carpuat: Class-based
N-gram language difference models for data selection. [IWSLT 2015] Proceedings of the International Workshop on Spoken
Language Translation, December 3-4, 2015, Da Nang, Vietnam; pp.180-187.
[PDF, 2.6MB]
(2014) Erin Lyons: Far from the
maddening crowd: integrating collaborative translation technologies into healthcare
services in the developing world. Translating and the Computer 36: proceedings.
Asling: International Society for Advancement in Language Technology, 27-28
November 2014; pp.165-173. [PDF, 291KB]
(2014) Carol Van Ess-Dykema, Salim Roukos, & Amy
Weinberg: A novel use of MT in the development of a text level analytic for
language learning. AMTA 2014:
proceedings of the eleventh conference of the Association for Machine
Translation in the Americas, Vancouver, BC, October 22-26; Government MT Users, pp.203-212. [PDF, 400KB]
(2013) Vladimir Eidelman, Yuval Marton, & Philip
Resnik: Online
relative margin mazimization for statistical machine translation. ACL-2013: Proceedings of the 51st Meeting of
the Association for Computational Linguistics,
(2013) Vladimir Eidelman, Ke Wu, Ferhan Ture,
Philip Resnik & Jimmy Lin: Towards efficient large-scale feature-rich statistical machine
translation. WMT 2013: 8th
Workshop on Statistical Machine Translation, Proceedings of the Workshop, August 8-9,
2013,
(2013) Hua He,
Jimmy Lin, & Adam Lopez: Massively parallel suffix array queries and on-demand
phrase extraction for statistical machine translation using GPUs. [NAACL-HLT
2013] The 2013 conference of the North American Chapter of the Association for
Computational Linguistics: Human Language Technologies, 9-14 June 2013,
(2013) Ann Irvine, Chris Quirk, &
Hal Daumé III: Monolingual marginal matching for translation model adaptation. [EMNLP 2013]
Proceedings of the 2013 Conference on Empirical Methods in Natural Language
Processing, Seattle, Washington, USA, 18-21 October 2013; pp.1077-1088.
[PDF, 247KB]
(2013) Junhui Li, Philip Resnik, & Hal Daumé III: Modeling syntactic
and semantic structures in hierarchical phrase-based translation. [NAACL-HLT
2013] The 2013 conference of the North American Chapter of the Association for
Computational Linguistics: Human Language Technologies, 9-14 June 2013,
(2012) Tod Allman, Stephen Beale, & Richard
Denton: Linguist’sAssistant:
a multi-lingual natural language generator based on linguistic universals,
typologies, and primitives. INLG 2012: Proceedings of the 7th International
Natural Language Generation Conference,
(2012) Kathryn Baker, Michael Bloodgood, Bonnie
J.Dorr, Chris Callison-Burch, Nathaniel W.Filardo, Christine Piatko, Lori
Levin, & Scott Miller: Use of modality and negation in semantically-informed
syntactic MT. Computational Linguistics 38 (2), pp. 411-438. [PDF, 3140KB]
(2012) Sergey Block, Michael Bloodgood, Petra Bradley,
Ryan Corbett, Michael Maxwell, Erica Michael, Peter Osthus, Paul Rodrigues,
& Benjamin Strauss: Evaluating parallel corpora: assessing utility for use
with translation memory systems in government settings [abstract]. AMTA-2012:
the Tenth Biennial Conference of the Association for Machine Translation in the
(2012) Hal Daumé
III, Marine Carpuat, Alex Fraser, & Chris Quirk: Domain adaptation in
machine translation: findings from the 2012 Johns Hopkins University Summer
Workshop. Keynote [abstract]. AMTA-2012: the Tenth Biennial Conference of
the Association for Machine Translation in the
(2012) Vladimir Eidelman: Optimization strategies for online large-margin
learning in machine translation. WMT 2012: 7th
Workshop on Statistical Machine Translation. Proceedings of the workshop,
June 7-8, 2012,
(2012) Vladimir Eidelman, Jordan Boyd-Graber,
& Philip Resnick: Topic models for
dynamic translation model adaptation. [ACL
2012] Proceedings of the 50th Annual Meeting of the Association for
Computational Linguistics, Jeju,
(2012) Utpal
Garain, Arjun Das, David S.Doermann, Douglas D.Oard: Leveraging
statistical transliteration for dictionary-based English-Bengali CLIR of OCR’d
text. Proceedings of COLING 2012: Posters, Mumbai, December 2012;
pp.339-348. [PDF, 235KB]
(2012) Jagadeesh Jagarlamudi
& Hal Daumé III: Regularized interlingual projections: evaluation on
multilingual transliteration. EMNLP-CoNLL
2012: Joint Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing and
Computational Natural Language Learning, Proceedings of the conference,
July 12-14, Jeju Island, Korea; pp.12-23. [PDF, 700KB]
(2012) Dawn Lawrie, James Mayfield, Paul McNamee,
& Douglas W.Oard: Creating and
curating a cross-language person-entity linking collection. LREC 2012: Eighth international conference
on Language Resources and Evaluation, 21-27 May 2012,
(2012)
Ferhan Ture, Jimmy Lin, & Douglas W.Oard: Combining
statistical translation techniques for cross-language information retrieval. Proceedings of
COLING 2012: Technical Papers, Mumbai, December 2012; pp.2685-2701. [PDF,
207KB]
(2011) Stephen Beale: Using Linguist’s Assistant for language description
and translation. Proceedings of the IJCNLP 2011
System Demonstrations,
(2011) Hal Daumé & Jagadeesh Jagarlamudi: Domain
adaptation for machine translation by mining unseen words. ACL-HLT
2011: Proceedings of the 49th Annual Meeting of the Association for
Computational Linguistics: Short papers,
(2011) Vladimir Eidelman, Kristy Hollingshead, & Philip Resnik: Noisy
SMS machine translation in low-density languages. [WMT 2011] Proceedings of the 6th Workshop on Statistical Machine Translation,
(2011) Chang Hu, Philip Resnik,
Yakov Kronrod, Vladimir Eidelman, Olivia Buzek, & Benjamin B.Bederson: The value of
monolingual crowdsourcing in a real-world translation scenrio: simulation using
Haitian Creole emergency SMS messages. [WMT 2011] Proceedings
of the 6th Workshop on Statistical Machine Translation,
(2011) Jagadeesh Jagarlamudi, Hal Daumé III, & Raghavendra Udupa: From
bilingual dictionaries to interlingual document representations. ACL-HLT
2011: Proceedings of the 49th Annual Meeting of the Association for
Computational Linguistics: Short papers,
(2011)
(2011) Erica B.Michael, Alison Blodgett, Dominic
Massaro, Benjamin Bailey, Diane de Terra, Scribner Messenger, Lelyn Saner,
Kathy Rhoad, Shaina Castle, & Solveig Gannon-Kurowski: The Language Product Evaluation Tool:
establishing standards and developing workforce expertise. Translating and the Computer
33, 17-18 November 2011,
(2011) Sergei
Nirenburg & Marjorie McShane: Morphological aspects of computer-driven elicitation of knowledge about
any language [abstract]. Machine Translation and Morphologically-
rich Languages: Research Workshop of the Israel Science Foundation,
(2011) Michael Subotin: An exponential
translation model for target language morphology. ACL-HLT
2011: Proceedings of the 49th Annual Meeting of the Association for
Computational Linguistics,
(2010) Kathryn Baker, Michael Bloodgood, Bonnie
J.Dorr, Nathaniel W.Filardo, Lori Levin, & Christine Piatko: A modality lexicon and its use in automatic tagging. LREC
2010: proceedings of the seventh international
conference on Language Resources and Evaluation, 17-23 May 2010,
(2010) Kathryn Baker, Michael Bloodgood, Chris
Callison-Burch, Bonnie J.Dorr, Nathaniel W.Filardo, Lori Levin, Scott Miller,
& Christine Piatko: Semantically-informed syntactic machine translation: a tree-grafting
approach. AMTA 2010: the
Ninth conference of the Association for Machine Translation in the Americas,
Denver, Colorado, October 31 – November 4, 2010; 10pp. [PDF, 360KB]
(2010) Chris Dyer & Philip Resnik: Context-free reordering, finite-state translation. NAACL HLT 2010: Human Language Technologies: the 2010 annual conference
of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics.
Proceedings… June 2-4, 2010,
(2010) Chris Dyer, Adam
Lopez, Juri Ganitkevitch, Jonathan Weese, Ferhan Ture, Phil Blunsom, Hendra
Setiawan, Vladimir Eidelman, & Philip Resnik: cdec: a decoder, alignment, and learning framework for finite-state and
context-free translation models. Proceedings
of the ACL 2010 System Demonstrations,
(2010) Vladimir
Eidelman, Chris Dyer, & Philip Resnik: The University of Maryland statistical machine
translation system for the Fifth Workshop on Machine Translation. ACL
2010: Joint Fifth Workshop on Statistical Machine Translation and MetricsMATR.
Proceedings of the workshop, 15-16 July 2010,
(2010) Zhongqiang Huang, Martin Čmejrek & Bowen Zhou: Soft
syntactic constraints for hierarchical phrase-based translation using latent
syntactic distributions. [EMNLP 2010] Proceedings of the 2010 Conference on
Empirical Methods in Natural Language Processing, MIT, Massachusetts, USA,
9-11 October 2010; pp.138-147. [PDF, 506KB]
(2010) Yakov Kronrod, Philip Resnik, Olivia Buzek, Chang
Hu, Alex Quinn, & Benjamin B.Bederson: Improving translation via targeted
paraphrasing. Contribution to workshop of ‘Collaborative
translation’ at AMTA 2010: the
Ninth conference of the Association for Machine Translation in the Americas,
Denver, Colorado, October 31, 2010; 4pp. [PDF, 79KB]
(2010) Zhifei Li, Chris
Callison-Burch, Chris Dyer, Juri Ganitkevitch, Ann Irvine, Sanjeev Khudanpur, Lane
Schwartz, Wren N.G.Thornton, Ziyuan Wang, Jonathan Weese, & Omar F.Zaidan: Joshua 2.0: a toolkit for parsing-based machine
translation with syntax, semirings, discriminative training and other goodies. ACL 2010: Joint Fifth Workshop on Statistical Machine Translation and
MetricsMATR. Proceedings of the workshop, 15-16 July 2010,
(2010) Philip Resnik, Olivia Buzek, Chang Hu, Yakov Kronrod, Alex
Quinn, & Benjamin B.Bederson: Improving
translation via targeted paraphrasing. [EMNLP 2010] Proceedings
of the 2010 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing,
MIT, Massachusetts, USA, 9-11 October 2010; pp.127-137. [PDF, 548KB]
(2010) Hendra Setiawan, Chris Dyer, & Philip Resnik: Discriminative
word alignment with a function word reordering model.
[EMNLP 2010] Proceedings of the
2010 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, MIT,
Massachusetts, USA, 9-11 October 2010; pp.534-544. [PDF, 200KB]
Massachusetts
Institute of Technology
(2015) Michaeel Kazi, Brian Thompson, Elizabeth
Salesky, Timothy Anderson, Grant Erdmann, Eric Hansen, Brian Ore, Katherine
Young, Jeremy Gwinnup, Michael Hutt, & Christina May: The MITLL-AFRL IWSLT
2015 MT system. [IWSLT 2015]
Proceedings of the International Workshop on Spoken Language Translation,
December 3-4, 2015, Da Nang, Vietnam; pp. 23-30. [PDF, 2.8MB]
(2014) Jennifer Drexler, Pushpendre Rastogi,
Jacqueline Aguilar, Benjamin Van Durme, & Matt Post: A Wikipedia-based
corpus for contextualized machine translation. LREC 2014: Ninth International
Conference on Language Resources and Evaluation, May 26-31, 2014 Harpa
Concert Hall and Conference Center, Reykjavik, Iceland; ed. Nicoletta Calzolari
et al.; pp.3593-3596. [PDF, 72KB]
(2013) Michaeel Kazi, Michael Coury, Elizabeth
Salesky, Jessica Ray, Wade Shen, Terry Gleason, Tim Anderson, Grant Erdmann,
Lane Schwartz, Brian Ore, Raymond Slyh, Jeremy Gwinnup, Katherine Young, &
Michael Hutt: The
MIT-LL/AFRL IWSLT-2013 MT system. [IWSLT 2013] Proceedings of the 10th International Workshop on Spoken
Language Translation,
(2013) Alexander M.Rush, Yin-Wen Chang,
& Michael Collins: Optimal beam search for machine translation. [EMNLP 2013]
Proceedings of the 2013 Conference on Empirical Methods in Natural Language
Processing, Seattle, Washington, USA, 18-21 October 2013; pp.1044-1054.
[PDF, 274KB]
(2013) Hassan Sajjad, Kareem Darwish, & Yonatan
Belinkov: Translating
dialectal Arabic to English. ACL-2013: Proceedings of the 51st Meeting of
the Association for Computational Linguistics, Short papers, Sofia, Bulgaria, August 4-9 2013; pp.1-6. [PDF,
182KB]
(2012) Jennifer Drexler, Wade Shen, Tim Anderson, Raymond Slyh, Brian
(2012) W.John Hutchins: Obituary – Victor
H.Yngve. Computational Linguistics 38 (3), pp. 461-467. [PDF, 66KB]
(2012) David Stallard, Jacob
Devlin, Michael Kayser, Yoong Keok Lee, & Regina Barzilay: Unsupervised morphology rivals supervised
morphology for Arabic MT. [ACL 2012]
Proceedings of the 50th Annual Meeting of the Association for Computational
Linguistics, Jeju,
(2011) A.Ryan Aminzadeh, Tim Anderson, Ray Slyh, Brian
Ore, Eric Hansen, Wade Shen, Jennifer Drexler, & Terry Gleason: The MIT-LL/AFRL IWSLT-2011 MT
system.
IWSLT 2011: Proceedings of the
International Workshop on Spoken Language Translation,
(2011) Yin-Wen Chang & Michael Collins: Exact decoding of
phrase-based translation models through Lagrangin relaxation. [EMNLP 2011] Proceedings of the 2011 Conference on Empirical Methods in Natural
Language Processing, Edinburgh, Scotland, UK, July 27-31, 2011; pp.26-37.
[PDF, 312KB]
(2011) Alexander M.Rush & Michael Collins: Exact decoding of
syntactic translation models through Lagrangian relaxation. ACL-HLT
2011: Proceedings of the 49th Annual Meeting of the Association for
Computational Linguistics,
(2010) Wade Shen, Tim Anderson, Ray Slyh, & A.Ryan Aminzadeh: The MIT-LL/AFRL IWSLT-2010 MT system. Proceedings of the 7th International Workshop on Spoken L anguage
Translation, 2-3 December 2010,
(2010) Benjamin Snyder,
Regina Barzilay, & Kevin Knight: A statistical model for lost language decipherment. ACL 2010: the 48th Annual Meeting of the Association for Computational
Linguistics,
(2010) Rabih Zbib,
Spyros Matsoukas, Richard Schwartz, & John Makhoul: Decision trees for lexical smoothing in statistical
machine translation. ACL 2010: Joint Fifth Workshop on
Statistical Machine Translation and MetricsMATR. Proceedings of the work
shop, 15-16 July 2010, Uppsala University, Uppsala, Sweden; pp. 428-437. [PDF,
2766KB]
(2013) Kriste
Krstovski & David A. Smith: Online polylingual topic models for fast document translation detection. WMT 2013: 8th Workshop on
Statistical Machine Translation, Proceedings of the Workshop, August 8-9,
2013,
(2011) Kriste Krstovski & David A.Smith: A minimally
supervised approach for detecting and ranking document translation pairs.
[WMT 2011] Proceedings of the 6th
Workshop on Statistical Machine Translation,
(2011) Erica B.Michael, Alison Blodgett, Dominic
Massaro, Benjamin Bailey, Diane de Terra, Scribner Messenger, Lelyn Saner,
Kathy Rhoad, Shaina Castle, & Solveig Gannon-Kurowski: The Language Product Evaluation Tool:
establishing standards and developing workforce expertise. Translating and the Computer
33, 17-18 November 2011,
(2011) Jason Naradowsky & Kristina Toutanova: Unsupervised
bilingual morpheme segmentation and alignment with context-rich hidden
semi-Markov models.
ACL-HLT 2011: Proceedings of the 49th
Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics,
(2010) Benjamin Roth, Andrew McCallum, Marc Dymetman
& Nicola Cancedda: Machine translation using overlapping alignments and SampleRank. AMTA 2010: the Ninth conference of
the Association for Machine Translation in the Americas, Denver, Colorado,
October 31 – November 4, 2010; 7pp. [PDF, 138KB]
Mayo
Clinic
(2011) Lane Schwartz, Chris Callison-Burch, William Schuler, &
Stephen Wu: Incremental syntactic language models for phrase-based
translation. ACL-HLT 2011: Proceedings of the 49th Annual
Meeting of the Association for Computational Linguistics,
Meedan
(2010) Anas Tawileh: Managing social translation: online tools for
translators’ communities. Translating
and the Computer 32, 18-19 November 2010,
(2014) Dan Tufiş, Radu Ion, Ştefan
Dumitrescu, & Dan Ştefănescu: Large SMT data-sets extracted from Wikipedia. LREC 2014:
Ninth International Conference on Language Resources and Evaluation, May
26-31, 2014 Harpa Concert Hall and Conference Center, Reykjavik, Iceland; ed.
Nicoletta Calzolari et al.; pp.656-663. [PDF, 232KB]
(2013) Dan Tufiş, Radu Ion, Ştefan Daniel Dumitrescu, & Dan
Ştefănescu: Wikipedia as an SMT training corpus. Proceedings of
Recent Advances in Natural Language
Processing, Hissar, Bulgaria, 7-13 September 2013; pp.702-709. [PDF, 220KB]
(2013) Lisa N.Michaud & Patricia Ann McCoy: Applying
machine translation metrics to student-written translations. [NAACL HLT
2013] Proceedings of the Eighth Workshop on Innovative Use of NLP for Building
Educational Applications,
(2011) Steven Abney & Steven Bird: Towards a data model
for the universal corpus. ACL 2011: Proceedings of the
Fourth Workshop on Building and Using Comparable Corpora,
Microsoft
Corporation (Microsoft Research) [see also China: Microsoft Research Asia; India:
Microsoft Research India]
(2015) William Lewis: Skype Translator:
breaking down language and hearing barriers. A behind the scenes look at near
real-time speech translation. Proceedings
of the 37th Conference Translating and the Computer, London, November
26-27, 2015; pp. 58-65. [PDF, 758KB]
(2015) William Lewis, Christian Federmann, & Ying
Xin: Applying
cross-entropy difference for selecting parallel training data from publicly
available sources for conversational machine translation. [IWSLT 2015] Proceedings of the
International Workshop on Spoken Language Translation, December 3-4, 2015,
Da Nang, Vietnam; pp.126-134. [PDF, 3.5MB]
(2015) Tanvi Surti: Designing user
experience for machine translated conversations. MT Summit XV, October 30 – November 3, 2015, Miami, Florida, USA.
Proceedings of MT Summit XV: vol.2: MT Users’ Track; pp.220-223. [PDF, 960KB]
(2013) Matt Post, Gaurav Kumar, Adam Lopez, Damianos
Karakos, Chris Callison-Burch, & Sanjeev Khudanpur: Improved
speech-to-text translation with the Fisher and Callhome Spanish-English speech
translation corpus. [IWSLT 2013] Proceedings of the 10th International Workshop on Spoken
Language Translation,
(2013) Michael Auli, Michel Galley,
Chris Quirk, & Geoffrey Zweig: Joint language and translation modeling with recurrent
neural networks. [EMNLP 2013] Proceedings of the 2013 Conference on Empirical Methods in
Natural Language Processing, Seattle, Washington, USA, 18-21 October 2013;
pp.1044-1054. [PDF, 308KB]
(2013) Marta R.Costa-jussà & Chris Quirk: Morphological,
syntactical and semantic knowledge in statistical machine translation. [NAACL-HLT
2013] Tutorials, NAACL HLT 2013,
16-18 June 2013,
(2013) Vladimir Eidelman, Yuval Marton, & Philip
Resnik: Online
relative margin mazimization for statistical machine translation. ACL-2013: Proceedings of the 51st Meeting of
the Association for Computational Linguistics,
(2013) Michel Galley, Chris Quirk,
Colin Cherry, & Kristina Toutanova: Regularized minimum error rate training. [EMNLP 2013]
Proceedings of the 2013 Conference on Empirical Methods in Natural Language
Processing, Seattle, Washington, USA, 18-21 October 2013; pp.1948-1959.
[PDF, 207KB]
(2013) Jianfeng Gao &
Xiadong He: Training MRF-based phrase translation models using gradient ascent. [NAACL-HLT 2013]
The 2013 conference of the North American Chapter of the Association for
Computational Linguistics: Human Language Technologies, 9-14 June 2013,
(2013) Ann Irvine, Chris Quirk, &
Hal Daumé III: Monolingual marginal matching for translation model adaptation. [EMNLP 2013]
Proceedings of the 2013 Conference on Empirical Methods in Natural Language
Processing, Seattle, Washington, USA, 18-21 October 2013; pp.1077-1088.
[PDF, 247KB]
(2013) Georgios Kontonatsios, Ioannis Korkontzelos,
Jun’ichi Tsujii, & Sophia Ananiadou: Using a random
forest classifier to recognise translations of biomedical terms across
languages. Proceedings
of the 6th Workshop on Building and Using Comparable Corpora,
(2013) William D.Lewis & Chris Quirk: Controlled ascent:
imbuing statistical MT with linguistic knowledge. Proceedings of
the Second Workshop on Hybrid Approaches to Translation,
(2013) William
Lewis & Sauleh Eetemadi: Dramatically reducing training data size through vocabulary saturation. WMT
2013: 8th Workshop on Statistical Machine Translation, Proceedings of the
Workshop,
August 8-9, 2013,
(2013) Kristina Toutanova & Byung-Gyu Ahn: Learning
non-linear features for machine translation using gradient boosting machines. ACL-2013: Proceedings of the 51st Meeting of
the Association for Computational Linguistics, Short papers, Sofia,
Bulgaria, August 4-9 2013; pp.406-411. [PDF, 725KB]
(2013) Chris Wendt & Federico Garcea: Customization and
collaboration to enhance MT for a knowledge base online portal. Proceedings of
the XIV Machine Translation Summit, Nice, September 2-6, 2013; ed.
K.Sima’an, M.L.Forcada, D.Grasmick, H.Depraetere, A.Way; pp.401-405. [PDF,
636KB]
(2013) Omar Zaidan
& Vishal Chowdhary: Evaluating (and improving) sentence alignment under noisy conditions. WMT 2013: 8th
Workshop on Statistical Machine Translation, Proceedings of the Workshop, August 8-9,
2013,
(2013) Hui Zhang, Kristina Toutanova, Chris Quirk,
& Jianfeng Gao: Beyond left-to-right:
multiple decomposition structures for SMT. [NAACL-HLT 2013] The 2013
conference of the North American Chapter of the Association for Computational
Linguistics: Human Language Technologies, 9-14 June 2013,
(2012) Amittai Axelrod, QingJun Li, & William
D.Lewis: Applications
of data selection via cross-entropy difference for real-world statistical
machine translation. IWSLT-2012: 9th International Workshop on
Spoken Language Translation,
(2012) Chris Brockett: Diverse words, shared meanings:
statistical machine translation for paraphrase, grounding, and intent: invited
talk [abstract]. ALTA 2012:
Proceedings of Australasian Language Technology Association Workshop, 4-6
December 2012,
(2012) Colin Cherry, Robert
C.Moore, & Chris Quirk: On hierarchical re-ordering and permutation parsing for phrase-based
decoding. WMT
2012: 7th Workshop on Statistical Machine Translation. Proceedings of the
workshop, June 7-8, 2012,
(2012) Tagyoung Chung &
(2012) Hal
Daumé III, Marine Carpuat, Alex Fraser, & Chris Quirk: Domain adaptation in
machine translation: findings from the 2012 Johns Hopkins University Summer
Workshop. Keynote [abstract]. AMTA-2012: the Tenth Biennial Conference of
the Association for Machine Translation in the
(2012) Chris
Wendt: Machine translation at Microsoft. [Aslib 2012] Translating and the Computer 34, 29-30 November 2012, One Birdcage
Walk,
(2012) Chris
Wendt & Vikram Dendi: Microsoft Translator. [In: Technology Showcase
Guide]. AMTA-2012. Proceedings,
(2012) Ryan Georgi, Fei Xia, & William D.Lewis: Measuring the divergence of dependency
structures cross-linguistically to improve syntactic projection algorithms. LREC
2012: Eighth international conference on Language Resources and Evaluation,
21-27 May 2012,
(2012) Xiaodong He & Li
Deng: Maximum expected BLEU training
of phrase and lexicon translation models. [ACL 2012] Proceedings of the 50th Annual Meeting of the Association
for Computational Linguistics, Jeju,
(2012) Sungchul Kim, Kristina
Toutanova, & Hwanjo Yu: Multilingual named
entitity recognition using parallel data and metadata from Wikipedia. [ACL 2012] Proceedings of the 50th Annual Meeting of the Association
for Computational Linguistics, Jeju,
(2012) William
D.Lewis & Phong Yang: Building MT for a severely under-resourced language:
White Hmong. AMTA-2012: the Tenth Biennial Conference of the Association for Machine
Translation in the
(2012) Antti-Veikko I.Rosti,
Xiaodong He, Damianos Karakos, Gregor Leusch, Yuan Cao, Markus Freitag, Spyros
Matsoukas, Hermann Ney, Jason R.Smith & Bing Zang:
Review of hypothesis alignment
algorithms for MT system combination via confusion network decoding. WMT 2012: 7th Workshop on Statistical Machine Translation.
Proceedings of the workshop, June 7-8, 2012,
(2012) Hisami Suzuki &
(2012) Midori
Tatsumi, Takako Aikawa, Kentaro Yamamoto, & Hitoshi Isahara: How good is crowd
post-editing? Its potential and limitations. AMTA-2012: Workshop on
post-editing technology and practice. Proceedings,
(2012) Joern Wuebker, Mei-Yuh
Hwang, & Chris Quirk: Leave-one-out phrase model training for large-scale
deployment. WMT 2012: 7th Workshop on
Statistical Machine Translation. Proceedings of the workshop, June 7-8,
2012,
(2011) Takako Aikawa &
Spencer Rarrick: Are numbers good enough for you? A linguistically meaningful MT
evaluation method. MT
Summit XIII: the Thirteenth Machine Translation Summit [organized by the]
Asia-Pacific Association for Machine Translation (AAMT), 19-23 September 2011,
(2011) Mohit Bansal, Chris Quirk, & Robert C.Moore: Gappy
phrasal alignment by agreement . ACL-HLT 2011:
Proceedings of the 49th Annual Meeting of the Association for Computational
Linguistics,
(2011)
(2011) Ali El-Kahky, Kareem Darwish, Ahmed Saad Aldein, Mohamed Abd
El-Wahab, Ahmed Hefny, & Waleed Ammar: Improved
transliteration mining using graph reinforcement. [EMNLP 2011] Proceedings of the 2011 Conference on Empirical Methods in Natural
Language Processing, Edinburgh, Scotland, UK, July 27-31, 2011;
pp.1384-1393. [PDF, 939KB]
(2011) Michel Galley & Chris Quirk: Optimal search for
minimum error rate training. [EMNLP 2011] Proceedings of the
2011 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing,
Edinburgh, Scotland, UK, July 27-31, 2011; pp.38-49. [PDF, 1280KB]
(2011) Jun Hatori & Hisami Suzuki: Japanese pronunciation prediction as phrasal
statistical machine translation. [IJCNLP 2011] Proceedings
of the 5th International Joint Conference on Natural Language Processing,
(2011) Xiaodong He, Amittai Axelrod, Li Deng, Alex
Acero, Mei-Yuh Hwang, Alisa Nguyen, Andrew Wang, & Xiahui Huang: The MSR system for IWSLT 2011 evaluation. IWSLT 2011: Proceedings of the International Workshop on Spoken
Language Translation,
(2011) William D.Lewis, Robert Munro, & Stephan Vogel: Crisis
MT: developing a cookbook for MT in crisis situations. [WMT 2011] Proceedings of the 6th Workshop on Statistical Machine Translation,
(2011) Jason Naradowsky & Kristina Toutanova: Unsupervised
bilingual morpheme segmentation and alignment with context-rich hidden
semi-Markov models.
ACL-HLT 2011: Proceedings of the 49th
Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics,
(2011) Spencer Rarrick,
Chris Quirk, & Will Lewis: MT detection in web-scraped
parallel corpora. MT
Summit XIII: the Thirteenth Machine Translation Summit [organized by the]
Asia-Pacific Association for Machine Translation (AAMT), 19-23 September 2011,
(2011) Markus Saers, Dekai
Wu, & Chris Quirk: On the expressivity of linear transductions. MT Summit XIII: the Thirteenth Machine Translation
Summit [organized by the] Asia-Pacific Association for Machine Translation
(AAMT), 19-23 September 2011,
(2011) Kristina Toutanova & Michel Galley: Why initialization
matters for IBM Model 1: multiple optima and non-strict convexity. ACL-HLT
2011: Proceedings of the 49th Annual Meeting of the Association for
Computational Linguistics: Short papers,
(2010) Bill Dolan: Building
partnerships with language communities: the importance of shared technology and
shared data. META-FORUM 2010: Challenges for multilingual Europe, November 17/18
2010,
(2010) Minwoo Jeong, Kristina Toutanova, Hisami Suzuki,
& Chris Quirk: A
discriminative lexicon model for complex morphology. AMTA 2010: the Ninth conference of
the Association for Machine Translation in the Americas, Denver, Colorado,
October 31 – November 4, 2010; 10pp. [PDF, 374KB]
(2010)
A.Kumaran, Naren Datha, B.Ashok, K.Saravanan, Anil Ande, Ashwani Sharma,
Sridhar Vedantham, Vidya Natampally, Vikram Dendi & Sandor Maurice: WikiBABEL: a system for multilingual Wikipedia content. Contribution
to workshop of ‘Collaborative translation’ at AMTA 2010: the Ninth conference of the
Association for Machine Translation in the Americas, Denver, Colorado,
October 31, 2010; 5pp. [PDF, 316KB]
(2010) William Lewis: Haitian Creole:
developing MT for a low data language. Translingual
Europe 2010,
(2010) William D.Lewis: Haitian Creole: how to build and ship an MT engine
from scratch in 4 days, 17 hours, & 30 minutes. EAMT 2010: Proceedings of the 14th Annual conference of the European
Association for Machine Translation, 27-28 May 2010,
(2010) William D.Lewis, Chris Wendt, & David
Bullock: Achieving domain specificity in SMT without overt
siloing. LREC 2010: proceedings of the seventh international conference on Language
Resources and Evaluation, 17-23 May 2010,
(2010) Chi-Ho Li, Nan Duan, Yinggong Zhao, Shujie Liu, Lei Cui, Mei-yuh
Hwang, Amittai Axelrod, Jianfeng Gao, Yaodong Zhang, & Li Deng: The MSRA machine translation system for IWSLT 2010. Proceedings of the 7th International Workshop
on Spoken Language Translation, 2-3 December 2010,
(2010) Robert C.Moore & William Lewis: Intelligent selection of language model
training data. ACL
2010: the 48th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics,
(2010) John C.Platt, Kristina Toutanova,
& Wen-tau Yih: Translingual document representations from
discriminative projections. [EMNLP
2010] Proceedings of the 2010 Conference
on Empirical Methods in Natural Language Processing, MIT, Massachusetts,
USA, 9-11 October 2010; pp.251-261. [PDF, 319KB]
(2010) Glenn Slayden,
Mei-Yuh Hwang, & Lee Schwartz: Thai sentence-breaking for large-scale SMT. [Coling 2010] Proceedings of the 1st Workshop on South and Southeast
Asian Natural Language Processing, Beijing, China, August 2010; pp.8-16.
[PDF, 334KB]
(2010) Jason R.Smith,
Chris Quirk, & Kristina Toutanova: Extracting parallel sentences from comparable
corpora using document level alignment. NAACL HLT
2010: Human Language Technologies: the 2010 annual conference of the North
American Chapter of the Association for Computational Linguistics.
Proceedings… June 2-4, 2010,
(2010) Chris Wendt: Better translations with user collaboration – integrated MT at Microsoft. AMTA 2010: the Ninth conference of
the Association for Machine Translation in the Americas, Denver, Colorado,
October 31 – November 4, 2010; 5pp. [PDF, 807KB]
(2010) Fei Xia, Carrie Lewis, & William
D.Lewis: The problems of language identification within
hugely multilingual data sets. LREC 2010: proceedings of the seventh international conference on Language
Resources and Evaluation, 17-23 May 2010,
(2013) David Kauchak: Improving text
simplification language modeling using unsimplified text data. ACL-2013:
Proceedings of the 51st Meeting of the Association for Computational
Linguistics,
(2010) Zhifei Li, Chris
Callison-Burch, Chris Dyer, Juri Ganitkevitch, Ann Irvine, Sanjeev Khudanpur,
Lane Schwartz, Wren N.G.Thornton, Ziyuan Wang, Jonathan Weese, & Omar
F.Zaidan: Joshua 2.0: a toolkit
for parsing-based machine translation with syntax, semirings, discriminative
training and other goodies. ACL 2010:
Joint Fifth Workshop on Statistical Machine Translation and MetricsMATR.
Proceedings of the workshop, 15-16 July 2010,
(2010) Lane Schwartz
& Chris Callison-Burch: Hierarchical phrase-based grammar extraction in
Joshua: suffix arrays and prefix trees. Fourth Machine Translation Marathon “Open Source Tools for Machine Translation”, 25-30
January,
(2010 Lane Schwartz: Reproducible results in parsing-based machine
translation: the JHU shared task submission. ACL 2010:
Joint Fifth Workshop on Statistical Machine Translation and MetricsMATR.
Proceedings of the workshop, 15-16 July 2010,
(2010)
MIT
see Massachusetts Institute of Technology
MITRE
Corporation
(2015) Jennifer DeCamp: Machine translation
and terminology management [abstract]. MT
Summit XV, October 30 – November 3, 2015, Miami, Florida, USA. Proceedings
of MT Summit XV: vol.2: MT Users’ Track; p.19. [PDF, 579KB]
(2014) Vanesa Jurica: Translation
technology in action: a US government use case AMTA 2014: proceedings of the eleventh conference of
the Association for Machine Translation in the Americas, Vancouver, BC, October
22-26; Government MT Users,
pp.160-180. [PDF, 1047KB]
(2014) Keith Miller, Linda Moreau, & Sherri
Condon: Handling
entities in MT/CAT/HLT. AMTA 2014:
proceedings of the eleventh conference of the Association for Machine
Translation in the Americas, Vancouver, BC, October 22-26; Tutorials, 88 slides
(2012) Sherri Condon, Luis Hernandez, Dan Parvaz,
Mohammad S.Khan, & Hazrat Jahed: Producing data for under-resourced languages: a Dari-English
parallel corpus of multi-genre text. AMTA-2012: the Tenth Biennial Conference of
the Association for Machine Translation in the
(2012) Keith J.Miller, Elizabeth Schroeder Richerson,
Sarah McLeod, James Finley, & Aaron Schein: International multicultural name matching competition:
design, execution, results, and lessons learned. LREC 2012: Eighth international conference
on Language Resources and Evaluation, 21-27 May 2012,
(2010) Stacey Bailey: Data preparation for machine
translation customization. AMTA 2010: the
Ninth conference of the Association for Machine Translation in the Americas,
(2010) Sherri Condon,
Dan Parvaz, John Aberdeen, Christy Doran, Andrew Freeman, & Marwan Awad: Evaluation of machine translation errors in English
and Iraqi Arabic. LREC 2010: proceedings of the seventh international conference on Language
Resources and Evaluation, 17-23 May 2010,
(2010) Jennifer DeCamp: Language Technology Resource Center. EAMT 2010: Proceedings of the 14th Annual conference of the European
Association for Machine Translation, 27-28 May 2010,
(2010) Elliott Macklovitch & Laurie Gerber: MT postediting showcase. At AMTA 2010: the Ninth conference
of the Association for Machine Translation in the Americas, Denver,
Colorado, October 31, 2010; 8 slides
(2010) Rod Holland: Exploring the AFPAK web. AMTA 2010: the Ninth conference of the
Association for Machine Translation in the Americas,
(2010) Jocelyn Phillips, Carol Van Ess-Dykema, Timothy
Allison & Laurie Gerber: Parallel corpus development at NVTC. AMTA 2010: the Ninth conference of the Association for Machine
Translation in the Americas, Denver, Colorado, October 31 – November 4,
2010; 7pp. [PDF, 173KB]; abstract
(2010) Carol Van Ess-Dykema, Jocelyn Phillips, Florence
Reeder, & Laurie Gerber: Paralinguist assessment decision factors for machine translation output: a
case study. AMTA 2010: the
Ninth conference of the Association for Machine Translation in the Americas,
Denver, Colorado, October 31 – November 4, 2010; 7pp. [PDF, 180KB]; abstract
(2011) Adam Meyers, Michiko Kosaka, Shasha Liao, & Nianwen Xue: Improving
MT word alignment using aligned multi-stage parses. Proceedings
of SSST-5, Fifth Workshop on Syntax, Semantics and Structure in Statistical
Translation, ACL HLT 2011, Portland, Oregon, USA, June 2011; pp.88-97.
[PDF, 174KB]
Moravia
IT Inc.
(2010) Kirti Vashee & Rustin Gibbs: Scenarios for customizing an SMT engine
based on availability of data. AMTA 2010: the Ninth conference of the Association for Machine
Translation in the Americas, Denver, Colorado, October 31 – November 4,
2010; 4pp. [PDF, 153KB]
National
Air and Space Agency
(2010) William McIntyre: Translation of Chinese entities
in Russian text. AMTA 2010: the Ninth
conference of the Association for Machine Translation in the Americas,
National
Air and Space Intelligence Agency
(2012)
Weimin Jiang: Engine-specific Chinese-English user parallel corpora AMTA-2012: the
Tenth Biennial Conference of the Association for Machine Translation in the
Americas. Proceedings,
(2010) Weimin Jiang: Pre-editing for machine translation.
AMTA 2010: the Ninth conference of the
Association for Machine Translation in the Americas,
(2010) Bill McIntyre & Weimin Jiang: [contributors
to] MT postediting
showcase. At AMTA 2010: the
Ninth conference of the Association for Machine Translation in the
(2010) Chuck Simmons: Foreign Media Collaboration
Framework (FMCF). AMTA 2010: the Ninth
conference of the Association for Machine Translation in the Americas,
(2012) Oliver Kutz, Christoph Lange, Till Mossakowski,
C.Maria Keet, Fabian Neuhaus, & Michael Gruninger: The Babel of the
Semantic Web tongues – in search of the Rosetta stone of interoperability. Semantic Web
Conference 2012; 6pp. [PDF, 813KB]
National
(2010) Chris
Callison-Burch, Philipp Koehn, Christof Monz, Kay Peterson, Mark Przybocki,
& Omar F.Zaidan: Findings of the 2010 Joint Workshop on Statistical
Machine Translation and Metrics for Machine Translation. ACL 2010: Joint Fifth Workshop on Statistical Machine Translation and
MetricsMATR. Proceedings of the workshop, 15-16 July 2010,
National
Virtual
(2014) Tanya Helmen, Vanesa Jurica, Danielle
Silverman, Elizabeth Richerson: Panel: Inserting CAT
tools into a government LSP environment.
AMTA 2014: proceedings of the eleventh conference of the Association for
Machine Translation in the Americas, Vancouver, BC, October 22-26; Government MT Users, pp.194-202. [PDF,
1005KB]
(2011) Carol Van Ess-Dykema: An effective model for insertion of translation technologies
into US government translation environments. Translating and the Computer
33, 17-18 November 2011,
(2010) Elliott Macklovitch & Laurie Gerber: MT postediting showcase. At AMTA 2010: the Ninth conference
of the Association for Machine Translation in the Americas, Denver,
Colorado, October 31, 2010; 8 slides
(2010) Jocelyn Phillips, Carol Van Ess-Dykema, Timothy
Allison & Laurie Gerber: Parallel corpus development at NVTC. AMTA 2010: the Ninth conference of the Association for Machine
Translation in the Americas, Denver, Colorado, October 31 – November 4,
2010; 7pp. [PDF, 173KB]; abstract
(2010) Carol Van Ess-Dykema, Jocelyn Phillips, Florence
Reeder, & Laurie Gerber: Paralinguist assessment decision factors for machine translation output: a
case study. AMTA 2010: the
Ninth conference of the Association for Machine Translation in the Americas,
Denver, Colorado, October 31 – November 4, 2010; 7pp. [PDF, 180KB]; abstract
Naval
Research Laboratory
(2012) Tucker Maney, Linda
Sibert, Dennis Perzanowski, Kalyan Gupta, & Astrid Schmidt-Nielsen: Toward determining the
comprehensibility of machine translations. NAACL-HLT Workshop on Predicting and Improving Text Readability for
target reader populations (PITR 2012),
NetApp
Inc.
(2015) Edith Bendermacher & Pablo Vázquez: MT at NetApp –
this is how we do it. MT Summit XV,
October 30 – November 3, 2015, Miami, Florida, USA. Proceedings of MT
Summit XV: vol.2: MT Users’ Track; pp.1-10. [PDF, 593KB]
New
Jersey, State University of
(2011) Miguel A.Jiménez-Crespo: To adapt or not to adapt
in web localization: a contrastive genre-based study of original and localised
legal sections in corporate websites.
Journal of Specialised Translation 15 (January 2011); pp.2-27. [PDF,
237KB]
(2012) David Farwell: Pragmatics as the ultimate
challenge to high quality MT [abstract]. In: Crosslingual
Language Technology in service of an integrated multilingual Europe, 4-5 May 2012,
(2015) Feifei Zhai & Liang Huang: A pilot study towards
end-to-end MT training. MT Summit XV,
October 30 – November 3, 2015, Miami, Florida, USA. Proceedings of MT
Summit XV: vol.1: MT Researchers’ Track; pp.56-65. [PDF, 640KB]
(2013) Haibo Li, Jing Zheng, Heng Ji, Qi Li, & Wen
Wang: Name-aware
machine translation. ACL-2013: Proceedings of the 51st Meeting of
the Association for Computational Linguistics,
(2013) Heng Yu, Liang Huang, Haitao Mi,
& Kai Zhou: Max-violation
perceptron and forced decoding for scalable MT training. [EMNLP 2013]
Proceedings of the 2013 Conference on Empirical Methods in Natural Language
Processing, Seattle, Washington, USA, 18-21 October 2013; pp.1112-1123.
[PDF, 374KB]
(2011) Matt Huenerfauth: Cyclic data-driven research on American sign language automation. International Workshop on Sign Language Translation and Avatar
Technology (SLTAT), 10-11 January 2011, Federal Ministry of Labour and
Social Affairs,
(2011) Matthew Snover, Xiang Li, Wen-Pin Lin, Zheng Chen, Suzanne
Tamang, Mingmin Ge, Adam Lee, Qi Li, Hao Li, Sam Anzaroot, & Heng Ji: Cross-lingual
slot filling from comparable corpora. ACL 2011:
Proceedings of the Fourth Workshop on Building and Using Comparable Corpora,
(2010) Adam Lee, Marissa
Passantino, Heng Ji, Guijun Qi, & Thomas Huang: Enhancing multi-lingual information extraction via
cross-media inference and fusion. Coling
2010: 23rd International Conference on Computational Linguistics, 23-27
August 2010, Beijing International Convention Center, Beijing, China, Posters volume; pp.630-638. [PDF, 296KB]
(2015) Ahmed El Kholy & Nizar Habash: Morphological
constraints for phrase pivot statistical machine translation. MT Summit XV, October 30 – November 3, 2015,
Miami, Florida, USA. Proceedings of MT Summit XV: vol.1: MT Researchers’
Track; pp.104-116. [PDF, 601KB]
(2013) Wei Xu, Alan Ritter, & Ralph Grishman: Gathering and generating
paraphrases from Twitter with application to normalization. Proceedings of
the 6th Workshop on Building and Using Comparable Corpora,
(2012) Hanna
Béchara, Raphaël Rubino, Yifan He, Yanjun Ma, & Josef van Genabith: An evaluation of
statistical post-editing systems applied to RBMT and SMT systems. Proceedings of
COLING 2012: Technical Papers, Mumbai, December 2012; pp.215-230. [PDF,
243KB]
(2012) Zhaopeng
Tu, Yang Liu, Yifan He, Josef van Genabith, Qun Liu, & Shouxun Lin: Combining multiple
alignments to improve machine translation. Proceedings of COLING 2012:
Posters, Mumbai, December 2012; pp.1249-1260. [PDF, 178KB]
(2011) Shasha Liao, Cheng Wu, & Juan Huerta: Evaluating human
correction quality for machine translation from crowdsourcing. [RANLP 2011] Proceedings of Recent Advances
in Natural Language Processing, Hissar, Bulgaria, 12-14 September 2011;
pp.598-603. [PDF, 487KB]
(2011) Adam Meyers, Michiko Kosaka, Shasha Liao, & Nianwen Xue: Improving
MT word alignment using aligned multi-stage parses. Proceedings
of SSST-5, Fifth Workshop on Syntax, Semantics and Structure in Statistical Translation,
ACL HLT 2011, Portland, Oregon, USA, June 2011; pp.88-97. [PDF, 174KB]
(2010) Sergio Penkale, Yanjun Ma, Daniel Galron, &
Nikon Precision Inc.
(2012) Sachiyo Demizu & Mike
NIST see National
Institute of Standards and Technology
(2014) Jeffrey Killman: Vocabulary
accuracy of statistical machine translation in the legal context. AMTA 2014: proceedings of the eleventh conference of
the Association for Machine Translation in the Americas, Vancouver, BC, October
22-26; Workshop on Post-editing
Technology and Practice (WPTP-3); pp.85-98. [PDF, 205KB]
(2010) Yuejie Zhang,
Yang Wang, Lei Cen, Yanxia Su, Cheng Jin, Xiangyang Xue, & Jianping Fan: Fusion of multiple features and ranking SVM for
web-based English-Chinese OOV term translation. Coling 2010: 23rd International Conference on Computational Linguistics,
23-27 August 2010, Beijing International Convention Center, Beijing, China, Posters volume; pp.1435-1443. [PDF,
551KB]
Northrop
Grumman Corporation
(2010) Michael Ladwig: Language NOW. AMTA 2010: the Ninth conference of the Association for Machine
Translation in the Americas,
(2012)
Jiangping Chen, Olajumoke Agozu, Wenqian Zhao, Cheng Chieh Lien, Ryan Knudson,
& Ying Zhang: Integrating machine translation with digital collections for
multilingual information access. AMTA-2012: the Tenth Biennial Conference of
the Association for Machine Translation in the
(2012) Erwin Fernandez-Ordoñez, Rada Mihalcea, &
Samer Hassan: Unsupervised word
sense disambiguation with multilingual representations. LREC
2012: Eighth international conference on Language Resources and Evaluation,
21-27 May 2012,
(2010) Carmen Banea,
Rada Mihalcea, & Janyce Wiebe: Multilingual subjectivity: are more languages
better? Coling 2010: 23rd International
Conference on Computational Linguistics. Proceedings of the conference,
23-27 August 2010,
(2010) Lei Shi, Rada Mihalcea, & Mingjun Tian: Cross
language text classification by model translation and semi-supervised learning. [EMNLP 2010] Proceedings of the 2010 Conference on Empirical Methods in Natural
Language Processing, MIT, Massachusetts, USA, 9-11 October 2010;
pp.1057-1067. [PDF, 525KB]
Northwestern
University
(2014) Peter Baumann & Janet Pierrehumbert: Using resource-rich
languages to improve morphological analysis of under-resourced languages. LREC 2014:
Ninth International Conference on Language Resources and Evaluation, May
26-31, 2014 Harpa Concert Hall and Conference Center, Reykjavik, Iceland; ed.
Nicoletta Calzolari et al.; pp.3355-3359. [PDF, 143KB]
N-Space
Analysis LLC
(2014) Lane O.B.Schwartz, Timothy Anderson, Jeremy
Gwinnup, & Katherine M.Young: Machine translation and monolingual postediting: the
AFRL WMT-14 system. [WMT 2014] Proceedings of the Ninth Workshop on Statistical
Machine Translation,
Ntrepid
Corporation
(2012)
Mark Arehart:
Virtus: translation for
structured data. [Project paper at] EAMT 2012:
Proceedings of the 16th Annual Conference of the European Association for
Machine Translation, Trento, Italy, May 28-30 2012, ed. Mauro Cettolo,
Marcello Federico, Lucia
Specia, Andy Way;
p.81. [PDF, 37KB]
(2012) Jen Doyon & Wes Babcock: Virtus. [In: Technology
Showcase Guide]. AMTA-2012. Proceedings,
Office
of Director of National Intelligence
(2012) Judith Klavans:
Government catalog of language resources (GCLR) [abstract]. AMTA-2012:
the Tenth Biennial Conference of the Association for Machine Translation in the
(2012) Elaine Marsh: Return on investment for government
human language technology systems [abstract]. AMTA-2012: the Tenth Biennial Conference of
the Association for Machine Translation in the
(2012) Dennis N.Mehay &
Chris Brew: CCG syntactic
reordering models for phrase-based machine translation. WMT 2012: 7th Workshop on Statistical Machine Translation.
Proceedings of the workshop, June 7-8, 2012,
(2012) Dennis
N.Mehay & Michael White: Shallow and deep paraphrasing for improved machine
translation parameter optimization. AMTA-2012: Monolingual machine
translation-2012 workshop. Proceedings,
(2011) Lane Schwartz, Chris Callison-Burch, William Schuler, &
Stephen Wu: Incremental syntactic language models for phrase-based
translation. ACL-HLT 2011: Proceedings of the 49th Annual
Meeting of the Association for Computational Linguistics,
(2011) Karthik Visweswariah, Rajakrishnan Rajkumar, Ankur Gandhe, Ananthakrishnan
Ramanathan, & Jiri Navratil: A word
reordering model for improved machine translation. [EMNLP 2011] Proceedings of the 2011 Conference on Empirical Methods in Natural
Language Processing, Edinburgh, Scotland, UK, July 27-31, 2011; pp.486-496.
[PDF, 252KB]
Onscope
Group Inc.
(2010) Elliott Macklovitch & Laurie Gerber: MT postediting showcase. At AMTA 2010: the Ninth conference
of the Association for Machine Translation in the Americas, Denver,
Colorado, October 31, 2010; 8 slides
ONTRAM
Inc.
(2011) Sven Christian Andrä & Jörg Schütz: The semantically-enriched translation
interoperability protocol. [IJCNLP 2011] Proceedings
of Workshop on Language Resources, Technology and Services in the Sharing
Paradigm,
(2010) Sven C.Andrä & Jörg Schütz: Effectual MT within a translation workflow
panopticon. AMTA 2010: the
Ninth conference of the Association for Machine Translation in the Americas,
Denver, Colorado, October 31 – November 4, 2010; 4pp. [PDF, 169KB]
(2013) Mahsa Yarmohammadi, Vivek K.Rangarajan
Sridhar, Srinivas Bangalore, & Baskaran Sankaran: Incremental
segmentation and decoding strategies for simultaneous translation. International
Joint Conference on Natural Language Processing,
(2011) Zhifei Li, Jason Eisner, Ziyuan Wang, Sanjeev Khudanpur, &
Brian Roark: Minimum imputed risk: unsupervised discriminative
training for machine translation. [EMNLP 2011] Proceedings
of the 2011 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing,
Edinburgh, Scotland, UK, July 27-31, 2011; pp.920-929. [PDF, 236KB]
(2010) Ting Qian, Kristy Hollingshead, Su-youn
Yoon, Kyoung-young Kim, & Richard Sproat: A Python toolkit
for universal transliteration. LREC 2010:
proceedings of the seventh international
conference on Language Resources and Evaluation, 17-23 May 2010,
Oregon
State University
(2015) Feifei Zhai & Liang Huang: A pilot study towards
end-to-end MT training. MT Summit XV,
October 30 – November 3, 2015, Miami, Florida, USA. Proceedings of MT
Summit XV: vol.1: MT Researchers’ Track; pp.56-65. [PDF, 640KB]
Pan
American Health Organization
(2012) Hermes Camelo: PAHOMTS 4.7. [In: Technology
Showcase Guide]. AMTA-2012. Proceedings,
(2010) Maria Fernanda Lozano & Maxine Siri:
[contributors to] MT postediting showcase. At AMTA
2010: the Ninth conference of the Association for Machine Translation in the
Paxfire
Inc.
(2011) Michael Subotin: An exponential
translation model for target language morphology. ACL-HLT
2011: Proceedings of the 49th Annual Meeting of the Association for
Computational Linguistics,
PayPal
(2012)
Catherine Dove, Olga Loskutova, & Ruben de la Fuente: What’s your pick:
RbMT, SMT or hybrid? AMTA-2012: the Tenth Biennial Conference of
the Association for Machine Translation in the
(2010) Olga Beregovaya & Alex Yanishevsky: PROMT at PayPal: enterprise-scale MT deployment
for financial industry content. AMTA 2010: the Ninth conference of the Association for Machine
Translation in the Americas, Denver, Colorado, October 31 – November 4,
2010; 4pp. [PDF, 253KB]
(2014) Ann Irvine & Chris Callison-Burch: Using comparable
corpora to adapt MT models to new domains. [WMT 2014] Proceedings of the
Ninth Workshop on Statistical Machine Translation,
(2013) Ondřej
Bojar, Christian Buck, Chris Callison-Burch, Christian Federmann, Barry Haddow,
Philipp Koehn, Christof Monz, Matt Post, Radu Soricut & Lucia Specia: Findings of the 2013 Workshop on Statistical Machine
Translation. WMT 2013: 8th
Workshop on Statistical Machine Translation, Proceedings of the Workshop,
August 8-9, 2013,
(2013) Juri Ganitkevitch, Benjamin Van Durme, &
Chris Callison-Burch: PPDB: the paraphrase database. [NAACL-HLT
2013] The 2013 conference of the North American Chapter of the Association for
Computational Linguistics: Human Language Technologies, 9-14 June 2013,
(2013) Ann Irvine & Chris Callison-Burch: Supervised
bilingual lexicon induction with multiple monolingual signals. [NAACL-HLT
2013] The 2013 conference of the North American Chapter of the Association for
Computational Linguistics: Human Language Technologies, 9-14 June 2013,
(2013) Matt Post, Gaurav Kumar, Adam Lopez, Damianos
Karakos, Chris Callison-Burch, & Sanjeev Khudanpur: Improved
speech-to-text translation with the Fisher and Callhome Spanish-English speech
translation corpus. [IWSLT 2013] Proceedings of the 10th International Workshop on Spoken
Language Translation,
(2013) Matt Post,
Juri Ganitkevitch, Luke Orland, Jonathan Weese, Yuan Cao & Chris
Callison-Burch: Joshua 5.0:
sparser, better, faster, server. WMT
2013: 8th Workshop on Statistical Machine Translation, Proceedings of the
Workshop,
August 8-9, 2013,
(2013) Jason
R.Smith, Herve Saint-Amand, Magdalena Plamada, Philipp Koehn, Chris
Callison-Burch, & Adam Lopez: Dirt cheap web-scale parallel text from the Common
Crawl. ACL-2013:
Proceedings of the 51st Meeting of the Association for Computational
Linguistics,
(2013) Xuchen
(2013) Xuchen
(2011) Steven Abney & Steven Bird: Towards a data model
for the universal corpus. ACL 2011: Proceedings of the
Fourth Workshop on Building and Using Comparable Corpora,
(2010) João V.Graça, Kuzman Ganchev,
& Ben Taskar: Learning tractable word alignment models with complex constraints. Computational
Linguistics 36 (3), pp. 481-504 [PDF, 675KB]
(2010) Mark Liberman: Obituary: Frederick
Jelinek. Computational Linguistics 36 (4), pp. 595-599 [PDF, 48KB]
(2010) Sriram
Venkatapathy, Rajeev Sangal, Aravind Joshi, & Karthik Gali: A discriminative
approach to dependency based statistical machine translation. SSST-4: Proceedings of Fourth Workshop on Syntax and Structure in
Statistical Translation, ed. Dekai Wu. COLING 2010/SIGMT Workshop, 23rd
International Conference on Computational Linguistics, Beijing, China, 28 August 2010; pp.66-74. [PDF, 187KB]
Persado
(2013) Libin Shen & Bowen Zhou: What is hidden among
translation rules. [EMNLP 2013]
Proceedings of the 2013 Conference on Empirical Methods in Natural Language
Processing, Seattle, Washington, USA, 18-21 October 2013; pp.839-844. [PDF,118KB]
Pittsburgh:
Carnegie Mellon University see
Pittsburgh:
Language Technologies Institute see
(2014) Homa B.Hashemi & Rebecca Hwa: A comparison of MT
errors and ESL errors. LREC 2014:
Ninth International Conference on Language Resources and Evaluation, May
26-31, 2014 Harpa Concert Hall and Conference Center, Reykjavik, Iceland; ed.
Nicoletta Calzolari et al.; pp.2696-2700. [PDF, 82KB]
(2012) Danielle L.Mowery, Sumithra Velupillai, &
Wendy W.Chapman: Medical diagnosis lost in translation – analysis of
uncertainty and negation expressions in English and Swedish clinical texts. Proceedings of
the 2012 Workshop on Biomedical Natural Language Processing (BioNLP 2012),
Montréal, Canada, June 8, 2012; pp.56-64. [PDF, 288KB]
(2010) Carmen Banea,
Rada Mihalcea, & Janyce Wiebe: Multilingual subjectivity: are more languages
better? Coling 2010: 23rd International Conference
on Computational Linguistics. Proceedings of the conference, 23-27 August
2010,
(2010) Frank Liberato,
Behrang Mohit, & Rebecca Hwa: Improving phrase-based translation with prototypes
of short phrases. NAACL HLT 2010: Human Language Technologies: the 2010 annual conference
of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics.
Proceedings… June 2-4, 2010,
(2010)
Behrang Mohit, Rebecca Hwa, & Alon Lavie: Using variable decoding weight for language model in statistical machine
translation. AMTA 2010: the
Ninth conference of the Association for Machine Translation in the Americas, Denver, Colorado, October 31 – November 4, 2010; 10pp. [PDF, 165KB]
(2010) Huichao Xue &
Rebecca Hwa: Syntax-driven
machine translation as a model of ESL revision. Coling 2010: 23rd International Conference on Computational Linguistics,
23-27 August 2010, Beijing International Convention Center, Beijing, China, Posters volume; pp.1373-1381. [PDF,
258KB]
Rakuten
Institute of Technology
(2013) Masato Hagiwara & Satoshi Sekine: Accurate word
segmentation using transliteration and language model projection. ACL-2013:
Proceedings of the 51st Meeting of the Association for Computational Linguistics,
Short papers, Sofia, Bulgaria, August 4-9
2013; pp.183-189. [PDF, 548KB]
(2012) Masato Hagiwara &
Satoshi Sekine: Latent semantic
transliteration using Dirichlet mixture. [ACL 2012] Proceedings of NEWS 2012 Named Entities Workshop, July
12, 2012, Jeju,
(2011) Masato Hagiwara & Satoshi Sekine: Latent class
transliteration based on source language origin. ACL-HLT
2011: Proceedings of the 49th Annual Meeting of the Association for
Computational Linguistics: Short papers,
Raytheon
BBN [see also BBN Technologies]
(2013) Sankaranarayanan Ananthakrishnan, Sanjika
Hewavitharana, Rohit Kumar,
(2013) Sankaranarayanan Ananthakrishnan, Wei Chen,
Rohit Kumar, & Dennis Mehay: Source aware phrase-based decoding for robust
conversational spoken language translation. [IWSLT 2013] Proceedings of
the 10th International Workshop on Spoken
Language Translation,
(2013) Sanjika Hewavitharana, Dennis N.Mehay,
Sankaranarayanan Ananthakrishnan, & Prem Natarajan: Incremental
topic-based translation model adaptation for conversational spoken language
translation. ACL-2013:
Proceedings of the 51st Meeting of the Association for Computational
Linguistics, Short papers, Sofia, Bulgaria, August 4-9 2013; pp.697-701.
[PDF, 279KB]
(2013) Zhongqiang Huang, Jacob Devlin
& Rabih Zbib: Factored soft source syntactic constraints for hierarchical machine
translation. [EMNLP 2013] Proceedings of the 2013 Conference on Empirical Methods in
Natural Language Processing, Seattle, Washington, USA, 18-21 October 2013;
pp.556-566. [PDF, 350KB]
(2013) Matt Post, Gaurav Kumar, Adam Lopez, Damianos Karakos,
Chris Callison-Burch, & Sanjeev Khudanpur: Improved
speech-to-text translation with the Fisher and Callhome Spanish-English speech
translation corpus. [IWSLT 2013] Proceedings of the 10th International Workshop on Spoken
Language Translation,
(2013) Rabih Zbib, Gretchen Markiewicz, Spyros
Matsoukas, Richard Schwartz, & John Makhoul: Systematic
comparison of professional and crowdsourced reference translations for machine
translation. [NAACL-HLT 2013] The 2013 conference of the North American Chapter of
the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies,
9-14 June 2013,
(2012) Jinying Chen, Jacob Devlin, Huaigu Cao, Rohit
Prasad, & Premkumar Natarajan: Automatic tune set generation for machine translation with limited
in-domain data. EAMT 2012: Proceedings of the
16th Annual Conference of the European Association for Machine Translation,
Trento, Italy, May 28-30 2012, ed. Mauro Cettolo, Marcello Federico, Lucia Specia, Andy Way; pp.161-168. [PDF, 287KB]
(2012) Sean
Colbath: Language and translation challenges in social media [abstract]. AMTA-2012:
the Tenth Biennial Conference of the Association for Machine Translation in the
(2012) Rohit
Prasad, Rohit Kumar, Sankaranarayanan Ananthakrishnan, Wei Chen, Sanjika
Hewavitharana, Matthew Roy, Frederick Choi, Aaron Challenner, Enoch Kan, Arvid
Neelakantan, & Prem Natarajan: Active error detection and resolution for speech-to-speech
translation. IWSLT-2012: 9th International Workshop on Spoken Language Translation,
(2012) Antti-Veikko I.Rosti, Xiaodong
He, Damianos Karakos, Gregor Leusch, Yuan Cao, Markus Freitag, Spyros
Matsoukas, Hermann Ney, Jason R.Smith & Bing Zang:
Review of hypothesis alignment
algorithms for MT system combination via confusion network decoding. WMT 2012: 7th Workshop on Statistical Machine Translation.
Proceedings of the workshop, June 7-8, 2012,
(2011) Sankaranarayanan Ananthakrishnan, Rohit Prasad, & Prem
Natarajan: On-line language model biasing for statistical machine
translation. ACL-HLT 2011: Proceedings of the 49th Annual
Meeting of the Association for Computational Linguistics: Short papers,
(2011)
Sankaranarayanan Ananthakrishnan, Shiv Vitaladevuni, Rohit Prasad, & Prem
Natarajan: Source
error-projection for sample selection in phrase-based SMT for resource-poor
languages. [IJCNLP 2011] Proceedings of the
5th International Joint Conference on Natural Language Processing,
(2011) Jacob
Devlin, Antti-Veikko I.Rosti, Shankar Ananthakrishnan, & Spyros Matsoukas: System combination using discriminative
cross-adaptation. [IJCNLP 2011] Proceedings of the
5th International Joint Conference on Natural Language Processing,
(2011) Antti-Veikko I.Rosti, Bing Zhang, Spyros Matsoukas, &
Richard Schwartz: Expected BLEU training for graphs: BBN system
description for WMT11 system combination task. [WMT 2011] Proceedings of the 6th Workshop on Statistical Machine Translation,
(2011) Jinxi Xu & Jinying Chen: How much can we gain from
supervised word alignment? ACL-HLT 2011: Proceedings of the 49th Annual Meeting of the Association
for Computational Linguistics: Short papers,
(2010) Sankaranarayanan Ananthakrishnan, Rohit Prasad, David Stallard,
& Prem Natarajan: Discriminative
sample selection for statistical machine translation.
[EMNLP 2010] Proceedings of the
2010 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, MIT,
Massachusetts, USA, 9-11 October 2010; pp.626-635. [PDF, 329KB]
(2010) Libin Shen, Jinxi Xu, & Ralph
Weischedel: String-to-dependency
statistical machine translation. Computational Linguistics 36 (4), pp.
649-671 [PDF, 233KB]
(2010) Libin Shen, Bing Zhang, Spyros Matsoukas, Jinxi Xu, & Ralph
Weischedel: Statistical machine translation with a factorized
grammar. [EMNLP 2010] Proceedings of the 2010 Conference on Empirical Methods in Natural
Language Processing, MIT, Massachusetts, USA, 9-11 October 2010; pp.616-625.
[PDF, 147KB]
(2010) Jinxi Xu & Antti-Veikko I.Rosti: Combining unsupervised
and supervised alignments for MT: an empirical study.
[EMNLP 2010] Proceedings of the 2010
Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, MIT,
Massachusetts, USA, 9-11 October 2010; pp.667-673. [PDF, 74KB]
(2014) Weston Feely, Mehdi Manshadi, Robert
Frederking, & Lori Levin: The CMU METAL Farsi NLP approach. LREC 2014:
Ninth International Conference on Language Resources and Evaluation, May
26-31, 2014 Harpa Concert Hall and Conference Center, Reykjavik, Iceland; ed.
Nicoletta Calzolari et al.; pp.4052-4055. [PDF, 206KB]
(2013) Marzieh Bazrafshan & Daniel Gildea: Semantic roles
for string to tree machine translation. ACL-2013:
Proceedings of the 51st Meeting of the Association for Computational
Linguistics, Short papers, Sofia, Bulgaria, August 4-9 2013; pp.419-423.
[PDF, 141KB]
(2013) Elif
Eyigöz, Daniel Gildea & Kemal Oflazer: Multi-rate HMMs for word alignment. WMT 2013: 8th
Workshop on Statistical Machine Translation, Proceedings of the Workshop, August 8-9,
2013,
(2013) Elif Eyigöz, Daniel Gildea, & Kemal
Oflazer: Simultaneous word-morpheme alignment for statistical machine
translation. [NAACL-HLT 2013] The 2013 conference of the North American Chapter of
the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies,
9-14 June 2013,
(2012) Tagyoung Chung &
Michel Galley: Direct error rate
minimization for statistical machine translation. WMT 2012: 7th Workshop on Statistical Machine Translation.
Proceedings of the workshop, June 7-8, 2012,
(2012) Daniel Gildea: On the string
translations produced by multi bottom-up tree transducers. Computational
Linguistics 38 (3); pp.673-693. [PDF, 426KB]
(2012) Darcey Riley &
Daniel Gildea: Improving the IBM alignment
models using variational Bayes. [ACL 2012]
Proceedings of the 50th Annual Meeting of the Association for Computational
Linguistics, Jeju,
(2011) Tagyoung Chung, Licheng Fang, & Daniel
Gildea: SCFG latent
annotation for machine translation. IWSLT
2011: Proceedings of the International Workshop on Spoken Language Translation,
(2011) Hao Zhang, Licheng Fang, Peng Xu, & Xiaoyun Wu: Binarized
forest to string translation. ACL-HLT 2011:
Proceedings of the 49th Annual Meeting of the Association for Computational
Linguistics,
(2010) Tagyoung Chung & Daniel Gildea: Effects of empty
categories on machine translation. [EMNLP 2010] Proceedings of the 2010 Conference on
Empirical Methods in Natural Language Processing, MIT, Massachusetts, USA,
9-11 October 2010; pp.636-645. [PDF, 198KB]
(2010) Ding Liu &
Daniel Gildea: Semantic
role features for machine translation. Coling
2010: 23rd International Conference on Computational Linguistics.
Proceedings of the conference, 23-27 August 2010,
(2010) Ting Qian, Kristy Hollingshead, Su-youn
Yoon, Kyoung-young Kim, & Richard Sproat: A Python toolkit
for universal transliteration. LREC 2010:
proceedings of the seventh international
conference on Language Resources and Evaluation, 17-23 May 2010,
(2010) Bin Wei & Christopher Pal: Cross lingual adaptation: an experiment in sentiment classifications. ACL 2010: the 48th Annual Meeting
of the Association for Computational Linguistics,
(2010) Shaojun Zhao & Daniel Gildea: A fast fertility
Hidden Markov model for word alignment using MCMC.
[EMNLP 2010] Proceedings of the
2010 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, MIT,
Massachusetts, USA, 9-11 October 2010; pp.596-605. [PDF, 163KB]
(2014) Miguel A.Jiménez Crespo: Beyond
prescription: what empirical studies are telling us about localization
crowdsourcing. Translating and the Computer 36: proceedings. Asling: International
Society for Advancement in Language Technology, 27-28 November 2014; pp.27-35.
[PDF, 142KB]
(2011) Miguel A.Jiménez-Crespo: To adapt or not to
adapt in web localization: a contrastive genre-based study of original and
localised legal sections in corporate websites. Journal of Specialised Translation 15
(January 2011); pp.2-27. [PDF, 237KB]
Safaba
Translation Solutions
(2013) Alon Lavie, Olga Beregovaya, Michael Denkowski,
& David Clarke: Analyzing and predicting MT utility and post-editing productivity in enterprise-scale
translation projects. Proceedings of the XIV Machine Translation
Summit, Nice, September 2-6, 2013; ed. K.Sima’an, M.L.Forcada, D.Grasmick,
H.Depraetere, A.Way; pp.305-307. [PDF, 258KB]
(2012) Alon Lavie:
(2014) Wan Yu Ho, Christine Kng, Shan Wang &
Francis Bond: Identifying
idioms in Chinese translations. LREC 2014: Ninth International Conference on
Language Resources and Evaluation, May 26-31, 2014 Harpa Concert Hall and
Conference Center, Reykjavik, Iceland; ed. Nicoletta Calzolari et al.;
pp.716-721. [PDF, 204KB]
SAS
Institute Inc.
(2012)
Brant N.Kay & Brian C.Rineer: Approaches to Arabic name transliteration and matching
in the DataFlux quality knowledge base.
AMTA-2012: Fourth workshop on
computational approaches to Arabic script-based languages. Proceedings,
Science
Applications International Corporation
(2013) Ahmed El Kholy, Nizar Habash, Gregor Leusch,
Evgeny Matusov, & Hassan Sawaf: Language independent connectivity strength features
for phrasal pivot statistical machine translation. ACL-2013: Proceedings of the 51st Meeting of
the Association for Computational Linguistics, Short papers, Sofia,
Bulgaria, August 4-9 2013; pp.412-418. [PDF, 200KB]; revised version.
(2013) Ahmed El Kholy, Nizar Habash,
Gregor Leusch, Evgeny Matusov, & Hassan Sawaf: Selective
combination of pivot and direct statistical machine translation models. International
Joint Conference on Natural Language Processing,
(2013) Evgeny
Matusov & Gregor Leusch: OmnifluentTM English-to-French and Russian-to-English
systems for the 2013 Workshop on Statistical Machine Translation. WMT 2013: 8th Workshop on Statistical Machine
Translation, Proceedings of the Workshop, August 8-9, 2013,
(2012) OmnifluentTM Translate, OmnifluentTM
Media, Talk2Me. [In: Technology Showcase Guide]. AMTA-2012.
Proceedings,
(2012) Evgeny Matusov: Incremental re-training
of a hybrid English-French MT system with customer translation memory data. AMTA-2012: the
Tenth Biennial Conference of the Association for Machine Translation in the
(2012) Hassan
Sawaf: Automatic
speech recognition and hybrid machine translation for high-quality
closed-captioning and subtitling for video broadcast. AMTA-2012: the
Tenth Biennial Conference of the Association for Machine Translation in the
SDL
International
(2015) Quinn Lam: Solving specific content
challenges with flexible machine translation. MT Summit XV, October 30 – November 3, 2015, Miami, Florida, USA.
Proceedings of MT Summit XV: vol.2: MT Users’ Track; pp.32-64. [PDF of PPT,
1534KB]
(2015) Carla Schelfhout: Accurately
predicting post-editing time & labor for cost management. MT Summit XV, October 30 – November 3, 2015,
Miami, Florida, USA. Proceedings of MT Summit XV: vol.2: MT Users’ Track;
p.192-198. [PDF, 83KB]
(2013) Mark Hopkins & Jonathan May: Models of
translation competitions. ACL-2013: Proceedings of the 51st Meeting of
the Association for Computational Linguistics,
(2012) John Ferreira: SDL BeGlobal. [In: Technology
Showcase Guide]. AMTA-2012. Proceedings,
(2012) Daniele Pighin, Lluís Màrquez, & Jonathan
May: An analysis (and an annotated
corpus) of user responses to machine translation output. LREC 2012: Eighth international conference
on Language Resources and Evaluation, 21-27 May 2012,
(2012) Radu Soricut: Changing the perspective on machine translation. META-FORUM,
(2011) Mark Hopkins, Greg Langmead & Tai Vo: Extraction
programs: a unified approach to translation rule extraction. [WMT 2011] Proceedings of the 6th Workshop on Statistical Machine Translation,
(2010) Adriana Beaton & Gabriela Contreras: Sharing the Continental Airlines and SDL
post-editing experience. AMTA
2010: the Ninth conference of the Association for Machine Translation in the
Americas, Denver, Colorado, October 31 – November 4, 2010; 3pp. [PDF, 33KB]
(2010)
Daniel Marcu: Creating value at the boundary between humans and
machines. Invited talk at Second joint
EM+/CNGL Workshop “
(2010) Daniel Marcu, Kathleen Egan, Chuck Simmons, &
Ning-Ning Mahlmann: Utilizing automated translation with quality scores to
increase productivity. AMTA 2010: the
Ninth conference of the Association for Machine Translation in the Americas,
(2010) Barbara Scott & Adriana Beaton: Evaluating vendors for machine translation
and post-editing. AMTA
2010: the Ninth conference of the Association for Machine Translation in the
Americas, Denver, Colorado, October 31 – November 4, 2010; 2pp. [PDF, 30KB]
SDL Language Weaver see Language Weaver
Silex Creations Inc.
(2014) François Lanctôt: When to choose SMT:
typology of documents. AMTA 2014:
proceedings of the eleventh conference of the Association for Machine
Translation in the Americas, Vancouver, BC, October 22-26; Commercial MT Users, pp.38-49. [PDF, 532KB]
Southern California,
University of
(2013)
Ashish Vaswani,
(2012) Hui Zhang & David
Chiang: An exploration of
forest-to-string translation: does translation help or hurt parsing? [ACL 2012] Proceedings of the 50th Annual Meeting of the Association
for Computational Linguistics, Jeju,
Southern California,
University of: Information Sciences Institute see Information
Sciences Institute,
Southern
(2012) Jiangping Chen, Olajumoke Agozu, Wenqian Zhao,
Cheng Chieh Lien, Ryan Knudson, & Ying Zhang: Integrating machine
translation with digital collections for multilingual information access. AMTA-2012: the
Tenth Biennial Conference of the Association for Machine Translation in the
Sovee
(2014) Scott Gaskill: Reducing time and
tedium with translation technology: the
six-pound challenge. AMTA 2014: proceedings of the eleventh conference of the
Association for Machine Translation in the Americas, Vancouver, BC, October
22-26; Commercial MT Users, pp.25-30.
[PDF, 1034KB]
Spoken Translation Inc.
(2015) Mark Seligman & Mike Dillinger: Adjusting
interaction levels in a speech translation system for healthcare. MT Summit XV, October 30 – November 3, 2015,
Miami, Florida, USA. Proceedings of MT Summit XV: vol.2: MT Users’ Track;
pp.199-218. [PDF of PPT, 2.1MB]
(2015) Mark Seligman & Mike Dillinger: Evaluation and
revision of a speech translation system for healthcare. [IWSLT 2015] Proceedings of the
International Workshop on Spoken Language Translation, December 3-4, 2015,
Da Nang, Vietnam; pp.209-216. [PDF, 3.1MB]
(2014) Mark Seligman, Mike Dillinger: Behind the
scenes in an interactive speech translation system. AMTA 2014: proceedings of the eleventh conference of
the Association for Machine Translation in the Americas, Vancouver, BC, October
22-26; Workshop on Interactive and
Adaptive Machine Translation; pp.42-50. [PDF, 824KB]
(2012) Mark Seligman: Converser for Healthcare 3.1,
SpeechTrans Mobile App, SpeechTrans Instant Messenger, SpeechTrans
InterprePhone. [In: Technology Showcase Guide]. AMTA-2012.
Proceedings,
(2012) Mark
Seligman & Mike Dillinger: Spoken language translation: three business
opportunities. AMTA-2012: the Tenth Biennial Conference of the Association for Machine
Translation in the
(2011) Mark Seligman &
Mike Dillinger: Real-time multi-media translation for healthcare: a usability study. MT Summit XIII: the Thirteenth Machine
Translation Summit [organized by the] Asia-Pacific Association for Machine
Translation (AAMT), 19-23 September 2011,
SRA International
(2014) Lane O.B.Schwartz, Timothy Anderson, Jeremy
Gwinnup, & Katherine M.Young: Machine translation and monolingual postediting: the AFRL
WMT-14 system. [WMT 2014] Proceedings of the Ninth Workshop on
Statistical Machine Translation,
(2012)
Katherine M.Young, Jeremy Gwinnup, & Joshua Reinhart: Reversing the
Palladius mapping of Chinese names in Russian text. AMTA-2012: the
Tenth Biennial Conference of the Association for Machine Translation in the
SRI International
(2013) Haibo Li, Jing Zheng, Heng Ji, Qi Li, & Wen
Wang: Name-aware
machine translation. ACL-2013: Proceedings of the 51st Meeting of
the Association for Computational Linguistics,
(2015) Minh-Thang Luong & Christopher Manning: Stanford neural
machine translation systems for spoken language domains. [IWSLT 2015] Proceedings of the
International Workshop on Spoken Language Translation, December 3-4, 2015,
Da Nang, Vietnam; pp.76-79. [PDF, 1.2MB]
(2014) Christian Buck, Kenneth Heafield, & Bas van
Ooyen: N-gram
counts and language models from the common crawl. LREC 2014:
Ninth International Conference on Language Resources and Evaluation, May
26-31, 2014 Harpa Concert Hall and Conference Center, Reykjavik, Iceland; ed.
Nicoletta Calzolari et al.; pp.3579-3584. [PDF, 180KB]
(2014) Nadir Durrani, Barry Haddow, Philipp Koehn,
& Kenneth Heafield: Edinburgh’s phrase-based machine translation systems
for WMT-14. [WMT 2014] Proceedings of the Ninth Workshop on
Statistical Machine Translation,
(2014) Spence Green, Daniel Cer, & Christopher
D.Manning: An
empirical comparison of features and tuning for phrase-based machine
translation. [WMT 2014] Proceedings of the Ninth Workshop on
Statistical Machine Translation,
(2014) Spence Green, Daniel Cer, & Christpher
D.Manning: Phrasal:
a toolkit for new directions in statistical machine translation. [WMT 2014] Proceedings
of the Ninth Workshop on Statistical Machine Translation,
(2014) Julia Neidert, Sebastian Schuster, Spence
Green, Kenneth Heafield, & Christopher D.Manning: Stanford
University’s submissions to the WMT 2014 translation task. [WMT 2014] Proceedings
of the Ninth Workshop on Statistical Machine Translation,
(2013) Daniel Cer, Christopher D.Manning & Dan Jurafsky: Positive diversity tuning for machine translation system combination. WMT
2013: 8th Workshop on Statistical Machine Translation, Proceedings of the
Workshop, August 8-9,
2013,
(2013) Wanxiang Che, Mengqiu Wang, Christopher
D.Manning, & Ting Liu: Named entity recognition with bilingual constraints. [NAACL-HLT
2013] The 2013 conference of the North American Chapter of the Association for
Computational Linguistics: Human Language Technologies, 9-14 June 2013,
(2013) Spence Green, Sida Wang, Daniel Cer, &
Christopher D.Manning: Fast and adaptive online training of feature-rich
translation models. ACL-2013: Proceedings of the 51st Meeting of
the Association for Computational Linguistics,
(2013)
Spence Green, Daniel Cer, Kevin Reschke, Rob Voigt, John Bauer, Sida Wang,
Natalia Silveira, Julia Neidert & Christopher D. Manning: Feature-rich phrase-based translation: Stanford
University’s submission to the WMT 2013 translation task. WMT 2013: 8th Workshop on Statistical Machine
Translation, Proceedings of the Workshop, August 8-9, 2013,
(2013) Mengqiu Wang, Wanxiang Che, & Christopher
D.Manning: Joint
word alignment and bilingual named entity recognition using dual decomposition. ACL-2013:
Proceedings of the 51st Meeting of the Association for Computational
Linguistics,
(2013) Will
Y.Zou, Richard Socher, Daniel Cer, & Christopher D.Manning: Bilingual word
embeddings for phrase-based machine translation. [EMNLP 2013]
Proceedings of the 2013 Conference on Empirical Methods in Natural Language
Processing, Seattle, Washington, USA, 18-21 October 2013; pp.1393-1398.
[PDF, 337KB]
(2012) Spence Green & John
DeNero: A class-based agreement model
for generating accurately inflected translations. [ACL 2012] Proceedings of the 50th Annual Meeting of the Association
for Computational Linguistics, Jeju,
(2012) Casey Redd Kennington, Martin Kay, &
Annemarie Friedrich: Suffix trees as
language models. LREC 2012: Eighth
international conference on Language Resources and Evaluation, 21-27 May 2012,
(2012) Robert Munro &
Christopher D.Manning: Accurate
unsupervised joint named-entity extraction from unaligned parallel text. [ACL 2012] Proceedings of NEWS 2012 Named Entities Workshop, July
12, 2012, Jeju,
(2012) Rob Voigt & Dan
Jurafsky: Towards a literary
machine translation: the role of referential cohesion. NAACL-HLT Workshop on Computational Linguistics for Literature,
(2012) Mengqiu Wang &
Christopher D.Manning: Probabilistic
finite state machines for regression-based MT evaluation. EMNLP-CoNLL 2012: Joint Conference on Empirical Methods in Natural
Language Processing and Computational Natural Language Learning,
Proceedings of the conference, July 12-14, Jeju Island, Korea; pp.984-994.
[PDF, 613KB]
(2012) Mengqiu Wang &
Christopher D.Manning: SPEDE:
probabilistic edit distance metrics for MT evaluation. WMT 2012: 7th Workshop on Statistical Machine Translation.
Proceedings of the workshop, June 7-8, 2012,
(2011) William D.Lewis, Robert Munro, & Stephan Vogel: Crisis
MT: developing a cookbook for MT in crisis situations. [WMT 2011] Proceedings of the 6th Workshop on Statistical Machine Translation,
(2010) Daniel Cer,
Michel Galley, Daniel Jurafsky, & Christopher D.Manning: Phrasal: a toolkit for
statistical machine translation with facilities for extraction and incorporation
of arbitrary model features. NAACL HLT 2010: Human Language Technologies:
the 2010 annual conference of the North American Chapter of the Association for
Computational Linguistics. Demonstration session… June 2, 2010,
(2010) Daniel Cer,
Christopher D.Manning, & Daniel Jurafsky: The best lexical metric for phrase-based
statistical MT system optimization. NAACL HLT 2010:
Human Language Technologies: the 2010 annual conference of the North American
Chapter of the Association for Computational Linguistics. Proceedings… June
2-4, 2010,
(2010) Michel Galley
& Christopher D.Manning: Accurate non-hierarchical phrase-based translation. NAACL
HLT 2010: Human Language Technologies: the 2010 annual conference of the North
American Chapter of the Association for Computational Linguistics.
Proceedings… June 2-4, 2010,
(2010) Spence Green
& Christopher D.Manning: Better Arabic parsing: baselines, evaluations, and
analysis. Coling 2010: 23rd International
Conference on Computational Linguistics. Proceedings of the conference,
23-27 August 2010,
(2010) Spence Green,
Michel Galley, & Christopher D.Manning: Improved models of distortion cost for statistical
machine translation. NAACL HLT 2010: Human Language Technologies: the 2010 annual conference
of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics.
Proceedings… June 2-4, 2010,
(2010)
Robert Munro: Crowdsourcing translation for emergency response in
Haiti: the global collaboration of local knowledge. Contribution
to workshop of ‘Collaborative translation’ at AMTA 2010: the Ninth conference of the
Association for Machine Translation in the Americas, Denver, Colorado,
October 31, 2010; 4pp. [PDF, 331KB]
(2010) Robert
Munro, Steven Bethard, Victor Kuperman, Vicky Tzuyin Lai, Robin Melnick,
Christopher Potts, Tyler Schnoebelen, & Harry Tily: Crowdsourcing and language studies: the new
generation of linguistic data. Proceedings of the NAACL HLT 2010 Workshop on Creating Speech and Language
Data with Amazon’s Mechanical Turk,
Stevens
Institute of Technology
(2013) Yegin Genc, Elizabeth A.Lennon, Winter Mason,
& Jeffrey V.Nickerson: Building ontologies from collaborative knowledge bases
to search and interpret multilingual corpora. Proceedings of the 6th Workshop on Building and Using Comparable
Corpora,
Systran
Software Inc.
(2015) Jean Sennellart, Denis Gachot, & Joshua
Johanson: Beyond
text, machine translation and NLP for e-discovery [abstract] MT Summit XV, October 30 – November 3, 2015,
Miami, Florida, USA. Proceedings of MT Summit XV: vol.2: MT Users’ Track;
p.219. [PDF, 635KB]
(2013) Stephan
Peitz, Saab Mansour, Matthias Huck, Markus Freitag, Hermann Ney, Eunah Cho,
Teresa Herrmann, Mohammed Mediani, Jan Niehues, Alex Waibel, Alexandre
Allauzen, Quoc Khanh Do, Bianka Buschbeck, & Tonio Wandmacher: Joint WMT 2013 Submission of the QUAERO Project. WMT 2013: 8th Workshop on Statistical Machine
Translation, Proceedings of the Workshop, August 8-9, 2013,
(2012) John
Paul Barrazza & Philip Staiger: Increasing localization efficiency with
Systran hybrid MT products. AMTA-2012:
the Tenth Biennial Conference of the Association for Machine Translation in the
(2012) Markus Freitag, Stephan
Peitz, Matthias Huck, Hermann Ney, Jan Niehues, Teresa Herrmann, Alex Waibel,
Le Hai-son, Thomas Lavergne, Alexandre Allauzen, Bianka Buschbeck, Josep Maria
Crego, & Jean Senellart: Joint WMT 2012 submission for the QUAERO project. WMT 2012: 7th Workshop on Statistical Machine Translation.
Proceedings of the workshop, June 7-8, 2012,
(2012) Denis Gachot: Systran Enteprise Server 7,
Systran Training Server 7. [In: Technology Showcase Guide]. AMTA-2012.
Proceedings,
(2012) Jiri
Stejskal & Tommy Tomolonis: Systran Translation Project Manager 7.3.1.3,
Cetra Inc. [In: Technology Showcase Guide]. AMTA-2012. Proceedings,
(2011) Markus Freitag, Gregor Leusch, Joern Wuebker, Stephan Peitz,
Hermann Ney, Teresa Herrmann, Jan Niehues, Alex Waibel, Alexandre Allauzen,
Gilles Adda, Josep Maria Crego, Bianka Buschbeck, Tonio Wandmacher, & Jean
Senellart: Joint WMT submission of the QUAERO project. [WMT 2011] Proceedings of the 6th Workshop on Statistical Machine Translation,
(2013) Karl Pichotta & John DeNero:
Identifying
phrasal verbs using many bilingual corpora. [EMNLP 2013] Proceedings of the
2013 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing,
Seattle, Washington, USA, 18-21 October 2013; pp.636-646. [PDF, 267KB]
(2014) Tatiana Erekhinskaya, Meghana Satpute, &
Dan Moldovan: Multilingual eXtended Word Net Knowledge Base semantic
parsing and translation of glosses. LREC 2014:
Ninth International Conference on Language Resources and Evaluation, May
26-31, 2014 Harpa Concert Hall and Conference Center, Reykjavik, Iceland; ed.
Nicoletta Calzolari et al.; pp.2990-2994. [PDF, 82KB]
(2012) Chen
Chen & Vincent Ng: Combining the best of two
worlds: a hybrid approach to multilingual coreference resolution. Proceedings of
the Joint Conference on EMNLP and CoNLL: Shared Task, July 13, 2012,
(2011) Feifan Liu, Fei Liu, & Yang Liu: Learning from Chinese-English parallel data for
Chinese tense prediction. [IJCNLP 2011] Proceedings
of the 5th International Joint Conference on Natural Language Processing,
(2011) Deana L.Pennell & Yang Liu: A character-level machine translation approach
for normalization of SMS abbreviations. [IJCNLP 2011] Proceedings of the 5th International Joint Conference on Natural
Language Processing,
Thomson
Reuters
(2013)
Hendra Setiawan, Bowen Zhou & Bing Xiang: Anchor graph:
global reordering contexts for statistical machine translation. [EMNLP 2013]
Proceedings of the 2013 Conference on Empirical Methods in Natural Language
Processing, Seattle, Washington, USA, 18-21 October 2013; pp.501-512. [PDF,
242KB]
(2010) Smruthi Mukund,
Debanjan Ghosh, & Rohini K.Srihari: Using cross-lingual projections to generate
semantic role labeled corpus for Urdu – a resource poor language. Coling 2010: 23rd International Conference on Computational Linguistics.
Proceedings of the conference, 23-27 August 2010,
TOPs
Globalization Consulting
(2011) Mike Dillinger: MT everywhere: next
steps. Invited talk at MT
Summit XIII: the Thirteenth Machine Translation Summit [organized by the]
Asia-Pacific Association for Machine Translation (AAMT), 19-23 September 2011,
(2013) Kevin Gimpel, Dhruv Batra, Chris
Dyer, & Gregor Shakhnarovich: A systematic exploration of diversity in machine
translation. [EMNLP 2013] Proceedings of the 2013 Conference on Empirical Methods in
Natural Language Processing, Seattle, Washington, USA, 18-21 October 2013;
pp.1100-1111. [PDF, 220KB]
Translation
Optimization Partners
(2010) Mike Dillinger: Introduction to machine translation. Tutorial at AMTA 2010: the Ninth
conference of the Association for Machine Translation in the Americas,
Denver, Colorado, October 31 – November 4, 2010; 29 slides [PDF of PPT, 520KB]
UCLA see
US
Air Force Research Laboratories see Air Force Research
Laboratories
US
Army
(2012) Michael J.Beaulieu: U.S.Army machine foreign
language translation system (MFLTS). AMTA-2012:
the Tenth Biennial Conference of the Association for Machine Translation in the
Utilika
Foundation
(2010) Timothy Baldwin,
Jonathan Pool, & Susan M.Colowick: PanLex and LEXTRACT: translating all words of all
languages of the world. Coling
2010: 23rd International Conference on Computational Linguistics, 23-27
August 2010, Beijing International Convention Center, Beijing, China, Demonstrations volume; pp.37-40. [PDF,
309KB]
(2012)
Virginia
Tech
(2013) Kevin Gimpel, Dhruv Batra, Chris
Dyer, & Gregor Shakhnarovich: A systematic exploration of diversity in machine
translation. [EMNLP 2013] Proceedings of the 2013 Conference on Empirical Methods in
Natural Language Processing, Seattle, Washington, USA, 18-21 October 2013;
pp.1100-1111. [PDF, 220KB]
Vulcan
Inc.
(2013) Xuchen
Washington,
University of (
(2013) Adrian Laurenzi, Megumu Brownstein, Anne
M.Turner, & Katrin Kirchhoff: Integrated post-editing and translation management for
lay user communities. Proceedings
of MT
(2013) Wei Xu, Alan Ritter, & Ralph Grishman: Gathering and generating
paraphrases from Twitter with application to normalization. Proceedings of
the 6th Workshop on Building and Using Comparable Corpora,
(2012) Ryan Georgi, Fei Xia, & William D.Lewis: Measuring the divergence of dependency
structures cross-linguistically to improve syntactic projection algorithms. LREC
2012: Eighth international conference on Language Resources and Evaluation,
21-27 May 2012,
(2012) Katrin Kirchhoff, Daniel Capurro, & Anne
Turner: Evaluating user
preferences in machine translation using conjoint analysis. EAMT 2012: Proceedings of the 16th Annual Conference of the European
Association for Machine Translation, Trento, Italy, May 28-30 2012, ed.
Mauro Cettolo, Marcello
Federico, Lucia Specia, Andy Way; pp.119-126. [PDF, 223KB]
(2012) Mei Yang
& Katrin Kirchhoff: Unsupervised
translation disambiguation
for cross-domain statistical machine translation. AMTA-2012: the
Tenth Biennial Conference of the Association for Machine Translation in the
(2011) Takako Aikawa &
Spencer Rarrick: Are numbers good enough for you? A linguistically meaningful MT
evaluation method. MT
Summit XIII: the Thirteenth Machine Translation Summit [organized by the]
Asia-Pacific Association for Machine Translation (AAMT), 19-23 September 2011,
(2011) Hui Lin & Jeff Bilmes: Word alignment via submodular
maximization over matroids. ACL-HLT 2011: Proceedings of
the 49th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics: Short
papers,
(2011) Spencer Rarrick,
Chris Quirk, & Will Lewis: MT detection in web-scraped
parallel corpora. MT
Summit XIII: the Thirteenth Machine Translation Summit [organized by the]
Asia-Pacific Association for Machine Translation (AAMT), 19-23 September 2011,
(2010) Fei Xia, Carrie Lewis, & William
D.Lewis: The problems of language identification within
hugely multilingual data sets. LREC 2010: proceedings of the seventh international conference on Language
Resources and Evaluation, 17-23 May 2010,
(2010) Yang Mei &
Katrin Kirchhoff: Contextual
modeling for meeting translation using unsupervised word sense disambiguation. Coling 2010: 23rd International Conference on Computational Linguistics.
Proceedings of the conference, 23-27 August 2010,
WeLocalize
(2015) Elaine O’Curran: MT quality
evaluations: from test environment to production. MT Summit XV, October 30 – November 3, 2015, Miami, Florida, USA.
Proceedings of MT Summit XV: vol.2: MT Users’ Track; pp.106-143. [PDF, 1516KB]
(2015) Alex Yanishevsky: How much cake is
enough: the case for domain-specific engines. MT Summit XV, October 30 – November 3, 2015, Miami, Florida, USA. Proceedings
of MT Summit XV: vol.2: MT Users’ Track; pp.224-247. [PDF, 1,682KB]
(2014) Elaine O’Curran: Machine translation
and post-editing for user generated content: an LSP perspective. AMTA 2014: proceedings of the eleventh conference of
the Association for Machine Translation in the Americas, Vancouver, BC, October
22-26; Commercial MT Users, pp.50-54.
[PDF, 1152KB]
(2014) Elaine O’Curran; Translation
quality in post-edited versus human-translated segments: a case study. AMTA 2014: proceedings of the eleventh conference of
the Association for Machine Translation in the Americas, Vancouver, BC, October
22-26; Workshop on Post-editing
Technology and Practice (WPTP-3); pp.113-118. [PDF, 131KB]
(2014) Alex Yanishevsky: Tools-driven
content curation and engine tuning.
AMTA 2014: proceedings of the eleventh conference of the Association for
Machine Translation in the Americas, Vancouver, BC, October 22-26; Commercial MT Users, pp. 131-151. [PDF,
8307KB]
(2013) Laura Casanellas & Lena Marg: Connectivity,
adaptability, productivity, quality, price: getting the MT recipe right. Proceedings of
the XIV Machine Translation
(2013) Alon Lavie, Olga Beregovaya, Michael Denkowski,
& David Clarke: Analyzing and predicting MT utility and post-editing productivity in
enterprise-scale translation projects.
Proceedings of the XIV Machine
Translation Summit, Nice, September 2-6, 2013; ed. K.Sima’an, M.L.Forcada,
D.Grasmick, H.Depraetere, A.Way; pp.305-307. [PDF, 258KB]
Wisconsin-Milwauki, University
(2011) Feifan Liu, Fei Liu, & Yang Liu: Learning from Chinese-English parallel data for
Chinese tense prediction. [IJCNLP 2011] Proceedings
of the 5th International Joint Conference on Natural Language Processing,
(2013) Ming Tan, Tian Xia, Shaojun
Wang, & Bowen Zhou: A corpus level MIRA tuning strategy for machine
translation. [EMNLP 2013] Proceedings of the 2013 Conference on Empirical Methods in
Natural Language Processing, Seattle, Washington, USA, 18-21 October 2013;
pp.851-856. [PDF, 171KB]
(2013) Tian Xia, Zongcheng Ji, Shaodan
Zhai, Yidong Chen, Qun Liu, & Shaojun Wang: Improving alignment of
system combination by using multi-objective optimization. [EMNLP 2013]
Proceedings of the 2013 Conference on Empirical Methods in Natural Language
Processing, Seattle, Washington, USA, 18-21 October 2013; pp.535-544. [PDF,
204KB]
(2011) Ming Tan, Wenli Zhou, Lei
Zheng, & Shaojun Wang: A large scale distributed syntactic, semantic and
lexical language model for machine translation. ACL-HLT
2011: Proceedings of the 49th Annual Meeting of the Association for
Computational Linguistics,
Xerox Corporation
(2012) Julien Bourdaillet & Philippe Langlais: Identifying
infrequent translations by aligning non parallel sentences. AMTA-2012: the
Tenth Biennial Conference of the Association for Machine Translation in the
(2013)
Ngoc-Quan Pham, Hai-Son Le, Tat-Thang Vu, & Chi-Mai Luong: The speech
recognition and machine translation system of IOIT for IWSLT 2013. [IWSLT 2013]
Proceedings of the 10th International
Workshop on Spoken Language Translation,
(2010) Do Thi Ngoc Diep,
Laurent Besacier, & Eric Castelli: A fully unsupervised approach for mining parallel data from comparable
corpora. EAMT 2010: Proceedings of the 14th
Annual conference of the European Association for Machine Translation,
27-28 May 2010,
(2010) Do Thi Ngoc Diep, Laurent Besacier, &
Eric Castelli: Improved Vietnamese-French parallel corpus mining
using English language. Proceedings
of the 7th International Workshop on Spoken Language Translation, 2-3
December 2010,
Haiphong University
(2015) Viet Tran Hong, Huyen Vu Thong, Trung Le Tien,
Luan Ngia Pham, & Vinh Nuyen Van: The English-Vietnamese
machine translation system for IWSLT 2015. [IWSLT 2015] Proceedings of the International Workshop on Spoken
Language Translation, December 3-4, 2015, Da Nang, Vietnam; pp.80-83. [PDF,
1.1MB]
Hanoi: Open University
(2015) Viet Tran Hong, Huyen Vu Thong, Trung Le Tien,
Luan Ngia Pham, & Vinh Nuyen Van: The English-Vietnamese
machine translation system for IWSLT 2015. [IWSLT 2015] Proceedings of the International Workshop on Spoken
Language Translation, December 3-4, 2015, Da Nang, Vietnam; pp.80-83. [PDF,
1.1MB]
Institute of Information and Technology
(IOIT)
(2015) Van Huy Nguyen, Quoc Bao Nguyen, Tat Thang Vu,
& Chi Mai Luong: The IOIT English ASR
system for IWSLT 2015. [IWSLT 2015]
Proceedings of the International Workshop on Spoken Language Translation,
December 3-4, 2015, Da Nang, Vietnam; pp.84-87. [PDF, 1.2MB]
Thai Nguyen University of Technology
(2015) Van Huy Nguyen, Quoc Bao Nguyen, Tat Thang Vu,
& Chi Mai Luong: The IOIT English ASR
system for IWSLT 2015. [IWSLT 2015]
Proceedings of the International Workshop on Spoken Language Translation,
December 3-4, 2015, Da Nang, Vietnam; pp.84-87. [PDF, 1.2MB]
Thuy Loi University
(2015) Viet Tran Hong, Huyen Vu Thong, Trung Le Tien,
Luan Ngia Pham, & Vinh Nuyen Van: The English-Vietnamese
machine translation system for IWSLT 2015. [IWSLT 2015] Proceedings of the International Workshop on Spoken
Language Translation, December 3-4, 2015, Da Nang, Vietnam; pp.80-83. [PDF,
1.1MB]
Vietnamese Academy of Science and
Technology
(2013) Alexandre
Allauzen, Nicolas Pécheux, Quoc Khanh Do, Marco Dinarelli, Thomas Lavergne, Aurélien
Max, Hai-Son Le & François Yvon: LIMSI @
WMT13. WMT 2013: 8th Workshop on Statistical Machine
Translation,
Proceedings of the Workshop, August 8-9, 2013,
(2015) Hai-Long Trieu, Thanh-Quyen Dang, Phuong-Thai
Nguyen, & Le-Minh Nguyen: The JAIST-UET-MITI
machine translation systems for IWSLT 2015. [IWSLT 2015] Proceedings of the International Workshop on Spoken
Language Translation, December 3-4, 2015, Da Nang, Vietnam; pp.93-100.
[PDF, 3.0MB]
(2015) Viet Tran Hong, Huyen Vu Thong, Trung Le Tien,
Luan Ngia Pham, & Vinh Nuyen Van: The English-Vietnamese
machine translation system for IWSLT 2015. [IWSLT 2015] Proceedings of the International Workshop on Spoken
Language Translation, December 3-4, 2015, Da Nang, Vietnam; pp.80-83. [PDF,
1.1MB]
(2012) Quoc Hung-Ngo &
Werner Winiwarter: A visualizing
annotation tool for semi-automatically building a bilingual corpus. [BUCC 2012] The 5th Workshop on Building and Using Comparable Corpora: “Language
Resources for Machine Translation in Less-Resourced Languages and Domains”, LREC 2012 Workshop,
26 May 2012,
(2013) Hien Vu Huy, Phuong-Thai Nguyen,
Tung-Lam Nguyen, & M.L.Nguyen: Bootstrapping phrase-based statistical machine
translation via WSD integration. International Joint
Conference on Natural Language Processing,